Tefal HB401190, HB500831 manual Praktische adviezen, Ingrediënten, Tijd maximale snelheid

Page 17

mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 P

Gebruik van de mini hakmolen:

Voordat u de mini hakmolen gebruikt:

1 - Plaats het sikkelmes (I2) (na de beschermkap verwijderd te hebben) voorzichtig

 

 

 

1

 

in de kom (I3) op de centrale as. Vergeet niet de beschermkap weer aan te

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brengen als u eenmaal klaar bent met de bereiding.

Nl

 

 

 

 

2

- Doe de ingrediënten in de kom.

 

 

 

 

3

 

3

- Plaats het deksel (I1) en dan het motorblok (A) op het deksel (I1).

 

2

 

 

 

 

4

- Steek de stekker in het stopcontact en druk daarna op de knop (B) waarbij u het

 

 

 

 

 

2/3

 

MAX

toerental afstelt met het kartelwieltje B1, of druk op de toets (C).

 

 

 

 

 

 

Met de mini hakmolen kunt u peterselie, specerijen, vlees (250 g), hazelnoten

 

 

(100 g). De kom (I3) mag maximaal voor 2/3 gevuld worden.

Praktische adviezen

De kom die u gebruikt om te mixen of te kloppen mag maximaal voor 2/3 gevuld zijn om te voorkomen dat de inhoud over de rand heen komt.

De bereiding moet minimaal de onderkant van de mixervoet bedekken om te garanderen dat het mixen efficiënt genoeg gebeurt.

Verwijder bot en pezen van het vlees voordat u deze in de kom doet.

Als u warme bereidingen wilt mixen moet u de pan niet op het vuur/de hete kookplaat laten staan. Laat het gekookte voedsel een poosje staan, voordat u het overhevelt in de kom die u gebruikt bij het mixen.

Mix geen ingrediënten of vloeistoffen met een temperatuur boven de 80°C.

Voor draderig voedsel (prei, selderij, asperges, enz.…) dient u de mixervoet regelmatig tijdens gebruik schoon te maken. Volg hierbij de veiligheidsvoorschriften voor demonteren en schoonmaken.

Voor de bereidingen met fruit dient u de vruchten in stukken te snijden en eventuele pitten vooraf te verwijderen.

Gebruik het apparaat niet met harde ingrediënten zoals koffiebonen, ijsblokjes, suiker, granen of chocola.

Gebruik de mixervoet of de keukengarde niet in de kom van de mini hakmolen.

Aanbevolen tijd voor de mini-hakker:

Ingrediënten

Max. hoeveelheid

Tijd (maximale snelheid)

 

 

 

Vlees (in blokjes gesneden)

250G

8 sec

 

 

 

Peterselie

50g

8 sec

 

 

 

Hazelnoten

100g

10 sec

 

 

 

Kaas

150g

10 sec

 

 

 

Uien

150g

8 sec

 

 

 

17

Image 17
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionUtilisation du pied mixeur Mise en serviceUtilisation du mini-hachoir Conseils pratiquesUtilisation du fouet cuisinierF Rangement NettoyageProduit électrique ou électronique en fin de vie Ingrédients Quantité max Temps en vitesse maxiSafety instructions Using the whisk Using your hand blenderUsing the blender shaft Using the mini-chopper CleaningPractical hints Ingredients Max. quantityEnvironment protection first Electrical or electronic product at end of service lifeStorage Sicherheitshinweise BeschreibungAchtung Die Messer sind sehr scharf Anwendung des Mixstabs InbetriebnahmeAnwendung des Zerkleinerers Praktische HinweiseAnwendung des Schneebesens Aufbewahrung ReinigungEntsorgung des Geräts Höchstmenge Zeitdauer MaximaleVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingGebruik van de keukengarde Voor het eerste gebruikOpgelet de mesjes zijn zeer scherp Gebruik van de mixervoet Ingrediënten Praktische adviezenTijd maximale snelheid Gebruik van de mini hakmolenOpbergen SchoonmakenEinde levensduur van uw elektronisch apparaat Laten we allemaal meedoen aan de bescherming van ons milieuAtención las cuchillas están muy afiladas DescripciónConsignas de seguridad Utilización de la varilla de batir Puesta en servicioLimpieza Consejos prácticosIngredientes Cantidad máx Máxima¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente AlmacenamientoAparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil Conselhos de segurança DescriçãoQualquer erro de ligação anula a garantia Atenção as lâminas são muito afiadasUtilização do batedor UtilizaçãoUtilização do pé de varinha Limpeza Conselhos práticosIngredientes Quantidade máx MáxProtecção do ambiente em primeiro lugar ArrumaçãoProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida Istruzioni di sicurezza DescrizioneUso della frusta Istruzioni per l’usoAttenzione le lame sono molto affilate Uso del piede mixer
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb