Tefal KO3041KR manual Käyttö, Kannen Avaaminen, Tayta Vedenkeitin Halutulla Maaralla VETTA. kuva

Page 45

Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:30 Page 45

Käyttö

1KANNEN AVAAMINEN

Paina nappi taaksepäin ja nosta kansi edestä taakse.

kuva 2

Sulkemiseksi kantta on painettava voimakkaasti.

2LAITA ALUSTA TASAISELLE, PUHTAALLE JA VIILEAMME ALUSTALLE.

3 TAYTA VEDENKEITIN HALUTULLA MAARALLA VETTA. kuva 3

4LAITA VEDENKEITIN ALUSTALLE. KYTKE LAITE SAHKOVERKKOON.

5Vedenkeittimen käynnistämiseksi sinun tulee painaa käynnistys-ja sammutusnäppäintä, joka sijaitsee kädensijan alaosassa, punainen merkkivalo vedenkeittimen etuosassa syttyy.

kuva 4

6Vedenkeitin sammuu automaattisesti heti veden saavuttaessa kiehumapisteen. Heitä ensimmäisten kahden/kolmen käyttökerran vesi pois, sillä se saattaa sisältää pölyä. Huuhtele vedenkeitin ja suodatin erillään.

7« KEEP WARM » -TOIMINNON VALINTA (LÄMPIMÄNÄ PITO) Voit valita veden lämpimänä pidon KEEP WARM -toiminnon avulla.

Kun olet käynnistänyt vedenkeittimen (punainen merkkivalo syttyy), paina lujasti KEEP WARM -näppäintä, KEEP WARM -merkkivalo syttyy valkoisena.

0,3L

Kun kiehumapiste on saavutettu, punainen merkkivalo sammuu auto - maattisesti ja oranssi merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että

KEEP WARM -toiminto on aktivoitunut 1 tunnin ajaksi. Tunnin kuluttua vedenkeitin sammuu automaattisesti.

Lämpimänä pitotoiminnon voi keskeyttää koska tahansa:

-Painamalla « KEEP WARM » -näppäintä

-Ottamalla vedenkeittimien pois alustaltaan.

Käyttäjä voi kuitenkin aktivoida lämpimänä pitotoiminnon uudestaan panemalla vedenkeittimen takaisin alustalleen ja painamalla uudestaan KEEP WARM -näppäintä. Valkoinen « KEEP WARM »-merkkivalo syttyy täl- löin palamaan.

Kuumana pitokäytössä on vesi ensin ehdottomasti kiehautettava. Kiehautus on tarpeen aina, kun kylmää vettä lisätään, jotta lämpimänä pito aktivoituu.

Voit täyttää keittimen sen nokan kautta, näin suodatin pysyy parhaiten kunnossa. Peitä ainakin vedenkeittimen pohja vedellä.

Älä koskaan täytä vedenkei- tintä sen ollessa alustalla.

Älä täytä yli maksimitason. Jos vedenkeitin on liian täynnä, kiehuva vesi voi vuotaa yli.

Älä käytä laiteta ilman vettä.

Varmista, että kansi on kunnolla kiinni ennen käyttöä.

Älä jätä vedenkeittimeen vettä käytön jälkeen.

Fin

45

Image 45
Contents FIN Off Consignes de sécurité Pour Ouvrir LE Couvercle LA Bouilloire S’ARRÊTERA AutomatiquementKeep Warm Pour détartrer votre bouilloire Pour Nettoyer Votre BouilloirePour détartrer votre filtre Votre Bouilloire N’A PAS DE Dommage ApparentPrévention des accidents domestiques Only use your kettle for boiling drinking water Safety instructionsTo Open the LID Kettle will Switch OFF AutomaticallyFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. fig Selecting the Keep Warm FunctionCleaning the Filter fig Cleaning Your KettleTo descale your kettle To descale your filterPrevention of domestic accidents Vor der ersten Benutzun SicherheitshinweiseBetrieb Drücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselbenWahl DER Funktion „KEEP Warm Warmhalten Entkalken Reinigung und InstandhaltungReinigung DES Wasserkochers Reinigung DES Filters FIGVorbeugung gegen Haushaltsunfälle Wenn es probleme gibtIHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUF Das Wasser hat einen Geschmack nach PlastikUmweltschutz UmweltschutzVoor het eerste gebruik VeiligheidsvoorschriftenGebruik Voor HET Openen VAN HET DekselSelectie VAN DE Functie « Keep Warm » Warmhoudfunctie Reiniging en onderhoud Geval van problemenOntkalken UW Waterkoker Vertoont Geen Zichtbare SchadeHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuWees vriendelijk voor het milieu Antes de la primera utilización Consejos de seguridadPara Abrir LA Tapadera UtilizaciónEL Hervidor SE Detendrá Automáticamente Selección DE LA Función Keep Warm Mantenimiento EN CalienteLimpieza y mantenimiento En caso de problemasEliminación de los depósitos de cal Para Limpiar EL HervidorPrevención de los accidentes domésticos ¡Protección del medio ambiente¡Participemos en la conservación del medio ambiente Prima del primo utilizzo Norme di sicurezzaPER Aprire IL Coperchio UtilizzoIL Bollitore SI Spegnera Automaticamente Selezione Della Funzione « Keep Warm » Conserva AL CaldoPulizia e manutenzione Caso di problemiDecalcificazione PER Pulire IL BollitoreSalvaguardia dellambiente Prevenzione degli incidenti domesticiTRICO, LA Spina O LO Zoccolo Presentano Danni Visibili Salvaguardia dellambienteInstruções de segurança Antes da primeira utilizaçãoUtilize o jarro térmico apenas para aquecer água potável Utilização Para Abrir a TampaColoque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria Limpeza e manutenção No caso da ocorrência de problemasDescalcificação Para Limpar O Jarro TérmicoPrevenção de acidentes domésticos Protecção do ambiente em primeiro lugarProtecção do ambiente em primeiro lugar Før første ibrugtagning SikkerhedsanvisningerBrug Sadan Abner MAN LagetFyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. fig Stil Soklen PA EN GLAT, REN OG Kølig OverfladeSadan Tænder MAN for Elkedlen Elkedlen Standser AutomatiskRengøring og vedligeholdelse Tilfælde af problemerAfkalkning For AT Rengøre ElkedlenForebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseMiljøbeskyttelse Sikkerhetsinstruksjoner Før apparatet brukes første gangTefal Åpne Lokket BrukSett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate Vannkokeren Stopper AutomatiskAvkalking Rengjøring og vedlikeholdFeilsøking Rengjøring AV VannkokerenForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernMiljøvern Före den första användningen SäkerhetsanvisningarFÖR ATT Öppna Locket AnvändningVattenkokaren Stängs Automatiskt AV VAL AV Funktionen Keep Warm VarmhållningRengöring och skötsel Vid problemAvkalkning Rengöring AV VattenkokarenSkydda miljön Förebyggande av olycksfall i hemmetFör ett barn kan även en lätt brännskada vara allvarlig Var rädd om miljönEnnen ensimmäistä käyttöä TurvaohjeetKannen Avaaminen KäyttöLaita Alusta TASAISELLE, Puhtaalle JA Viileamme Alustalle Tayta Vedenkeitin Halutulla Maaralla VETTA. kuvaKalkinpoisto Puhdistus ja hoitoOngelmatapauksissa Vedenkeittimen PuhdistaminenSuojele ympäristöä Kodin onnettomuuksien välttäminenΠριν αό τη ν ρώτη χρήση Συµβουλές ασφάλειαςΔιατηρηση Θερμοκρασιασ ΧρήσηΑφαλάτωση Καθαρισµός και συντήρησηΑοφυγή Οικιακών ατυχηµάτων ΣΕ Περιπτωση ΠροβληματοσΠροστασία του εριβάλλοντος Προστασία του εριβάλλοντοςİlk kullanımdan önce Güvenlik talimatlarıKapaği Açmak İçİn KullanımProblem olmasi durumunda Temizlik ve bakımKireç temizleme Çevre koruması Ev kazalarını önleyici tedbirlerGb p Nl p Dk p Fin p Gr p Tr p 0828 EU11/ Gr/ Tr KO30/KI20
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb