Tefal KO304131, KO3041KR manual Kullanım, Kapaği Açmak İçİn

Page 54

Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:30 Page 54

Kullanım

1KAPAĞI AÇMAK İÇİN

Düğmeyi arkaya doğru itin ve kapağı önden arkaya doğru kaldırın

(şekil 2)

Kapatmak için, kapağın üzerinde sıkıca bastırınız.

2TABANI DUZ, TEMIZ VE SOĞUK BIR YUZEY UZERINE YERLEŞTIRINIZ.

3SU ISITICISINI ISTENILEN MIKTARDA SU ILE DOLDURUNUZ. (ŞEKIL 3)

4SU ISITICISINI TABANI UZERINE YERLEŞTIRINIZ. FIŞINI TAKINIZ.

5SU ISITICISINI ALIŞTIRMAK IIN ,

tutma kolunun alt kısmında bulunan açma/kapama düğmesine basınız, su ısıtıcısının ön tarafındaki kırmızı ışık yanar (şekil 4)

6SU KAYNADIĞINDA OTOMATIK OLARAK KAPANACAKTIR. Ayrıca ısınma esnasında açma kapama düğmesini kaldırarak elle de durdurabilirsiniz.

İlk iki/üç kullanım suyunu dökün, çünkü tozlu olabil ir. Su ısıtıcısını ve filtreyi ayrı ayrı durulayınız.

7« KEEP WARM » (SICAK TUTMA) FONKSİYONUNUN SEÇİLMESİ KEEP WARM

fonksiyonu sayesinde suyunuzu sıcak tutmayı seç ebilirsiniz.

Su ısıtıcınızı çalıştırdıktan sonra (kırmızı açık yanık) KEEP WARM düğmesine sıkıca bastırınız, bu durumda KEEP WARM ışıklı göstergesi beyaz olarak yanacaktır.

0,3L

Su kaynadığında, kırmızı ışık otomatik olarak söner ve KEEP WARM fonk- siyonunun 1 sa at botunca etkinleşt irildiğini b ildirmek ü zere turuncu ışık yanar. Bir saatin sonunda, su ısıtıcı otomatik olarak kapanacaktır.

Sıcak tutma fonksiyonunu istediğiniz an durdurabilirsiniz:

-« KEEP WARM » düğmesine yeniden basarak

-su ısıtıcısını tabanından ayırarak.

Bununla birlikte kullanıcı, su ısıtıcıyı ta banı üzerine yeniden koyarak ve KEEP WARM düğmesine yeniden basarak sıcak tutm a modunu yeniden etkinleştirebilir. Bu durumda sadece beyaz « KEEP WARM » ışığı yanar.

Su ısıtıcınız sadece bağlı olduğu taban ile ve kendi kireç önleyici filtresi ile kul- lanılabilir.

Ağızdan doldurabilirsiniz, böylece filtrenin en iyi şekilde bakımını sağlamış olursunuz. En az olarak, su ısıtıcısının dibini su ile kaplayınız.

Su ısıtıcısını asla tabanı üze- rindeyken doldurmayınız.

Maksimum seviyenin üstüne geçmeyiniz. Eğer su ısıtıcısı çok doldurulmuş ise kaynar su taşabilir.

Susuz kullanmayınız.

Kullanımdan önce kapağın iyice kapalı olduğundan emin olunuz.

Kullanımdan sonra su ısıtıcısı içerisinde su bırak- mayınız.

54

Image 54
Contents FIN Off Consignes de sécurité Pour Ouvrir LE Couvercle LA Bouilloire S’ARRÊTERA AutomatiquementKeep Warm Pour détartrer votre filtre Pour Nettoyer Votre BouilloirePour détartrer votre bouilloire Votre Bouilloire N’A PAS DE Dommage ApparentPrévention des accidents domestiques Safety instructions Only use your kettle for boiling drinking waterFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. fig Kettle will Switch OFF AutomaticallyTo Open the LID Selecting the Keep Warm FunctionTo descale your kettle Cleaning Your KettleCleaning the Filter fig To descale your filterPrevention of domestic accidents Sicherheitshinweise Vor der ersten BenutzunBetrieb Drücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselbenWahl DER Funktion „KEEP Warm Warmhalten Reinigung DES Wasserkochers Reinigung und InstandhaltungEntkalken Reinigung DES Filters FIGIHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUF Wenn es probleme gibtVorbeugung gegen Haushaltsunfälle Das Wasser hat einen Geschmack nach PlastikUmweltschutz UmweltschutzVeiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruikGebruik Voor HET Openen VAN HET DekselSelectie VAN DE Functie « Keep Warm » Warmhoudfunctie Ontkalken Geval van problemenReiniging en onderhoud UW Waterkoker Vertoont Geen Zichtbare SchadeHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuWees vriendelijk voor het milieu Consejos de seguridad Antes de la primera utilizaciónEL Hervidor SE Detendrá Automáticamente UtilizaciónPara Abrir LA Tapadera Selección DE LA Función Keep Warm Mantenimiento EN CalienteEliminación de los depósitos de cal En caso de problemasLimpieza y mantenimiento Para Limpiar EL HervidorPrevención de los accidentes domésticos ¡Protección del medio ambiente¡Participemos en la conservación del medio ambiente Norme di sicurezza Prima del primo utilizzoIL Bollitore SI Spegnera Automaticamente UtilizzoPER Aprire IL Coperchio Selezione Della Funzione « Keep Warm » Conserva AL CaldoDecalcificazione Caso di problemiPulizia e manutenzione PER Pulire IL BollitoreTRICO, LA Spina O LO Zoccolo Presentano Danni Visibili Prevenzione degli incidenti domesticiSalvaguardia dellambiente Salvaguardia dellambienteInstruções de segurança Antes da primeira utilizaçãoUtilize o jarro térmico apenas para aquecer água potável Utilização Para Abrir a TampaColoque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria Descalcificação No caso da ocorrência de problemasLimpeza e manutenção Para Limpar O Jarro TérmicoPrevenção de acidentes domésticos Protecção do ambiente em primeiro lugarProtecção do ambiente em primeiro lugar Brug SikkerhedsanvisningerFør første ibrugtagning Sadan Abner MAN LagetSadan Tænder MAN for Elkedlen Stil Soklen PA EN GLAT, REN OG Kølig OverfladeFyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. fig Elkedlen Standser AutomatiskAfkalkning Tilfælde af problemerRengøring og vedligeholdelse For AT Rengøre ElkedlenForebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseMiljøbeskyttelse Sikkerhetsinstruksjoner Før apparatet brukes første gangTefal Sett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate BrukÅpne Lokket Vannkokeren Stopper AutomatiskFeilsøking Rengjøring og vedlikeholdAvkalking Rengjøring AV VannkokerenForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernMiljøvern Säkerhetsanvisningar Före den första användningenVattenkokaren Stängs Automatiskt AV AnvändningFÖR ATT Öppna Locket VAL AV Funktionen Keep Warm VarmhållningAvkalkning Vid problemRengöring och skötsel Rengöring AV VattenkokarenFör ett barn kan även en lätt brännskada vara allvarlig Förebyggande av olycksfall i hemmetSkydda miljön Var rädd om miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäLaita Alusta TASAISELLE, Puhtaalle JA Viileamme Alustalle KäyttöKannen Avaaminen Tayta Vedenkeitin Halutulla Maaralla VETTA. kuvaOngelmatapauksissa Puhdistus ja hoitoKalkinpoisto Vedenkeittimen PuhdistaminenKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυµβουλές ασφάλειας Πριν αό τη ν ρώτη χρήσηΧρήση Διατηρηση ΘερμοκρασιασΚαθαρισµός και συντήρηση ΑφαλάτωσηΣΕ Περιπτωση Προβληματοσ Αοφυγή Οικιακών ατυχηµάτωνΠροστασία του εριβάλλοντος Προστασία του εριβάλλοντοςGüvenlik talimatları İlk kullanımdan önceKullanım Kapaği Açmak İçİnProblem olmasi durumunda Temizlik ve bakımKireç temizleme Ev kazalarını önleyici tedbirler Çevre korumasıGb p Nl p Dk p Fin p Gr p Tr p 0828 EU11/ Gr/ Tr KO30/KI20
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb