Tefal GV8700C0, GV8700E0, GV8700G0, GV8700S0 manual Στεγν σιδ ρωµα

Page 43

1800117435 GV8700 E0 :110x154 16/11/09 9:55 Page 39

Ρυθµ στε τη θερµοκρασ α

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ

ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

 

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ∆ΕΙΚΤΗ

ΘΕΣΗ ΡΥΘΜΙΣΗΣ

 

ΤΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ

ΑΤΜΟΥ

 

 

Χηµικ νε π. χ. βισκζη

,

 

πολυεστρα

 

 

µεταωτ , µλ λινα

••

βαµβακερ , λιν

•• •

Αν

χετε αµφιβολε για

τη φσ

η του υφ σµατο του

ρο χου σα,

κοιττε

την ετικτα.

GR

Κατ

την πρ τη χρ ση

Ρθµιση

του δεκτη θερµοκρασα :

 

 

 

 

 

 

ε

ν δεν

χετε

 

 

 

 

 

 

Α ρχζετε το σιδρ ωµα απ

τα υφσµ ατα που απαιτο ν χαµηλ

θερµοκρασα ( ) και

 

χρησιµοποι σει τον

 

•••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

θερµοκρασ ε

 

ατµ

για µερικ λεπτ :

 

ολοκληρ

νετε σιδερνοντα

εκε να που ενα ι α νθεκτικ σ

ε υψη λ

 

 

 

πι στε αρκετ

 

(

Ma x).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

συνεχ µενε φορ

 

Για να σιδερσ ετε υφ σµατα που αποτελονται απ διαφορετικ

ν ε: επιλγ ετε

 

τον διακ πτη ατµο

 

θερµοκρασ α κατ λληλη για το πιο ευπαθ

φασµα.

 

 

 

 

µακρι απ

το ρο χο

 

Γιατα µ

λλινα υφ σµατα: πιζετε

διαδοχικ

το πλ κτρο ατµο

για

τρ α ποσ τητα

 

που σιδερ

νετε για να

 

ατµο, χωρ

να ακουµπ τε το σδ ερο π νω στο ροχ ο που σιδερ

νετε.

 

αφαιρ σετε το κρ ο

 

Ρθµιση

ατµο:

 

 

 

 

 

 

 

 

νερ

του κυκλ µατο

 

 

 

 

 

 

 

 

Γιατα χοντρ

υφ σµατα: αυνετε

την παροχ

ατµο.

 

 

 

 

ατµο .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Στι χ αµηλ θ

ερµοκρασε

: ρυθµ ζετε τον ατµ

στην χαµηλτε ρη θση .

 

Στεγν σιδ ρωµα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μην πιζ ετε το διακπτη ατµο που βρ σκετε πνω στη

λαβ του σ δερου.

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεµ στε π λι το δοχε ο νερο

 

 

 

 

 

 

 

 

ταν η κκκι νη φωτειν νδ ειη "το δοχεο νερο

ε ναι δειο" ανβ ει: δεν υπ

ρχει λλο

 

ατµ

εικ.9.

 

 

 

 

 

 

Αφαιρστε το δοχε ο νερο

τραβντα

οριζοντ ω . Γεµσ τε το δοχεο νερο χωρ να

 

υπερβετε τη στ θµη Max

εικ.5.

 

 

 

 

Επανατοποθετ στε το καλ

µσ α στη θση του µχρ ι να ακοσε τε το κλικ

εικ.6.

 

Πατστε

το κου µπ επ ανεκκ νηση

Res tart

εικ.19, που βρ σκεται π νω στ ον

 

πνακ α ο ργ νων και σ υνεχσ τε το σ ιδρ ωµα.

ταν η πρσι νη νδειη

παραµε νει

 

 

σταθερ

αναµµνη , ο ατµ

ενα ι τοι µο.

 

 

Σιδερ

νετε κ

θετα

 

 

 

 

Tοποθετστ ε το πλκτ ρο ρ θµιση τη

θερµοκρασ α

του σδ ερου και το

πλκτ ρο ρθµι ση

τη

παροχ

ατµο

στη θση maxi.

 

 

Κρεµστ

ε το ρο χο σε

ναν καλγερο και τραβτε ελα

φρ

το φ ασµα µε το

να χ ρι.

 

 

 

 

 

 

 

Ο παραγµενο

ατµ

εναι π ολ καυτ

: µην σιδερνετε

ποτ

κθετα

ν α ροχ ο πνω

σε να

τοµο,

αλλ πντα π νω στον καλγερ ο.

Κρατ ντα το σδερο σε κθετη

θση, µ ε µ α ελαφρ κλ ση προ τα εµπρ

πι ζετε τον διακπ τη ατµο (που βρ σκεται πνω στην λαβ του σ δερου)

 

επαναληπτικ σιδερ

νοντα το

ρο χο µε κατεθ υνση απ

π νω προ τα κτω

 

εικ.10.

 

 

 

 

 

 

 

 

Οι συµβουλ

µα :

Εκτ απ τα λιν

και τα

βαµβακερ ,

λα

τα

υπ λοιπα υφ σµατα θα πρ πει να τα σιδερ νετε κρατ ντα το σ δερο σε απ σταση µερικ ν εκατοστ ν απ το ρο χο προκειµ νου να αποφ γετε πιθαν καψ µατα.

39

Image 43
Contents 1800117435 37/09 GTG3 FIN 13a 13b Click !click Important recommendations Safety instructionsDescription 1800117435 GV8700 E0 110x154 16/11/09 955 Steam ironing Using your steam generatorWhat water may be used ? Filling the water tankRefilling the water tank Set the temperature and steam controlDry ironing Vertical steam ironingStoring your generator Maintenance and cleaningCleaning your generator Descaling your generator easilyCauses Problem with your generator ?Problems SolutionsConsignes de sécurité Recommandations importantesCache collecteur de tartre Mettez le générateur en marche Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemQuelle eau utiliser ? Remplissez le réservoirRemplissez le réservoir en cours d’utilisation Réglez la température et le débit de vapeurRepassage à sec Défroissez verticalementRangez le générateur Entretien et NettoyageNettoyez votre générateur Détartrez facilement votre générateurUn problème avec votre générateur ? ProblemeCauses Possibles Veiligheidsvoorschriften VeiligheidsadviezenBeschrijving Strijken met stoom Welk soort water moet u gebruiken ?Het vullen van het reservoir Stoomgenerator aanzettenHet reservoir opnieuw vullen Temperatuur instellenStrijken zonder stoom Verticaal stomenHet opbergen van de generator Reiniging en onderhoudHet schoonmaken van de generator Verwijder gemakkelijk de kalkaanslag van uw generatorProblemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Problemen met uw stoomgeneratorSicherheitshinweise Wichtige EmpfehlungenBeschreibung Dampfbügeln Welches Wasser verwenden ?Befüllen des Wassertanks Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsTrockenbügeln Temperatur einstellenVertikales Aufdämpfen Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators Befüllen des Wassertanks während der BenutzungReinigung Ihres Dampfgenerators Einfaches Entkalken Ihres GeneratorsProblem Ein Problem mit Ihrem DampfgeneratorRatschläge Descrizione Avvertenze di sicurezzaDotato di 2 sistemi di sicurezza Accendere il generatore Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-systemChe acqua utilizzare ? Riempite il serbatoioStiratura in verticale Regolazione della temperaturaStirare senza vapore Riempite nuovamente il serbatoioRiporre il vostro generatore Pulizia e manutenzionePulite il vostro generatore Decalcificazione del generatoreSoluzioni Un problema con il tuo generatore ?Problemi Possibili CauseConsejos para su seguridad RecomendacionesDescripción Planchado con vapor ¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?Llene el depósito Ponga su generador en funcionamientoRellenar el depósito Ajuste de la temperaturaPlanchado sin vapor Planchado verticalmenteGuardar el generador Mantenimiento y limpiezaLimpieza de su generador Descalcifique fácilmente su generadorSoluciones Como solucionar los posibles problemas ?Problemas CausasDescrição Recomendações importantes Conselhos de segurançaColoque o seu gerador de vapor a funcionar Sistema de bloqueio do ferro na base Lock-systemQue tipo de água utilizar ? Encher o reservatórioEngomar na vertical Regule a temperaturaEngomar sem vapor Encher novamente o reservatórioArrumar o seu gerador Limpeza e manutençãoLimpar o seu gerador Descalcifique fácilmente o seu geradorCausas Possíveis Problemas com o seu gerador ?Soluções Περιγραφη Προετοιμασια Στεγν σιδ ρωµα Συντηρηση ΚΑΙ Καθαρισμοσ Προβληματα ΜΕ ΤΗ Γεννητρια Ατμου ΣΑΣ Lad aldrig strygejernets sål røre ved el-ledningerne SikkerhedsreglerStrygejernets temperaturvælger Dampstrygning Hvilken type vand skal der benyttes ?Fyld vandbeholderen op Ibrugtagning af dampgeneratorenLodret glatning af tøj Indstil temperaturTørstrygning Genopfyldning af vandtankenOpbevaring af dampgeneratoren Vedligeholdelse og rengøringRengør din dampgenerator Let afkalkning af generatorenProblemer Mulige Årsager Problemer med din dampgenerator ?Løsninger Siinä on kaksi turvallisuusjärjestelmää Tärkeitä käyttöohjeitaTurvallisuusohjeita TuotekuvausSilitysraudan käynnistäminen Raudan lukitusjärjestelmä Lock-SystemMillaista vettä voi käyttää ? Säiliön täyttöSilitys pystysuunnassa Säädä lämpötilaKuivasilitys Vesisäiliön täyttöSilityskeskuksen säilytys Huolto ja puhdistusHöyrykeskuksen puhdistus Puhdista kalkkikarsta helposti generaattoristaOngelma Ongelmia silityskeskuksen kanssa?Mahdollinen SYY Ratkaisu Efter varje användningstillfälle Viktiga rådSäkerhetsanvisningar ProduktbeskrivningStart av ångstationen Spärr för strykjärnet på basenheten Lås-SystemVilket vatten bör användas ? Fyll på vattentankenVertikal strykning Välj stryktemperaturStrykning utan ånga Påfyllning av vattentankenFörvaring av ångstationen Skötsel och rengöringRengöring av ångstationen Avkalka enkelt ångstationenTänkbara Orsaker Problem med din ångstation?Åtgärder Berør aldri de elektriske ledningene med strykesålen Viktige anbefalingerSikkerhetsregler BeskrivelseFyll tanken med vann Igangsetting av dampgeneratorenSystem for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System Hva slags vann kan man bruke?Vertikal tøyglatting Still inn temperaturenTørrstryking Fylle på vanntankenOppbevaring av dampgeneratoren Vedlikehold og rengjøringRengjøring av dampgeneratoren Slik avkalker du generatorenProblemer Problemer med dampgeneratoren ?Mulige Årsaker 1800117435 GV8700 E0 110x154 16/11/09 956
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV8700E0, GV8700C0, GV8700G0, GV8700S0 specifications

The Tefal GV8700 series is a remarkable range of garment steamers that cater to both casual users and serious garment care enthusiasts. This innovative line includes models GV8700S0, GV8700G0, GV8700C0, and GV8700E0, each designed to deliver exceptional performance with modern technologies that ensure effective and efficient steaming.

One of the standout features of the GV8700 series is its impressive steam output. With powerful steam bursts, these models are capable of eliminating stubborn wrinkles on various fabric types quickly and efficiently. The continuous steam output varies across the models, ensuring users can find a steamer that fits their needs, whether it’s light steaming or heavy-duty usage.

The unique design of the steam generator allows for a large water tank capacity, which means users can steam more garments in one go without frequent refills. The GV8700 series models are equipped with an easy-to-fill removable water tank that simplifies the steaming process. Additionally, these steamers are fitted with a built-in anti-calc system, which preserves the steamer’s lifespan by preventing limescale build-up.

An ergonomic and lightweight design enhances maneuverability, making it easier for users to operate the steamer comfortably, even during extended usage. The GV8700 models also come with a variety of accessories, including a fabric brush, a steam bonnet, and a specialized heat-resistant mat. These accessories amplify the versatility of the steamers, allowing for better results on different fabric types, from delicate silks to durable linens.

Another notable technology feature within this series is the vertical steaming capability, which allows users to steam garments directly on hangers. This functionality is especially beneficial for quick touch-ups and makes it convenient to manage iron-sensitive garments.

Safety is a key consideration in the Tefal GV8700 series, with features like automatic shut-off when not in use. This not only enhances user safety but also contributes to energy efficiency.

Overall, the Tefal GV8700 line, including models GV8700S0, GV8700G0, GV8700C0, and GV8700E0, sets a high standard in garment steaming technology. With powerful steam performance, ease of use, and thoughtful safety features, these steamers are perfect for maintaining crisp, professional-looking fabrics with minimal effort.