Tefal HB401190, HB500831 manual Beschrijving, Veiligheidsvoorschriften

Page 15

mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 P

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u het apparaat voor de eerste keer gebruikt : wij zijn niet aansprakelijk als u het apparaat niet conform de voorschriften hanteert.

Beschrijving

AMotorblok

BAan/uit-knop snelheid 1 (variabel)

B1 Selectieknop toerental

CAan/uit-knop snelheid 2 (snel)

DEject-knop voor de accessoires

EMixervoet

FBevestigingsaccessoire voor de keukengarde

GKeukengarde

HMengkom met maatverdeling (0,8 L)

H1 Deksel mengkom

IMini hakmolen

I1 Deksel van de mini hakmolen

I2 Sikkelmes van de mini hakmolen

I3 Kom van de mini hakmolen (0,5 L)

I4 Antislip deksel

JMuurhouder

Nl

Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat komt overeen met de technische voorschriften en de van toepassing zijnde normen.

Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor wisselstroom. Controleer of de netspanning, aangegeven onder op uw apparaat, overeenkomt met de netspanning bij u thuis, voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.

Raak nooit in beweging zijnde onderdelen aan. Raak nooit het sikkelmes van de mixervoet of de garde aan als het apparaat aan staat. Zet de mixervoet nooit aan als u er niets mee mixt.

Pak het sikkelmes van de mini hakmolen altijd bij de as beet.

OPGELET : de mesjes zijn zeer scherp!

Het motorblok niet onderdompelen of onder de kraan houden.

Haal de stekker altijd uit het stopcontact :

*Indien men deze zonder toezicht laat.

*als het apparaat werkingsstoornissen vertoont.

*vóór monteren, demonteren, reiniging of onderhoud.

*na gebruik.

Het apparaat niet plaatsen of gebruiken op een warme plaat of in de nabijheid van een warmtebron of vlam (gasfornuis).

Een elektrisch huishoudelijk apparaat mag niet gebruikt worden

*nadat het op de grond gevallen is.

*als het sikkelmes beschadigd of onvolledig is.

*als het snoer afwijkingen vertoont of zichtbaar beschadigd is.

15

Image 15
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionUtilisation du pied mixeur Mise en serviceConseils pratiques Utilisation du fouet cuisinierFUtilisation du mini-hachoir Ingrédients Quantité max Temps en vitesse maxi NettoyageRangement Produit électrique ou électronique en fin de vieSafety instructions Using your hand blender Using the blender shaftUsing the whisk Ingredients Max. quantity CleaningUsing the mini-chopper Practical hintsElectrical or electronic product at end of service life StorageEnvironment protection first Sicherheitshinweise BeschreibungAchtung Die Messer sind sehr scharf Anwendung des Mixstabs InbetriebnahmePraktische Hinweise Anwendung des SchneebesensAnwendung des Zerkleinerers Höchstmenge Zeitdauer Maximale ReinigungAufbewahrung Entsorgung des GerätsVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingVoor het eerste gebruik Opgelet de mesjes zijn zeer scherp Gebruik van de mixervoetGebruik van de keukengarde Gebruik van de mini hakmolen Praktische adviezenIngrediënten Tijd maximale snelheidLaten we allemaal meedoen aan de bescherming van ons milieu SchoonmakenOpbergen Einde levensduur van uw elektronisch apparaatDescripción Consignas de seguridadAtención las cuchillas están muy afiladas Utilización de la varilla de batir Puesta en servicioMáxima Consejos prácticosLimpieza Ingredientes Cantidad máxAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Atenção as lâminas são muito afiadas DescriçãoConselhos de segurança Qualquer erro de ligação anula a garantiaUtilização Utilização do pé de varinhaUtilização do batedor Máx Conselhos práticosLimpeza Ingredientes Quantidade máxArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaProtecção do ambiente em primeiro lugar Istruzioni di sicurezza DescrizioneIstruzioni per l’uso Attenzione le lame sono molto affilate Uso del piede mixerUso della frusta
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb