Tefal HB401190, HB500831 manual Consejos prácticos, Limpieza, Ingredientes Cantidad máx, Máxima

Page 21
2/3
MAX

mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 P

Utilización de la minipicadora:

Antes de utilizar la minipicadora:

1.Ponga la cuchilla (I2) (después de haber retirado la protección de la cuchilla) con

 

 

 

1

 

 

 

 

 

precaución en el vaso (I3) en el eje central. NO olvide volver a poner la protección

 

 

 

 

una vez realizada la preparación.

 

 

 

 

2. Ponga los alimentos en el vaso.

 

 

 

 

2

 

3. Ponga la tapa (I1) y el bloque motor (A) en la tapa (I1).

3

 

 

4. Conecte el aparato y pulse el botón (B) ajustando la velocidad con el selector B1, E

 

 

 

 

 

 

 

 

o pulse el botón (C). La minipicadora le permite picar perejil, condimentos, carnes (250 g), avellanas (100 g),…. El vaso (I3) debe llenarse al máximo a los 2/3.

Consejos prácticos

El recipiente que utiliza para batir debe llenarse como máximo a los 2/3 para evitar cualquier desbordamiento.

La preparación debe cubrir como mínimo la parte inferior del pie mezclador para batir para garantizar la eficacia del batido.

Retire los huesos y nervios de la carne antes de poner la carne en el recipiente.

Retire el recipiente de cocción de la fuente de calor para mezclar preparaciones calientes. Deje enfriar un poco los alimentos cocidos antes de colocarlos en el recipiente.

No bata alimentos o líquidos con una temperatura superior a 80°C (175°F).

Para los alimentos fibrosos (puerros, apios, espárragos, etc.…) limpie el pie mezclador con regularidad durante la utilización siguiendo las consignas de seguridad para el desmontaje y la limpieza.

Para las preparaciones a base de frutas, antes corte y retire los huesos de las frutas.

No utilice el aparato con alimentos como café, hielos, azúcar, cereales, chocolate.

No utilice el pie mezclador ni la varilla de batir en el vaso de la minipicadora.

Tiempo recomendado para la mini picadora:

Ingredientes

Cantidad máx.

Tiempo (en velocidad

 

 

máxima)

Carne (cortada en trozos)

250G

8seg

 

 

 

Perejil

50g

8seg

 

 

 

Avellanas

100g

10seg

 

 

 

Gruyère

150g

10seg

 

 

 

Cebollas

150g

8seg

 

 

 

Limpieza

ATENCIÓN: las cuchillas están muy afiladas.

Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.

No coloque el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en el agua o cualquier otro líquido.

21

Image 21
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionUtilisation du pied mixeur Mise en serviceConseils pratiques Utilisation du fouet cuisinierFUtilisation du mini-hachoir Rangement NettoyageProduit électrique ou électronique en fin de vie Ingrédients Quantité max Temps en vitesse maxiSafety instructions Using your hand blender Using the blender shaftUsing the whisk Using the mini-chopper CleaningPractical hints Ingredients Max. quantityElectrical or electronic product at end of service life StorageEnvironment protection first Sicherheitshinweise BeschreibungAchtung Die Messer sind sehr scharf Anwendung des Mixstabs InbetriebnahmePraktische Hinweise Anwendung des SchneebesensAnwendung des Zerkleinerers Aufbewahrung ReinigungEntsorgung des Geräts Höchstmenge Zeitdauer MaximaleVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingVoor het eerste gebruik Opgelet de mesjes zijn zeer scherp Gebruik van de mixervoetGebruik van de keukengarde Ingrediënten Praktische adviezenTijd maximale snelheid Gebruik van de mini hakmolenOpbergen SchoonmakenEinde levensduur van uw elektronisch apparaat Laten we allemaal meedoen aan de bescherming van ons milieuDescripción Consignas de seguridadAtención las cuchillas están muy afiladas Utilización de la varilla de batir Puesta en servicioLimpieza Consejos prácticosIngredientes Cantidad máx MáximaAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Conselhos de segurança DescriçãoQualquer erro de ligação anula a garantia Atenção as lâminas são muito afiadasUtilização Utilização do pé de varinhaUtilização do batedor Limpeza Conselhos práticosIngredientes Quantidade máx MáxArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaProtecção do ambiente em primeiro lugar Istruzioni di sicurezza DescrizioneIstruzioni per l’uso Attenzione le lame sono molto affilate Uso del piede mixerUso della frusta
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb