Tefal HB500831, HB401190 manual Utilização do pé de varinha, Utilização do batedor

Page 24

mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 P

Se o cabo eléctrico apresentar danos visíveis, deverá ser substituído pelo fabricante ou Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal por forma a evitar qualquer tipo de perigo.

Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo eléctrico.

Utilize uma extensão apenas após ter verificado que se encontra em perfeito estado de funcionamento.

Não deixe o cabo eléctrico pendurado.

Nunca desmonte o aparelho. A única intervenção que tem de efectuar é a limpeza e a manutenção habituais.

Nesse caso e para as outras reparações, É NECESSÁRIO dirigir-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal.

O produto foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Qualquer utilização profissional anula a garantia e liberta o fabricante de qualquer responsabilidade.

Nunca deixe o aparelho ao alcance das crianças sem vigilância.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.

Éimportante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

Não utilize o pé de varinha nem o batedor na taça da mini-picadora.

Utilização

Antes da primeira utilização, lave os acessórios com água e detergente para a loiça. Enxagúe e seque-os cuidadosamente.

ATENÇÃO: as lâminas são muito afiadas.

"CLICK"

"CLICK"

Utilização do pé de varinha:

Insira o pé (E) no bloco do motor (A) até ouvir um «clic» de bloqueio.

A sua varinha mágica é ideal para a preparação de molhos, sopas, cocktails, batidos, maioneses, massas para crepes, massas para waffles.

Para evitar salpicos, mergulhe primeiro o pé de varinha na sua preparação, ligue o aparelho à corrente e de seguida prima o botão (B), ajustando a velocidade com o botão rotativo B1, ou prima o botão (C), e efectue um movimento de rotação de baixo para cima para optimizar o resultado. Após cada utilização, desligue o aparelho, em seguida prima sobre o botão de ejecção (D) para retirar o pé de varinha.

Utilização do batedor:

Introduza o batedor (G) no bloco de fixação (F), em seguida encaixe o conjunto no bloco do motor (A) até ouvir um «clic» de bloqueio. Com o batedor pode realizar preparações leves (massas para crepes, claras em castelo, chantilly...). Ligue o aparelho à corrente e de seguida prima o botão (B), ajustando a velocidade com o botão rotativo B1, ou prima o botão (C). Depois de ter desligado o aparelho, prima o botão de ejecção (D) para retirar o acessório batedor.

24

Image 24
Contents FIN Page Description Consignes de sécuritéMise en service Utilisation du pied mixeurConseils pratiques Utilisation du fouet cuisinierFUtilisation du mini-hachoir Nettoyage RangementProduit électrique ou électronique en fin de vie Ingrédients Quantité max Temps en vitesse maxiSafety instructions Using your hand blender Using the blender shaftUsing the whisk Cleaning Using the mini-chopperPractical hints Ingredients Max. quantityElectrical or electronic product at end of service life StorageEnvironment protection first Beschreibung SicherheitshinweiseInbetriebnahme Achtung Die Messer sind sehr scharf Anwendung des MixstabsPraktische Hinweise Anwendung des SchneebesensAnwendung des Zerkleinerers Reinigung AufbewahrungEntsorgung des Geräts Höchstmenge Zeitdauer MaximaleBeschrijving VeiligheidsvoorschriftenVoor het eerste gebruik Opgelet de mesjes zijn zeer scherp Gebruik van de mixervoetGebruik van de keukengarde Praktische adviezen IngrediëntenTijd maximale snelheid Gebruik van de mini hakmolenSchoonmaken OpbergenEinde levensduur van uw elektronisch apparaat Laten we allemaal meedoen aan de bescherming van ons milieuDescripción Consignas de seguridadAtención las cuchillas están muy afiladas Puesta en servicio Utilización de la varilla de batirConsejos prácticos LimpiezaIngredientes Cantidad máx MáximaAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Descrição Conselhos de segurançaQualquer erro de ligação anula a garantia Atenção as lâminas são muito afiadasUtilização Utilização do pé de varinhaUtilização do batedor Conselhos práticos LimpezaIngredientes Quantidade máx MáxArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaProtecção do ambiente em primeiro lugar Descrizione Istruzioni di sicurezzaIstruzioni per l’uso Attenzione le lame sono molto affilate Uso del piede mixerUso della frusta
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb