Tefal KO3041KR, KO304131 manual Bruk, Åpne Lokket, Sett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate

Page 37

Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:30 Page 37

Bruk

1ÅPNE LOKKET:

Trykk knappen bakover og løft opp lokket forfra og bakover. fig 2 Trykk hardt på lokket for å lukke det.

2SETT SOKKELEN PÅ EN JEVN, REN OG KALD OVERFLATE.

3 EFYLL VANNKOKEREN MED ØNSKET VANNMENGDE. fig 3

4SETT VANNKOKEREN PÅ SOKKELEN. SETT I KONTAKTEN.

5SLÅ PÅ VANNKOKEREN.

Trykk på av/på-knappen nederst på håndtaket. Den røde lampen foran på vannkokeren tennes. fig 4

6VANNKOKEREN STOPPER AUTOMATISK

så snart vannet begynner å koke. Du kan stoppe den manuelt under oppvarmingssyklusen ved å løfte opp av/på-knappen.

Kast vannet fra de to/tre første oppkokene fordi det kan inneholde støv. Skyll vannkokeren og filteret hver for seg.

7FUNKSJONEN "KEEP WARM" (HOLD VARM)

Du kan velge å holde vannet varmt med funksjonen KEEP WARM.

Etter å ha startet vannkokeren (rødt lys tent) må du trykke på knappen KEEP WARM. Den hvite lampen KEEP WARM tennes.

0,3L

Når vannet begynner å koke, slukkes det røde lyset og det oransje lyset tennes for å vise at funksjonen KEEP WARM er aktivert i 1 time. Etter 1 time stanser vannkokeren automatisk.

Du kan stoppe denne funksjonen når som helst:

-ved å trykke på ”KEEP WARM” på nytt

-ved å ta vannkokeren av sokkelen.

Du har også muligheten til å slå på varmefunksjonen igjen når vannkoke- ren settes tilbake på sokkelen ved å trykke på knappen KEEP WARM. Da lyser bare det hvite lyset ”KEEP WARM”.

Når varmefunksjonen brukes, må vannet først ha kokt opp. Vannet må også kokes opp hver gang kaldt vann tilføyes i vannkokeren. Dette er nød- vendig for å reaktivere varmefunksjonen.

Du kan fylle vann gjennom tuten. Det sørger for bedre vedlikehold av filteret. Som et minimum skal vannet dekke bunnen av vannkoke- ren.

Aldri fyll vannkokeren når den står på sokkelen.

Ikke fyll over maks.nivå. Hvis vannkokeren er for full kan kokende vann renne over.

Ikke bruk den uten vann.

Sjekk at lokket er riktig luk-

N

ket før apparatet slås på.

Ikke la vann ligge igjen i vannkokeren etter bruk.

