Tefal HB401190 Conseils pratiques, Utilisation du fouet cuisinierF, Utilisation du mini-hachoir

Page 5
2/3
MAX

mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 P

Utilisation du fouet cuisinier:F

Introduisez le fouet cuisinier (G) dans le bloc de fixation (F), puis emboîtez l’ensemble sur le bloc moteur (A) jusqu’au clic de verrouillage. Avec le fouet cuisinier, vous pouvez réaliser des préparations légères (pâtes a crêpes, blanc en neige,

"CLICK" chantilly….). Branchez l’appareil puis appuyez sur le bouton (B) en réglant la vitesse

à l’aide la molette B1, ou appuyez sur le bouton (C). Après avoir débranché l’appareil, appuyez sur le bouton d’éjection (D) pour démonter l’accessoire fouet cuisinier.

Utilisation du mini-hachoir:

Avant d’utiliser le mini hachoir:

1 - Placez le couteau (I2) (après avoir enlevé la protection de la lame) avec

1

précaution dans le bol (I3) sur l’axe central. N'oubliez pas de remettre la

 

protection une fois la préparation réalisée.

 

2 - Mettez les aliments dans le bol.

 

3 3 - Placez le couvercle (I1) puis le bloc moteur (A) sur le couvercle (I1).

2

4 - Branchez l’appareil puis appuyez sur le bouton (B) en réglant la vitesse à l’aide la molette B1, ou appuyez sur le bouton (C). Le mini-hachoir vous permet de hacher persil, condiments, viandes (250 g), noisettes (100 g),…. Le bol (I3) doit

être rempli au maximum au 2/3.

Conseils pratiques

Le récipient que vous utilisez pour mixer ou fouetter doit être rempli au maximum au 2/3 pour éviter tout débordement.

La préparation doit couvrir au minimum le bas du pied mixeur pour garantir l’efficacité du mixage.

Retirez les os et les nerfs de la viande avant de la mettre dans le récipient.

Retirez le récipient de cuisson de la source de chaleur pour mixer des préparations chaudes. Laissez refroidir un peu les aliments cuits avant de les placer dans le récipient.

Ne mixez pas des aliments, des liquides dont la température serait supérieure à 80°C (175°F).

Pour les aliments filandreux (poireaux, céleris, asperges, etc.…) nettoyez le pied mixeur régulièrement en cours d’utilisation en suivant les consignes de sécurité pour le démontage et le nettoyage.

Pour les préparations à base de fruits, coupez et dénoyautez les fruits préalablement.

N’utilisez pas l’appareil avec des aliments durs tels que café, glaçons, sucre, céréales, chocolat.

N’utilisez pas le pied mixeur ni le fouet cuisinier dans le bol du mini-hachoir.

Temps recommandé pour le mini hachoir :

5

Image 5
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionUtilisation du pied mixeur Mise en serviceUtilisation du mini-hachoir Conseils pratiquesUtilisation du fouet cuisinierF Rangement NettoyageProduit électrique ou électronique en fin de vie Ingrédients Quantité max Temps en vitesse maxiSafety instructions Using the whisk Using your hand blenderUsing the blender shaft Using the mini-chopper CleaningPractical hints Ingredients Max. quantityEnvironment protection first Electrical or electronic product at end of service lifeStorage Sicherheitshinweise BeschreibungAchtung Die Messer sind sehr scharf Anwendung des Mixstabs InbetriebnahmeAnwendung des Zerkleinerers Praktische HinweiseAnwendung des Schneebesens Aufbewahrung ReinigungEntsorgung des Geräts Höchstmenge Zeitdauer MaximaleVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingGebruik van de keukengarde Voor het eerste gebruikOpgelet de mesjes zijn zeer scherp Gebruik van de mixervoet Ingrediënten Praktische adviezenTijd maximale snelheid Gebruik van de mini hakmolenOpbergen SchoonmakenEinde levensduur van uw elektronisch apparaat Laten we allemaal meedoen aan de bescherming van ons milieuAtención las cuchillas están muy afiladas DescripciónConsignas de seguridad Utilización de la varilla de batir Puesta en servicioLimpieza Consejos prácticosIngredientes Cantidad máx Máxima¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente AlmacenamientoAparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil Conselhos de segurança DescriçãoQualquer erro de ligação anula a garantia Atenção as lâminas são muito afiadasUtilização do batedor UtilizaçãoUtilização do pé de varinha Limpeza Conselhos práticosIngredientes Quantidade máx MáxProtecção do ambiente em primeiro lugar ArrumaçãoProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida Istruzioni di sicurezza DescrizioneUso della frusta Istruzioni per l’usoAttenzione le lame sono molto affilate Uso del piede mixer
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb