CHARGING THE BATTERY PACK
●Use
●The battery pack may be charged a little at the time of purchase.
●Be sure to charge the battery pack before you start using your HD camcorder.
Inserting the battery pack
1. Slide and open the battery pack cover as shown in the diagram.
2. Insert the battery pack into the battery pack slot until it softly clicks.
● Make sure that word mark (SAMSUNG) is facing down while the set is placed as shown in the diagram.
3. Slide and close the battery pack cover.
为电池组充电
•
•在购买的时候电池组也许存有一些电量。
•请您务必在开始使用高清数码摄像机之前为电池组充电。
入电池组
1. 依照图中所示,打开电池组插槽。
2. 将电池组插入电池组插槽,直到被轻轻扣住。
• 插入电池组时,请将(SAMSUNG)文字标 志面朝下,如图所示。
3.关闭电池组插槽盖。
Charging the battery pack
1. Slide the POWER switch downwards to turn off the power.
2. Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor to the DC IN jack.
3. Connect the AC power adaptor to a wall socket.
4.Once charged, disconnect the AC power
adaptor from the DC IN jack on your HD camc | . |
●Even with the power switched off, the battery pack will still discharge if it is left inserted in the HD camcorder.
●You can also charge with the cradle. page 11
●It is recommended you purchase one or more additional battery packs to allow continuous use of your HD camcorder.
Use only
为电池组充电
1. 向下滑动 POWER 电源开关关闭电源。
2.打开 DC IN 接口盖并且将交流电源适配器连 接至 DC IN 接口。
3.将交流电源适配器的插销插入墙壁的插座上。
4.充电后,请将交流电源适配器从高清数码摄 像机上的 DC IN 接口拔出。
•即使电源为关闭状态,如果电池组仍然 保留在摄像机内,那么电池组也仍然会 释放能量。
•您还可以通过多功能支架充电。➥第11页
•为了保证您能够持续使用摄像机,建议您另外购买一块或多 块电池组备用。
仅使用通过三星验证的电池组。不要使用其他厂商的电池组。 否则,有引起过热,起火或者爆炸的危险。
由于使用未经许可的电池组而引发的事故,三星公司概不负责。
13_ English | 中文 _13 |