Tefal KO304131, KO3041KR manual Betrieb, Drücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselben

Page 12

Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:29 Page 12

1Entfernen Sie die gesamte Verpackung sowie alle innen und außen auf dem Wasserkocher angebrachten Aufkleber und diversen Zubehörteile. Verwenden Sie nur original Zubehör passen zu Ihrem Gerät.

2Stellen Sie die Länge des Stromkabels durch Aufrollen unter dem Sockel ein. Klemmen Sie das Stromkabel in der Nut e fest. (fig 1)

Betrieb

1Drücken Sie zum Öffnen des Deckels den Knopf nach hinten und heben Sie dann den Deckel von vorne nach hinten. fig 2

Drücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselben.

2STELLEN SIE DEN SOCKEL AUF EINE GLATTE, SAUBERE, RUTSCHFESTE UND KALTE FLACHE.

3FULLEN SIE DIE GEWUNSCHTE MENGE WASSER IN DEN WASSERKOCHER. fig 3

4STELLEN SIE DEN WASSERKOCHER AUF SEINEN SOCKEL. SCHLIESSEN SIE IHN AN DAS STROMNETZ AN.

5INBETRIEBNAHME DES WASSERKOCHERS

Drücken Sie je nach Modell den oben oder unten auf dem Griff befindlichen An/Aus Knopf fig 4 , das rote Kontrolllämpchen leuchtet auf

6 Der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus, sobald das Wasser kocht. Er lässt sich vor dem Abnehmen von seinem Sockel und dem Servieren ebenfalls von Hand ausschalten.

7WAHL DER FUNKTION „KEEP WARM“ (WARMHALTEN)

Sie können das Wasser dank der „Warmhaltefunktion“ auch einfach nur WARM halten.

0,3L

Nachdem Sie den Wasserkocher eingeschaltet haben (das rote Kontrolllämpchen leuchtet), drücken Sie auf den „KEEP WARM“ Knopf, die Kontrollleuchte „KEEP WARM“ erleuchtet in wei.

Ist der Siedepunkt erreicht, erlischt die rote Kontrollleuchte automatisch und die weiße Kontrollleuchte erleuchtet, um Ihnen anzuzeigen, dass die „KEEP WARM“ Funktion nun über eine Stunde lang aktiviert ist. Nach einer Stunde stoppt der Wasserkocher automatisch den Betrieb.

Es ist möglich den Warmhaltemodus zu jedem Zeitpunkt anzuhalten:

-durch ein erneutes Drücken des „KEEP WARM“ Knopfes

-durch Entfernen des Wasserkochers vom Sockel

Der Benutzer hat dennoch die Möglichkeit den Warmhaltemodus zu akti - vieren, wenn er den Wasserkocher erneut auf den Sockel stellt und

anschlie ￿end auf den „KEEP WARM“ Knopf drückt. Die wei￿e Kontrollleuchte „KEEP WARM“ leuchtet auf.

Der Wasserkocher kann über die Tülle befüllt wer- den, was den Filter schont. Das Wasser muss mindestens den Boden des Wasserkochers bedecken.

Befüllen Sie den Wasserkocher nicht, wenn er auf seinem Sockel steht.

Der Wasserkocher darf nicht über die Höchstfüllmenge hinaus befüllt werden. Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann das kochende Wasser übersprudeln. Öff- nen Sie den Deckel nie solange das Wasser kocht.

Benutzen Sie den Wasserkocher nicht ohne Wasser.

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass der Deckel richtig geschlos- sen ist.

Schütten Sie nach den zwei- bis drei ersten Durchläufen das Wasser fort, da es mit Staubpartikeln verunrei- nigt sein könnte. Spülen Sie den Wasserkocher und den Filter getrennt voneinander.

Lassen Sie nach der Benutzung kein Wasser im Wasserkocher.

12

Image 12
Contents FIN Off Consignes de sécurité Pour Ouvrir LE Couvercle LA Bouilloire S’ARRÊTERA AutomatiquementKeep Warm Pour Nettoyer Votre Bouilloire Pour détartrer votre bouilloirePour détartrer votre filtre Votre Bouilloire N’A PAS DE Dommage ApparentPrévention des accidents domestiques Safety instructions Only use your kettle for boiling drinking waterKettle will Switch OFF Automatically To Open the LIDFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. fig Selecting the Keep Warm FunctionCleaning Your Kettle Cleaning the Filter figTo descale your kettle To descale your filterPrevention of domestic accidents Sicherheitshinweise Vor der ersten BenutzunBetrieb Drücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselbenWahl DER Funktion „KEEP Warm Warmhalten Reinigung und Instandhaltung EntkalkenReinigung DES Wasserkochers Reinigung DES Filters FIGWenn es probleme gibt Vorbeugung gegen HaushaltsunfälleIHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUF Das Wasser hat einen Geschmack nach PlastikUmweltschutz UmweltschutzVeiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruikGebruik Voor HET Openen VAN HET DekselSelectie VAN DE Functie « Keep Warm » Warmhoudfunctie Geval van problemen Reiniging en onderhoudOntkalken UW Waterkoker Vertoont Geen Zichtbare SchadeHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuWees vriendelijk voor het milieu Consejos de seguridad Antes de la primera utilizaciónUtilización Para Abrir LA TapaderaEL Hervidor SE Detendrá Automáticamente Selección DE LA Función Keep Warm Mantenimiento EN CalienteEn caso de problemas Limpieza y mantenimientoEliminación de los depósitos de cal Para Limpiar EL HervidorPrevención de los accidentes domésticos ¡Protección del medio ambiente¡Participemos en la conservación del medio ambiente Norme di sicurezza Prima del primo utilizzoUtilizzo PER Aprire IL CoperchioIL Bollitore SI Spegnera Automaticamente Selezione Della Funzione « Keep Warm » Conserva AL CaldoCaso di problemi Pulizia e manutenzioneDecalcificazione PER Pulire IL BollitorePrevenzione degli incidenti domestici Salvaguardia dellambienteTRICO, LA Spina O LO Zoccolo Presentano Danni Visibili Salvaguardia dellambienteInstruções de segurança Antes da primeira utilizaçãoUtilize o jarro térmico apenas para aquecer água potável Utilização Para Abrir a TampaColoque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria No caso da ocorrência de problemas Limpeza e manutençãoDescalcificação Para Limpar O Jarro TérmicoPrevenção de acidentes domésticos Protecção do ambiente em primeiro lugarProtecção do ambiente em primeiro lugar Sikkerhedsanvisninger Før første ibrugtagningBrug Sadan Abner MAN LagetStil Soklen PA EN GLAT, REN OG Kølig Overflade Fyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. figSadan Tænder MAN for Elkedlen Elkedlen Standser AutomatiskTilfælde af problemer Rengøring og vedligeholdelseAfkalkning For AT Rengøre ElkedlenForebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseMiljøbeskyttelse Sikkerhetsinstruksjoner Før apparatet brukes første gangTefal Bruk Åpne LokketSett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate Vannkokeren Stopper AutomatiskRengjøring og vedlikehold AvkalkingFeilsøking Rengjøring AV VannkokerenForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernMiljøvern Säkerhetsanvisningar Före den första användningenAnvändning FÖR ATT Öppna LocketVattenkokaren Stängs Automatiskt AV VAL AV Funktionen Keep Warm VarmhållningVid problem Rengöring och skötselAvkalkning Rengöring AV VattenkokarenFörebyggande av olycksfall i hemmet Skydda miljönFör ett barn kan även en lätt brännskada vara allvarlig Var rädd om miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttö Kannen AvaaminenLaita Alusta TASAISELLE, Puhtaalle JA Viileamme Alustalle Tayta Vedenkeitin Halutulla Maaralla VETTA. kuvaPuhdistus ja hoito KalkinpoistoOngelmatapauksissa Vedenkeittimen PuhdistaminenKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυµβουλές ασφάλειας Πριν αό τη ν ρώτη χρήσηΧρήση Διατηρηση ΘερμοκρασιασΚαθαρισµός και συντήρηση ΑφαλάτωσηΣΕ Περιπτωση Προβληματοσ Αοφυγή Οικιακών ατυχηµάτωνΠροστασία του εριβάλλοντος Προστασία του εριβάλλοντοςGüvenlik talimatları İlk kullanımdan önceKullanım Kapaği Açmak İçİnProblem olmasi durumunda Temizlik ve bakımKireç temizleme Ev kazalarını önleyici tedbirler Çevre korumasıGb p Nl p Dk p Fin p Gr p Tr p 0828 EU11/ Gr/ Tr KO30/KI20
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb