Tefal HB500831, HB401190 manual Using your hand blender, Using the blender shaft, Using the whisk

Page 8

mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 P

*the power cord appears faulty or shows signs of damage.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by an authorised service centre to avoid any risk of danger.

Never pull the power cord to unplug the appliance.

Only use an extension cord if you have already checked that it is in good working order.

Do not let the power cord hang down.

Do not disassemble the appliance. The only procedures you need to make are cleaning and ordinary maintenance.

For all other repairs, YOU MUST contact an authorised service centre.

This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not use the blender shaft or the whisk in the mini-chopper bowl.

Using your hand blender

Using the blender shaft:

Insert the shaft (E) onto the motor unit (A) until you hear the “click” that tells you it has locked.

Your blender is ideal to prepare sauces, soups, cocktails, milk-shakes, mayonnaise, pancake mixes, waffle mixes.

"CLICK"

To avoid splashing, first immerse the hand blender head into the mixture, plug in the appliance and then press the button (B), using the dial B1 to adjust the speed, or press the button (C), then move the hand blender in a circular movement as well as up and down to mix the ingredients thoroughly. After use, switch the appliance off, unplug then press the ejection button (D) to remove the blender shaft accessory.

Using the whisk:

Fit the whisk (G) into the attachment unit (F), then slot the assembly onto the motor

unit (A) until you hear the “click” that tells you it has locked. You can use the whisk to

make light preparations (pancake mix, whip egg white, chantilly whipped cream, "CLICK" etc.). Plug in the appliance and then press the button (B), using the dial B1 to set the

speed, or press the button (C). Unplug the appliance before pressing the ejection button (D) to remove the whisk accessory.

8

Image 8
Contents FIN Page Description Consignes de sécuritéMise en service Utilisation du pied mixeurUtilisation du mini-hachoir Conseils pratiquesUtilisation du fouet cuisinierF Nettoyage RangementProduit électrique ou électronique en fin de vie Ingrédients Quantité max Temps en vitesse maxiSafety instructions Using the whisk Using your hand blenderUsing the blender shaft Cleaning Using the mini-chopperPractical hints Ingredients Max. quantityEnvironment protection first Electrical or electronic product at end of service lifeStorage Beschreibung SicherheitshinweiseInbetriebnahme Achtung Die Messer sind sehr scharf Anwendung des MixstabsAnwendung des Zerkleinerers Praktische HinweiseAnwendung des Schneebesens Reinigung AufbewahrungEntsorgung des Geräts Höchstmenge Zeitdauer MaximaleBeschrijving VeiligheidsvoorschriftenGebruik van de keukengarde Voor het eerste gebruikOpgelet de mesjes zijn zeer scherp Gebruik van de mixervoet Praktische adviezen IngrediëntenTijd maximale snelheid Gebruik van de mini hakmolenSchoonmaken OpbergenEinde levensduur van uw elektronisch apparaat Laten we allemaal meedoen aan de bescherming van ons milieuAtención las cuchillas están muy afiladas DescripciónConsignas de seguridad Puesta en servicio Utilización de la varilla de batirConsejos prácticos LimpiezaIngredientes Cantidad máx Máxima¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente AlmacenamientoAparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil Descrição Conselhos de segurançaQualquer erro de ligação anula a garantia Atenção as lâminas são muito afiadasUtilização do batedor UtilizaçãoUtilização do pé de varinha Conselhos práticos LimpezaIngredientes Quantidade máx MáxProtecção do ambiente em primeiro lugar ArrumaçãoProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida Descrizione Istruzioni di sicurezzaUso della frusta Istruzioni per l’usoAttenzione le lame sono molto affilate Uso del piede mixer
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb