Tefal HB500831 manual Inbetriebnahme, Achtung Die Messer sind sehr scharf Anwendung des Mixstabs

Page 12

mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 P

Die Zuleitung darf nicht mit drehenden Teilen in Berührung kommen.

Lassen Sie lange Haare, Schals, usw. während des Gebrauchs nicht über dem Gerät hängen.

Vorsicht beim Umgang mit heißen Speisen.

Gerät nicht in heißem Fett verwenden (Spritz-, Verbrennungsgefahr).

Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht länger als 1 Min. ununterbrochen, und lassen Sie es dann

5 Min. abkühlen. •VerwendenSiediesesGerätnichtaufeinerheißenPlatteoderinderNäheeineroffenenFlamme(Gasherd).

Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose.

Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur dann, wenn es in ordnungsgemäßem Zustand ist.

Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen.

Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen von einer vom Hersteller autorisierten Servicestelle (Liste anbei) ersetzt werden.

Ein Elektrogerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn: * es zu Boden gefallen ist,

*wenn es beschädigt oder unvollständig ist,

*wenn das Kabel sichtbare Unregelmäßikeiten oder Beschädigungen aufweist.

Das Gerät nicht in seine Einzelteile zerlegen. Sie haben keine anderen Eingriffe als die Reinigung und die übliche Instandhaltung durchzuführen.

Eingriffe, ausser der Reinigung, oder alle Reparaturen dürfen ausschließlich von einer autorisierten Servicestelle durchgeführt werden.

Das Produkt ist für den haushaltüblichen und nicht für professionellen Gebrauch bestimmt. Im Falle einer professionellen Nutzung gilt die Garantie nicht und es wird keine Haftung übernommen. Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur original Zubehör und Ersatzteile, passend zu Ihrem Gerät.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Dasselbe gilt für Personen, die nicht die erforderliche Erfahrung und die erforderlichen Kenntnisse besitzen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder wenn sie vorher Anweisungen bezüglich den Betrieb des Geräts erhalten haben.

Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug. Beaufsichtigen Sie Ihre Kinder, damit Sie nicht mit dem Gerät spielen.

Der Mixstab und der Schneebesen dürfen nicht im Arbeitsbehälter des Zerkleinerers verwendet werden.

Inbetriebnahme

Vor der ersten Verwendung das Zubehör mit Wasser und Geschirrspülmittel reinigen. Sorgfältig abspülen und trocknen.

ACHTUNG: Die Messer sind sehr scharf.

Anwendung des Mixstabs:

Den Mixstab (E) am Motorblock (A) befestigen, bis er hörbar einrastet.

Ihr Mixer eignet sich ideal für das Zubereiten von Saucen, Suppen, Cocktails, "CLICK" Milchshakes, Pürees, Mayonnaisen, Pfannkuchenteig, Waffelteig.

Um Spritzer zu vermeiden: tauchen Sie zunächst den Mixfuß in die Zubereitung, schließen Sie das Gerät an, drücken Sie den Knopf (B) und stellen Sie die Geschwindigkeit mit dem Drehknopf B1 ein oder drücken Sie den Knopf (C). Führen

12

Image 12
Contents FIN Page Description Consignes de sécuritéMise en service Utilisation du pied mixeurConseils pratiques Utilisation du fouet cuisinierFUtilisation du mini-hachoir Nettoyage RangementProduit électrique ou électronique en fin de vie Ingrédients Quantité max Temps en vitesse maxiSafety instructions Using your hand blender Using the blender shaftUsing the whisk Cleaning Using the mini-chopperPractical hints Ingredients Max. quantityElectrical or electronic product at end of service life StorageEnvironment protection first Beschreibung SicherheitshinweiseInbetriebnahme Achtung Die Messer sind sehr scharf Anwendung des MixstabsPraktische Hinweise Anwendung des SchneebesensAnwendung des Zerkleinerers Reinigung AufbewahrungEntsorgung des Geräts Höchstmenge Zeitdauer MaximaleBeschrijving VeiligheidsvoorschriftenVoor het eerste gebruik Opgelet de mesjes zijn zeer scherp Gebruik van de mixervoetGebruik van de keukengarde Praktische adviezen IngrediëntenTijd maximale snelheid Gebruik van de mini hakmolenSchoonmaken OpbergenEinde levensduur van uw elektronisch apparaat Laten we allemaal meedoen aan de bescherming van ons milieuDescripción Consignas de seguridadAtención las cuchillas están muy afiladas Puesta en servicio Utilización de la varilla de batirConsejos prácticos LimpiezaIngredientes Cantidad máx MáximaAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Descrição Conselhos de segurançaQualquer erro de ligação anula a garantia Atenção as lâminas são muito afiadasUtilização Utilização do pé de varinhaUtilização do batedor Conselhos práticos LimpezaIngredientes Quantidade máx MáxArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaProtecção do ambiente em primeiro lugar Descrizione Istruzioni di sicurezzaIstruzioni per l’uso Attenzione le lame sono molto affilate Uso del piede mixerUso della frusta
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb