Tefal KO304131, KO3041KR manual Καθαρισµός και συντήρηση, Αφαλάτωση

Page 50

Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:30 Page 50

Μ ορείτε να διακόψετε τη λειτουργία διατήρησης θερµοκρασίας ανά

άσα στιγµή:

-

ατώντας άλ ι το κουµί « KEEP WARM »

-

αφαιρώντας τον βραστήρα αό τη βάση του.

Εντούτοις, έχετε τη δυνατότητα να εανενεργοοιήσ ετε τη λειτουργία

διατήρησης θ ερµοκρασίας αφ ού τ οοθετήσετ ε τον βραστήρα ά νω

στη βάση τ ου κ αι ατώντας ά λι το κουµ ί KEEP WARM. Η λευ κή

φωτεινή ένδειξη « KEEP WARM » ανάβει.

Κάθε χρήση της λειτουργίας διατήρησης θερµοκρασίας ρέ ει ο ωσ- δήοτ ε να ε ρνά α ό ένα στάδιο βρασµού. Ο βρασµός είναι ααρα ί- τητος σε κάθε ροσθήκη κρύου νερού µέσα στον βραστήρα για τ ην ε ανενεργο οίηση της λειτουργίας διατήρησης θερµοκρασίας.

Καθαρισµός και συντήρηση

Ποτέ µην βυθίζετε τον βραστήρα, τη βάση του, το καλώδιο ή το φις µέσα στο νερό, διότι οι ηλεκτρικές συνδέσεις ή ο διακό της δεν ρέει να έρθουν σε εαφή µε το νερό.

Μην χρησιµο οιείτε σκληρά σφουγγαράκια καθαρισµού.

Αφαλάτωση

Για να καθαρίσετε τον βραστήρα σας Βγάλτε τη συσκευή αό την ρί ζα.

Αφήστε τον βραστήρα να κρυώσει και καθαρίστε τον µε ένα βρεγµένο σφουγγάρι.

Για να καθαρίσετε το φίλτρο (εικ 5)

Το α οσώµ ενο φίλτρο συγκρατεί τα υολείµµατ α των αλάτων, ροκειµέ- νου να µην έσουν στο φλιτζάνι σας κα τά το σερβίρισµα. Το συ γκεκρι- µένο φίλτρο δεν εεξ εργάζεται και δεν α φαιρεί τα άλατα α ό το νερό. Ε οµένως, διατηρεί όλα τα οιοτικά στοιχεία του νερού. Εάν το νερό έχει ολ λά άλατα, το φίλτρο θα κορεστεί ολύ γρήγορα (10 έως 15 χρήσεις). Πρέ ει οωσδ ή οτε να το καθαρίζετε τακτικά. Εάν το φίλτρο είναι υγρό, καθαρίστε το µε νερό, ενώ εάν είναι στεγνό, τρίψτε το µε ααλ ές κινή- σεις. Σε κάοιες εριτώ σεις, τα άλατα δεν α οµακρύνονται εντ ελώς: τότε ρ οχωρήστε σε αφαλάτωση

Να αφ αλατώνετε τον βραστήρα τ ακτικά, τουλάχιστον 1 φορά τ ο µήνα, και ι ο συχνά εάν το νερό εριέχει ολλά άλατα.

Για να αφαλατώσετε τον βραστήρα σας:

• χρησιµοοι ήστε λευκό ξύδι εµ ορίου 8 βαθµών: - γεµίστε τον βραστήρα µε µισό λίτρο ξύδι,

- αφήστε το ξύδι να δράσει για 1 ώρα, χωρίς να τον θέσετε σε λειτουργία.

• κιτρικό οξύ:

- βράστε µισό λίτρο νερού,

- ρ οσθέστε 25 γραµµάρια αό το κιτρικό οξύ και αφ ήστε το να δράσει για 15 λε τά.

• ειδικό υγρό αφαλάτωσης λ αστικών βραστήρων: ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του ειδικού υγρού.

Μην χρησιµοοι είτε οτέ άλλες µεθόδους αφα- λάτωσης του βραστήρα αό α υτές ου συνιστώ- νται αό τις οδηγίες χρήσης.

50

Image 50
Contents FIN Off Consignes de sécurité Keep Warm Pour Ouvrir LE CouvercleLA Bouilloire S’ARRÊTERA Automatiquement Pour détartrer votre filtre Pour Nettoyer Votre BouilloirePour détartrer votre bouilloire Votre Bouilloire N’A PAS DE Dommage ApparentPrévention des accidents domestiques Safety instructions Only use your kettle for boiling drinking waterFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. fig Kettle will Switch OFF AutomaticallyTo Open the LID Selecting the Keep Warm FunctionTo descale your kettle Cleaning Your KettleCleaning the Filter fig To descale your filterPrevention of domestic accidents Sicherheitshinweise Vor der ersten BenutzunWahl DER Funktion „KEEP Warm Warmhalten BetriebDrücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselben Reinigung DES Wasserkochers Reinigung und InstandhaltungEntkalken Reinigung DES Filters FIGIHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUF Wenn es probleme gibtVorbeugung gegen Haushaltsunfälle Das Wasser hat einen Geschmack nach PlastikUmweltschutz UmweltschutzVeiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruikSelectie VAN DE Functie « Keep Warm » Warmhoudfunctie GebruikVoor HET Openen VAN HET Deksel Ontkalken Geval van problemenReiniging en onderhoud UW Waterkoker Vertoont Geen Zichtbare SchadeWees vriendelijk voor het milieu Het voorkomen van ongelukken in huisWees vriendelijk voor het milieu Consejos de seguridad Antes de la primera utilizaciónEL Hervidor SE Detendrá Automáticamente UtilizaciónPara Abrir LA Tapadera Selección DE LA Función Keep Warm Mantenimiento EN CalienteEliminación de los depósitos de cal En caso de problemasLimpieza y mantenimiento Para Limpiar EL Hervidor¡Participemos en la conservación del medio ambiente Prevención de los accidentes domésticos¡Protección del medio ambiente Norme di sicurezza Prima del primo utilizzoIL Bollitore SI Spegnera Automaticamente UtilizzoPER Aprire IL Coperchio Selezione Della Funzione « Keep Warm » Conserva AL CaldoDecalcificazione Caso di problemiPulizia e manutenzione PER Pulire IL BollitoreTRICO, LA Spina O LO Zoccolo Presentano Danni Visibili Prevenzione degli incidenti domesticiSalvaguardia dellambiente Salvaguardia dellambienteUtilize o jarro térmico apenas para aquecer água potável Instruções de segurançaAntes da primeira utilização Coloque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria UtilizaçãoPara Abrir a Tampa Descalcificação No caso da ocorrência de problemasLimpeza e manutenção Para Limpar O Jarro TérmicoProtecção do ambiente em primeiro lugar Prevenção de acidentes domésticosProtecção do ambiente em primeiro lugar Brug SikkerhedsanvisningerFør første ibrugtagning Sadan Abner MAN LagetSadan Tænder MAN for Elkedlen Stil Soklen PA EN GLAT, REN OG Kølig OverfladeFyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. fig Elkedlen Standser AutomatiskAfkalkning Tilfælde af problemerRengøring og vedligeholdelse For AT Rengøre ElkedlenMiljøbeskyttelse Forebyggelse af ulykker i hjemmetMiljøbeskyttelse Tefal SikkerhetsinstruksjonerFør apparatet brukes første gang Sett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate BrukÅpne Lokket Vannkokeren Stopper AutomatiskFeilsøking Rengjøring og vedlikeholdAvkalking Rengjøring AV VannkokerenMiljøvern Forebygging av ulykker i hjemmetMiljøvern Säkerhetsanvisningar Före den första användningenVattenkokaren Stängs Automatiskt AV AnvändningFÖR ATT Öppna Locket VAL AV Funktionen Keep Warm VarmhållningAvkalkning Vid problemRengöring och skötsel Rengöring AV VattenkokarenFör ett barn kan även en lätt brännskada vara allvarlig Förebyggande av olycksfall i hemmetSkydda miljön Var rädd om miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäLaita Alusta TASAISELLE, Puhtaalle JA Viileamme Alustalle KäyttöKannen Avaaminen Tayta Vedenkeitin Halutulla Maaralla VETTA. kuvaOngelmatapauksissa Puhdistus ja hoitoKalkinpoisto Vedenkeittimen PuhdistaminenKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυµβουλές ασφάλειας Πριν αό τη ν ρώτη χρήσηΧρήση Διατηρηση ΘερμοκρασιασΚαθαρισµός και συντήρηση ΑφαλάτωσηΣΕ Περιπτωση Προβληματοσ Αοφυγή Οικιακών ατυχηµάτωνΠροστασία του εριβάλλοντος Προστασία του εριβάλλοντοςGüvenlik talimatları İlk kullanımdan önceKullanım Kapaği Açmak İçİnKireç temizleme Problem olmasi durumundaTemizlik ve bakım Ev kazalarını önleyici tedbirler Çevre korumasıGb p Nl p Dk p Fin p Gr p Tr p 0828 EU11/ Gr/ Tr KO30/KI20
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb