Tefal GV8700S0, GV8700E0 manual Welches Wasser verwenden ?, Befüllen des Wassertanks, Dampfbügeln

Page 22

1800117435 GV8700 E0 :110x154 16/11/09 9:55 Page 18

System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator (Lock- System)

Ihr Dampfgenerator ist mit einem Verriegelungsbügel für das Bügeleisen auf dem Gehäuse ausgestattet, um den Transport und das Abstellen zu erleichtern – Abb.1:

-Verriegelung – Abb.2.

-Entriegelung – Abb.3.

• Transport Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügelautomaten:

-stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage des Dampfgenerators, und klappen Sie den Haltebügel über das Bügeleisen. Die Verriegelung muss hörbar einrasten – Abb.2.

-nehmen Sie das Bügeleisen am Griff hoch und transportieren Sie den Dampfgenerator auf diese Weise – Abb.1.

Vorbereitung

Welches Wasser verwenden ?

Ihr Gerät ermöglicht die Benutzung von Leitungswasser. Jedoch kann das Wasser in einigen Küstengebieten einen hohen Salzgehalt aufweisen. In diesem Fall benutzen Sie bitte ausschließlich vollentsalztes Wasser.

Benutzen Sie nie die nachstehend aufgeführten Wasser. Sie enthalten organische Substanzen oder Mineralstoffe, die zum stoßartigen Herausspritzen des Wassers, braunem Ausfluss und vorzeitiger Alterung Ihres Geräts führen können: reines destilliertes Wasser aus dem Handel, Wasser aus dem Wäschetrockner, parfümiertes Wasser, entkalktes Wasser, Kühlschrankwasser, Batteriewasser, Klimaanlagenwasser, Regenwasser, abgekochtes Wasser, gefiltertes Wasser, in Flaschen abgefülltes Wasser…

Falls Ihr Leitungswasser sehr kalkhaltig sein sollte,mischen Sie es zur Hälfte mit entmineralisiertem Wasser.

Wenn Ihr Wasser sehr kalkhaltig ist, muss das Leitungswasser in fol- gendem Verhältnis mit

handelsublichem￿ des- tilliertem Wasser gemischt werden :

-50% Leitungswasser,

-50% destilliertes Was- ser.

Befüllen des Wassertanks

Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile, waagerechte Fläche, die hitzeu- nempfindlich ist.

Ziehen S ie am Griff de s abnehmbaren Wassertanks, um ih n abzun ehmen – Abb.4.

Füllen Sie den Behälter mit Wasser: Dabei nicht die “MAX” Anzeige überschreiten –

Abb.5.

Setzen Sie ihn wieder fest in sein Gehäuse ein, bis er einrastet – Abb.6

Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators

• Wickeln Sie das Netzkabel sowie das Dampfkabel vollständig ab.

Bei der ersten Benut-

Öffnen Sie den Verriegelungsbügel nach vorn, um das Bügeleisen freizugeben– Abb.3.

zung kann es zu einer

Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.

unschädlichen Rauch-

Schalten Sie den beleuchteten Ein-/Ausschalter an. Er leuchtet und der Boiler heizt sich

und Geruchsbildung

auf: die grüne Kontrollleuchte (befindet sich vorne auf dem Bedienungsfeld) blinkt nach kommen. Dies hat kei-

dem Einschalten – Abb.7.

nerlei Folgen für die

Benutzung des Geräts

Sobald das grüne Licht konstant aufleuchtet, ist Ihr Gerät zum Dampfbügeln bereit

und hört schnell wie-

(nach ca. zwei Minuten).

der auf.

 

Benutzung

Dampfbügeln

Stellen Sie den Temperaturregler am Bügeleisen auf die Temperatur des zu bügeln- den Stoffes ein (siehe untenstehende Tabelle).

Die Kontrollleuchte des Bügeleisens leuchtet auf. Achtung! Der Dampf-generator ist bügelbereit, wenn die Leuchte des Bügeleisens erlischt und die grüne Kontroll- leuchte “Dampfgenerator betriebsbereit” konstant leuchtet.

Regeln Sie die gewünschte Dampfmenge am Bedienungsfeld des Generators.

18

Image 22
Contents 1800117435 37/09 GTG3 FIN 13a 13b Click !click Important recommendations Safety instructionsDescription 1800117435 GV8700 E0 110x154 16/11/09 955 Filling the water tank Using your steam generatorWhat water may be used ? Steam ironingVertical steam ironing Set the temperature and steam controlDry ironing Refilling the water tankDescaling your generator easily Maintenance and cleaningCleaning your generator Storing your generatorSolutions Problem with your generator ?Problems CausesConsignes de sécurité Recommandations importantesCache collecteur de tartre Remplissez le réservoir Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemQuelle eau utiliser ? Mettez le générateur en marcheDéfroissez verticalement Réglez la température et le débit de vapeurRepassage à sec Remplissez le réservoir en cours d’utilisationDétartrez facilement votre générateur Entretien et NettoyageNettoyez votre générateur Rangez le générateurUn problème avec votre générateur ? ProblemeCauses Possibles Veiligheidsvoorschriften VeiligheidsadviezenBeschrijving Stoomgenerator aanzetten Welk soort water moet u gebruiken ?Het vullen van het reservoir Strijken met stoomVerticaal stomen Temperatuur instellenStrijken zonder stoom Het reservoir opnieuw vullenVerwijder gemakkelijk de kalkaanslag van uw generator Reiniging en onderhoudHet schoonmaken van de generator Het opbergen van de generatorProblemen met uw stoomgenerator Problemen Mogelijke Oorzaken OplossingenSicherheitshinweise Wichtige EmpfehlungenBeschreibung Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators Welches Wasser verwenden ?Befüllen des Wassertanks DampfbügelnTrockenbügeln Temperatur einstellenVertikales Aufdämpfen Einfaches Entkalken Ihres Generators Befüllen des Wassertanks während der BenutzungReinigung Ihres Dampfgenerators Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsProblem Ein Problem mit Ihrem DampfgeneratorRatschläge Descrizione Avvertenze di sicurezzaDotato di 2 sistemi di sicurezza Riempite il serbatoio Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-systemChe acqua utilizzare ? Accendere il generatoreRiempite nuovamente il serbatoio Regolazione della temperaturaStirare senza vapore Stiratura in verticaleDecalcificazione del generatore Pulizia e manutenzionePulite il vostro generatore Riporre il vostro generatorePossibili Cause Un problema con il tuo generatore ?Problemi SoluzioniConsejos para su seguridad RecomendacionesDescripción Ponga su generador en funcionamiento ¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?Llene el depósito Planchado con vaporPlanchado verticalmente Ajuste de la temperaturaPlanchado sin vapor Rellenar el depósitoDescalcifique fácilmente su generador Mantenimiento y limpiezaLimpieza de su generador Guardar el generadorCausas Como solucionar los posibles problemas ?Problemas SolucionesRecomendações importantes Conselhos de segurança DescriçãoEncher o reservatório Sistema de bloqueio do ferro na base Lock-systemQue tipo de água utilizar ? Coloque o seu gerador de vapor a funcionarEncher novamente o reservatório Regule a temperaturaEngomar sem vapor Engomar na verticalDescalcifique fácilmente o seu gerador Limpeza e manutençãoLimpar o seu gerador Arrumar o seu geradorCausas Possíveis Problemas com o seu gerador ?Soluções Περιγραφη Προετοιμασια Στεγν σιδ ρωµα Συντηρηση ΚΑΙ Καθαρισμοσ Προβληματα ΜΕ ΤΗ Γεννητρια Ατμου ΣΑΣ Lad aldrig strygejernets sål røre ved el-ledningerne SikkerhedsreglerStrygejernets temperaturvælger Ibrugtagning af dampgeneratoren Hvilken type vand skal der benyttes ?Fyld vandbeholderen op DampstrygningGenopfyldning af vandtanken Indstil temperaturTørstrygning Lodret glatning af tøjLet afkalkning af generatoren Vedligeholdelse og rengøringRengør din dampgenerator Opbevaring af dampgeneratorenProblemer Mulige Årsager Problemer med din dampgenerator ?Løsninger Tuotekuvaus Tärkeitä käyttöohjeitaTurvallisuusohjeita Siinä on kaksi turvallisuusjärjestelmääSäiliön täyttö Raudan lukitusjärjestelmä Lock-SystemMillaista vettä voi käyttää ? Silitysraudan käynnistäminenVesisäiliön täyttö Säädä lämpötilaKuivasilitys Silitys pystysuunnassaPuhdista kalkkikarsta helposti generaattorista Huolto ja puhdistusHöyrykeskuksen puhdistus Silityskeskuksen säilytysOngelma Ongelmia silityskeskuksen kanssa?Mahdollinen SYY Ratkaisu Produktbeskrivning Viktiga rådSäkerhetsanvisningar Efter varje användningstillfälleFyll på vattentanken Spärr för strykjärnet på basenheten Lås-SystemVilket vatten bör användas ? Start av ångstationenPåfyllning av vattentanken Välj stryktemperaturStrykning utan ånga Vertikal strykningAvkalka enkelt ångstationen Skötsel och rengöringRengöring av ångstationen Förvaring av ångstationenTänkbara Orsaker Problem med din ångstation?Åtgärder Beskrivelse Viktige anbefalingerSikkerhetsregler Berør aldri de elektriske ledningene med strykesålenHva slags vann kan man bruke? Igangsetting av dampgeneratorenSystem for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System Fyll tanken med vannFylle på vanntanken Still inn temperaturenTørrstryking Vertikal tøyglattingSlik avkalker du generatoren Vedlikehold og rengjøringRengjøring av dampgeneratoren Oppbevaring av dampgeneratorenProblemer Problemer med dampgeneratoren ?Mulige Årsaker 1800117435 GV8700 E0 110x154 16/11/09 956
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV8700E0, GV8700C0, GV8700G0, GV8700S0 specifications

The Tefal GV8700 series is a remarkable range of garment steamers that cater to both casual users and serious garment care enthusiasts. This innovative line includes models GV8700S0, GV8700G0, GV8700C0, and GV8700E0, each designed to deliver exceptional performance with modern technologies that ensure effective and efficient steaming.

One of the standout features of the GV8700 series is its impressive steam output. With powerful steam bursts, these models are capable of eliminating stubborn wrinkles on various fabric types quickly and efficiently. The continuous steam output varies across the models, ensuring users can find a steamer that fits their needs, whether it’s light steaming or heavy-duty usage.

The unique design of the steam generator allows for a large water tank capacity, which means users can steam more garments in one go without frequent refills. The GV8700 series models are equipped with an easy-to-fill removable water tank that simplifies the steaming process. Additionally, these steamers are fitted with a built-in anti-calc system, which preserves the steamer’s lifespan by preventing limescale build-up.

An ergonomic and lightweight design enhances maneuverability, making it easier for users to operate the steamer comfortably, even during extended usage. The GV8700 models also come with a variety of accessories, including a fabric brush, a steam bonnet, and a specialized heat-resistant mat. These accessories amplify the versatility of the steamers, allowing for better results on different fabric types, from delicate silks to durable linens.

Another notable technology feature within this series is the vertical steaming capability, which allows users to steam garments directly on hangers. This functionality is especially beneficial for quick touch-ups and makes it convenient to manage iron-sensitive garments.

Safety is a key consideration in the Tefal GV8700 series, with features like automatic shut-off when not in use. This not only enhances user safety but also contributes to energy efficiency.

Overall, the Tefal GV8700 line, including models GV8700S0, GV8700G0, GV8700C0, and GV8700E0, sets a high standard in garment steaming technology. With powerful steam performance, ease of use, and thoughtful safety features, these steamers are perfect for maintaining crisp, professional-looking fabrics with minimal effort.