Tefal HB401190, HB500831 manual Description, Safety instructions

Page 7

mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 P

Please read the operating instructions carefully before first using your appliance: we may not be held responsible for any incorrect use of the appliance.

Description

AMotor unit

BSpeed 1 start button (variable)

B1 Speed control dial

CSpeed 2 start button (high speed)

DAccessory ejection button

EBlender shaft

FAttachment unit for whisk

GWhisk

HGraduated blender bowl (0.8 L)

H1 Blender bowl lid

IMini-chopper

I1 Mini-chopper lid

I2 Mini-chopper blade with blade protector

I3 Mini-chopper bowl (0.5 L)

I4 Non-slip mat

JWall mount

Safety instructions

GB

This appliance complies with applicable technical rules and standards at time of manufacture.

It is designed to run only on alternating current. Please check before first use that the mains power supply corresponds to that indicated on the appliance's rating plate. Any error in connection will cancel the terms of the warranty.

Never touch moving parts. Never handle the blender shaft blade or the whisk when the appliance is connected. Never run the blender shaft without food.

'when handling the mini-chopper blade, always hold it by the axis.

CAUTION: the blades are extremely sharp.

Care is needed when removing the blade from the bowl, emptying the bowl and during cleaning.

Do not immerse the motor unit or put it under water.

Unplug the blender:

* if it is left unattended,

*if it is not working correctly,

*before assembly, disassembly, cleaning or maintenance.

*after each use.

Switch off the appliance before changing accessories or touching parts which move in use.

Do not place or use this appliance on a hot plate or close to a flame (gas cooker).

You must not use a household electrical appliance if:

*it has been dropped,

*it is damaged or incomplete,

7

Image 7
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionUtilisation du pied mixeur Mise en serviceUtilisation du fouet cuisinierF Conseils pratiquesUtilisation du mini-hachoir Ingrédients Quantité max Temps en vitesse maxi NettoyageRangement Produit électrique ou électronique en fin de vieSafety instructions Using the blender shaft Using your hand blenderUsing the whisk Ingredients Max. quantity CleaningUsing the mini-chopper Practical hintsStorage Electrical or electronic product at end of service lifeEnvironment protection first Sicherheitshinweise BeschreibungAchtung Die Messer sind sehr scharf Anwendung des Mixstabs InbetriebnahmeAnwendung des Schneebesens Praktische HinweiseAnwendung des Zerkleinerers Höchstmenge Zeitdauer Maximale ReinigungAufbewahrung Entsorgung des GerätsVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingOpgelet de mesjes zijn zeer scherp Gebruik van de mixervoet Voor het eerste gebruikGebruik van de keukengarde Gebruik van de mini hakmolen Praktische adviezenIngrediënten Tijd maximale snelheidLaten we allemaal meedoen aan de bescherming van ons milieu SchoonmakenOpbergen Einde levensduur van uw elektronisch apparaatConsignas de seguridad DescripciónAtención las cuchillas están muy afiladas Utilización de la varilla de batir Puesta en servicioMáxima Consejos prácticosLimpieza Ingredientes Cantidad máxAparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil Almacenamiento¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Atenção as lâminas são muito afiadas DescriçãoConselhos de segurança Qualquer erro de ligação anula a garantiaUtilização do pé de varinha UtilizaçãoUtilização do batedor Máx Conselhos práticosLimpeza Ingredientes Quantidade máxProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida ArrumaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar Istruzioni di sicurezza DescrizioneAttenzione le lame sono molto affilate Uso del piede mixer Istruzioni per l’usoUso della frusta
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb