BASIC HD CAMCORDER OPERATION | 高清数码摄像机的基本操作 |
Set the appropriate operation mode according to your | Mode indicator |
| 根据您的需求使用 POWER 电源开关和 MODE 模式按钮选 | ||||||
preference using the POWER switch and MODE button. |
|
|
| 择适当的操作方式。 |
|
| |||
Turning the HD camcorder on and off |
|
|
| 打开或关闭高清数码摄像机 |
| ||||
You can turn the camcorder on or off by sliding the POWER |
|
|
| ||||||
|
| 向下滑动电源开关 POWER 能够打开或者关闭数码摄像机 | |||||||
switch downward. |
|
|
| ||||||
| ● Set the date and time when using your HD |
|
|
| 电源。 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| camcorder for the fi rst time. page 25 |
|
|
|
| • | 初次使用您的高清数码摄像机时请设置日期 | ||
| ● When you use your HD camcorder for the fi rst |
|
|
|
| 和时间。➥第25页 |
| ||
| time or you reset it, you will see the “Date/Time |
|
|
| • |
| |||
|
|
|
| 当您初次使用或者重新设置您的数码摄像机 | |||||
| Set” menu for the startup display. If you do not |
|
|
| |||||
|
|
|
|
| 时,您会在开机后的画面上看到“Date/Time | ||||
| set the date and time, the date and time setting |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| Set”(日期/时间设置) 菜单。如果您不设置日 | ||||
| screen appears every time you turn on your |
|
|
|
|
| |||
| camcorder. |
| POWER switch |
|
| 期和时间,那么当您每次打开摄像机时,屏 | |||
|
|
|
| 幕上都会出现日期和时间设置。 |
| ||||
Setting the operating modes | MODE button |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
| 设置操作模式 |
|
| ||||
● You can switch the operating mode in the following order each time you press the |
|
|
|
| |||||
● | 每次按下 MODE 模式按钮将会按顺序切换操作模式。 |
| |||||||
MODE button. |
|
| |||||||
|
| 影音模式 ( | ) 照片模式 ( | ) 播放模式 ( | ) 影音 | ||||
Movie mode ( ) Photo mode ( ) Play mode ( | ) Movie mode ( | ) | |||||||
● Each time the operational mode changes, the respective mode indicator lights up. |
| 模式 ( | ) |
|
|
|
| ||
- | Movie mode ( ): To record movie images. page 31 | • | 每次切换操作模式,它们各自的指示灯便会亮起。 |
| |||||
- | Photo mode ( ): To record photo images. page 33 |
| - 影音模式 ( | ): 录制影音图像。➥ 第 31 页 |
| ||||
- | Play mode ( ): To play movie or photo images, or edit them. page 38 |
| - 照片模式 ( | ): 捕获照片图像。➥ 第 33 页 |
| ||||
| ● When the HD camcorder is turned on, the | - 播放模式 ( | ): 播放影音或照片图像,或编辑它们。➥ 第 38 页 | ||||||
| operates and a message may appear. In this case, refer to |
| • | 当高清数码摄像机打开时,自我诊断功能开启并且可能出现 | |||||
| “Warning indicators and messages” (on pages |
| |||||||
|
|
| 一条消息。在这种情况下,参考“警告显示和信息” | ||||||
| corrective action. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
| |||||
| ● Movie mode is set by default with the power on. |
| • |
| |||||
|
| 影音模式为电源开启后的默认模式。 |
| ||||||
|
|
|
|
|
System Reset
If the HD camcorder does not operate normally, perform |
|
“System Reset”: The HD camcorder may recover to normal. | ����� |
“System Reset” will reset all settings to factory defaults. The date and time will also be reset: Set the date and time again before using the HD camcorder.
1. Turn the HD camcorder off.
● Remove the battery pack or AC adaptor.
2. Use a fi ne tipped pen to hold down the RESET button. ● All settings will be reset.
Do not press the RESET button with undue force.
系统重新设置
如果不能正常使用高清数码摄像机,执行“系统重新 设置”:高清数码摄像机也许会恢复正常。“系统重新 设置”会将所有设置还原到出厂设置。日期和时间也 会被重新设置:在使用高清数码摄像机之前请再次设 置日期和时间。
1.关闭高清数码摄像机。
•取出电池组或拔掉电源。
2.用一支完好的圆珠笔向下按住 RESET 按钮。
•所有设置将被重置。
不要用力过猛按下 RESET 按钮。
17_ English | 中文 _17 |