37

Image 37
Contents FIN Off Consignes de sécurité LA Bouilloire S’ARRÊTERA Automatiquement Pour Ouvrir LE CouvercleKeep Warm Pour détartrer votre bouilloire Pour Nettoyer Votre BouilloirePour détartrer votre filtre Votre Bouilloire N’A PAS DE Dommage ApparentPrévention des accidents domestiques Only use your kettle for boiling drinking water Safety instructionsTo Open the LID Kettle will Switch OFF AutomaticallyFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. fig Selecting the Keep Warm FunctionCleaning the Filter fig Cleaning Your KettleTo descale your kettle To descale your filterPrevention of domestic accidents Vor der ersten Benutzun SicherheitshinweiseDrücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselben BetriebWahl DER Funktion „KEEP Warm Warmhalten Entkalken Reinigung und InstandhaltungReinigung DES Wasserkochers Reinigung DES Filters FIGVorbeugung gegen Haushaltsunfälle Wenn es probleme gibtIHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUF Das Wasser hat einen Geschmack nach PlastikUmweltschutz UmweltschutzVoor het eerste gebruik VeiligheidsvoorschriftenVoor HET Openen VAN HET Deksel GebruikSelectie VAN DE Functie « Keep Warm » Warmhoudfunctie Reiniging en onderhoud Geval van problemenOntkalken UW Waterkoker Vertoont Geen Zichtbare SchadeWees vriendelijk voor het milieu Het voorkomen van ongelukken in huisWees vriendelijk voor het milieu Antes de la primera utilización Consejos de seguridadPara Abrir LA Tapadera UtilizaciónEL Hervidor SE Detendrá Automáticamente Selección DE LA Función Keep Warm Mantenimiento EN CalienteLimpieza y mantenimiento En caso de problemasEliminación de los depósitos de cal Para Limpiar EL Hervidor¡Protección del medio ambiente Prevención de los accidentes domésticos¡Participemos en la conservación del medio ambiente Prima del primo utilizzo Norme di sicurezzaPER Aprire IL Coperchio UtilizzoIL Bollitore SI Spegnera Automaticamente Selezione Della Funzione « Keep Warm » Conserva AL CaldoPulizia e manutenzione Caso di problemiDecalcificazione PER Pulire IL BollitoreSalvaguardia dellambiente Prevenzione degli incidenti domesticiTRICO, LA Spina O LO Zoccolo Presentano Danni Visibili Salvaguardia dellambienteAntes da primeira utilização Instruções de segurançaUtilize o jarro térmico apenas para aquecer água potável Para Abrir a Tampa UtilizaçãoColoque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria Limpeza e manutenção No caso da ocorrência de problemasDescalcificação Para Limpar O Jarro TérmicoProtecção do ambiente em primeiro lugar Prevenção de acidentes domésticosProtecção do ambiente em primeiro lugar Før første ibrugtagning SikkerhedsanvisningerBrug Sadan Abner MAN LagetFyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. fig Stil Soklen PA EN GLAT, REN OG Kølig OverfladeSadan Tænder MAN for Elkedlen Elkedlen Standser AutomatiskRengøring og vedligeholdelse Tilfælde af problemerAfkalkning For AT Rengøre ElkedlenMiljøbeskyttelse Forebyggelse af ulykker i hjemmetMiljøbeskyttelse Før apparatet brukes første gang SikkerhetsinstruksjonerTefal Åpne Lokket BrukSett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate Vannkokeren Stopper AutomatiskAvkalking Rengjøring og vedlikeholdFeilsøking Rengjøring AV VannkokerenMiljøvern Forebygging av ulykker i hjemmetMiljøvern Före den första användningen SäkerhetsanvisningarFÖR ATT Öppna Locket AnvändningVattenkokaren Stängs Automatiskt AV VAL AV Funktionen Keep Warm VarmhållningRengöring och skötsel Vid problemAvkalkning Rengöring AV VattenkokarenSkydda miljön Förebyggande av olycksfall i hemmetFör ett barn kan även en lätt brännskada vara allvarlig Var rädd om miljönEnnen ensimmäistä käyttöä TurvaohjeetKannen Avaaminen KäyttöLaita Alusta TASAISELLE, Puhtaalle JA Viileamme Alustalle Tayta Vedenkeitin Halutulla Maaralla VETTA. kuvaKalkinpoisto Puhdistus ja hoitoOngelmatapauksissa Vedenkeittimen PuhdistaminenSuojele ympäristöä Kodin onnettomuuksien välttäminenΠριν αό τη ν ρώτη χρήση Συµβουλές ασφάλειαςΔιατηρηση Θερμοκρασιασ ΧρήσηΑφαλάτωση Καθαρισµός και συντήρησηΑοφυγή Οικιακών ατυχηµάτων ΣΕ Περιπτωση ΠροβληματοσΠροστασία του εριβάλλοντος Προστασία του εριβάλλοντοςİlk kullanımdan önce Güvenlik talimatlarıKapaği Açmak İçİn KullanımTemizlik ve bakım Problem olmasi durumundaKireç temizleme Çevre koruması Ev kazalarını önleyici tedbirlerGb p Nl p Dk p Fin p Gr p Tr p 0828 EU11/ Gr/ Tr KO30/KI20
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb