piezas de recambio. “A partir de Diciembre de 2006”
Adaptador de CA | 1 |
(RFX5726) | |
Cable de alimentación del | |
adaptador de CA | 1 |
(K2CB2CB00018) | |
Batería de níquel-hidruro de |
metal exclusiva | 1 |
(RP-BP6000) | |
Cable digital óptico | 1 |
(2 metros (6,6 pies) aproximadamente) (K7CXJFA00001)
La forma de las piezas de repuesto puede ser diferente.
Índice
Características | 2 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES | 3 |
Precauciones | 4 |
Guía de referencia de los controles | 4 |
Panel frontal del transmisor | 4 |
Panel trasero del transmisor | 5 |
Auriculares | 5 |
Preparativos para el suministro de alimentación:
Auriculares | 6 |
Utilizando la batería (suministrada) | 6 |
Utilizando pilas secas alcalinas (no incluidas) | 8 |
Conexiones | 9 |
Conexión de un equipo digital | 9 |
Conexión de un equipo analógico | 10 |
Colocación del transmisor y los auriculares | 11 |
Cuidados al escuchar | 11 |
Escucha de audio procedente de un equipo
conectado al transmisor | 12 |
Selección del campo de sonido ambiental | 14 |
Mantenimiento | 14 |
Guía para la solución de problemas | 15 |
Especificaciones | 17 |
El número del modelo y el número de serie de este producto se pueden encontrar en la parte posterior o inferior de la unidad.
Anote esos números en el espacio provisto a continuación y guárdelos para consultarlos en el futuro.
MODELORP-WF6000
NÚMERO DE SERIE
Anotaciones del usuario:
FECHA DE ADQUISICIÓN
NOMBRE DEL CONCESIONARIO
DIRECCIÓN DEL CONCESIONARIO
NÚMERO DE TELÉFONO
| | Servicio del producto | |
RQT8948 | No intente retirar la(s) cubierta(s) ni reparar la unidad |
usted mismo. | |
| | Solicite el servicio al personal cualificado solamente. |
| | Información del producto |
| | En cuanto al servicio, información o asistencia |
| | relacionados con el producto, consulte el directorio de |
2 | |
| centros de servicio. ( | páginas 66 a 67) |
34 | | | |
transmisión digital.
Cuando escucha con estos auriculares puede disfrutar de un sonido ambiental de múltiples canales.
●Los auriculares son compatibles con Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, Dolby Digital Surround EX y DTS- ES.
●Los auriculares son compatibles con el formato de audio MPEG-2 AAC.
●Los auriculares utilizan la transmisión inalámbrica digital sin compresión que proporciona una calidad de sonido igual a la de un CD y además es resistente al ruido externo.
●La tecnología “Personal Surround” desarrollada por Panasonic y la unidad de altavoz de graves de alta calidad con un diámetro grande de 50 mm (1-15/16”) significan que usted podrá disfrutar del efecto potente del sonido ambiental con estos auriculares.
●Los auriculares tienen un alcance de recepción de 30 metros (98,4 pies) aproximadamente. Este alcance cambia dependiendo de las condiciones bajo las cuales se utilizan los auriculares.
●Los auriculares se cargan simplemente colocándolos en el transmisor. (Carga rápida de 3 horas)
●Los auriculares se pueden colocar en el transmisor de dos formas diferentes. (La batería se puede cargar en ambas posiciones).
●Esta unidad tiene dos terminales OPTICAL DIGITAL IN y un terminal OPTICAL DIGITAL OUT (pasante).
●Si no se introduce ninguna señal de audio durante más de 5 minutos aproximadamente, las ondas de radio emitidas por el transmisor se cortarán automáticamente para ahorrar energía.
●La banda de la cabeza tiene un mecanismo de ajuste libre que elimina la necesidad de tener que ajustarla.
●Los auriculares tienen una función de encendido/ apagado automático mediante la cual éstos se encienden al ponerlos en la cabeza y se apagan al quitarlos.
●Un solo control de volumen ajusta el volumen de los auriculares derecho e izquierdo.
●Los auriculares pueden funcionar con la batería de níquel-hidruro de metal suministrada o con pilas secas alcalinas “LR6, AA” (no incluidas).
●La función de silenciamiento corta el ruido si los auriculares se utilizan fuera de su alcance efectivo.
●Los auriculares resultan muy confortables puestos
ya que utilizan un material aterciopelado blando por el que pasa bien el aire.
Este transmisor tiene un decodificador DTS, un decodificador Dolby Digital, un decodificador Dolby Pro Logic II y un decodificador MPEG-2 AAC.
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Con patentes de los EE.UU. números 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes en los EE.UU. y en todo el mundo. “DTS” y “DTS Virtual” son marcas de fábrica de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la D doble son marcas de fábrica de Dolby Laboratories.
1)Lea estas instrucciones.
2)Guarde estas instrucciones.
3)Preste atención a todas las advertencias.
4)Siga todas las instrucciones.
5)No utilice este aparato cerca del agua.
6)Limpie con un paño seco solamente.
7)No tape ninguna de las aberturas de ventilación. Haga la instalación según las instrucciones del fabricante.
8)No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)No anule la seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y un tercer contacto de conexión a tierra. La patilla ancha o el tercer contacto han sido provistos para su seguridad. Si la clavija suministrada no puede conectarse a la toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta.
10)Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, particularmente en las clavijas, en los receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
AVISO:
PARAREDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
LO QUE SIGUE SE APLICA SOLAMENTE EN LOS ESTADOS UNIDOS Y EL CANADÁ
El aparato que ha adquirido funciona con una pila recargable de níquel metal hidruro (NiMH) reciclable.
Si desea información sobre cómo reciclar está pila, puede llamar al teléfono 1-800-8-BATTERY.
11)Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12)Utilice solamente el aparato
con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito y el aparato para evitar lesionarse si se voltea.
13)Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante periodos largos de tiempo.
14)Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando el aparato haya sido dañado de cualquier forma como, por ejemplo, cuando el cable de alimentación o su clavija estén estropeados, cuando se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
Adaptador de CA
Este adaptador de CA funciona con CA de entre 100 V y 240 V.
SIN EMBARGO:
●En los EE.UU. y Canadá, el cable de alimentación de CA deberá conectarse solamente a una fuente de alimentación de CA de 120 V.
●Cuando conecte el aparato a una fuente de alimentación fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador para clavija adecuado a la configuración de la toma de CA.
●Cuando conecte a una fuente de alimentación de CA de más de 125 V, asegúrese de que el cable que utilice sea apropiado para la tensión de la fuente de alimentación de CA y para la corriente nominal del adaptador de CA.
●Póngase en contacto con un distribuidor de piezas eléctricas para que le ayude a seleccionar un adaptador para clavija de CA o juego de cable de CA apropiado.
AVISO
Si la batería se reemplaza incorrectamente existe el peligro de que se produzca una explosión. Reemplácela solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
-Si ve este símbolo--
Información para tirar el producto en países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si quiere tirar este producto, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para hacerlo.