Samsung VP-L800/XEE manual Table of Contents Tabla de Contenido

Page 2

ENGLISH

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Table of Contents

 

 

Tabla de Contenido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Precautions and Safety Instructions

 

 

Avisos e instrucciones de seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Getting to Know Your Camcorder

 

 

Conozca su videocámara

 

 

Features

8

 

Características

8

Descriptions

 

 

Descripciones

 

 

Front View/Side View/Rear View

9, 10, 11

 

Vista Frontal/Vista lateral/Vista trasera

9, 10, 11

OSD (On Screen Display)

12

 

OSD (Visualizador en pantalla)

12

Accessories Supplied with Your Camcorder

14

 

Accesorios suministrados con la videocámara

14

Remote Control (VP-L850/L850D/L870 only)

15

 

Mando a distáncia (VP-L850/L850D/L870)

15

Self Recording with the Remote Control

15

 

Filmación automática utilizando el mando a distancia

.......15

Preparing

 

 

Configuración de la videocámara

 

 

Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap

16

 

Ajuste de la correa de mano y de hombro

16

Lithium Battery Installation

17

 

Instalación de la batería de litio

17

Connecting a Power Source

18

 

Conexión a la fuente de energía

18

To use the AC Power Adapter

18

 

Uso del Adaptador de corriente AC

18

To use the Battery Pack

19

 

Para el uso de la batería

19

Using the Battery Pack

20

 

Uso de la batería

20

The time table of Continuous Recording time

20

 

Tabla de tiempo de grabación contínuo

20

Display of Battery Level

21

 

Visualizador del nivel de batería

21

Inserting and Ejecting a Cassette

22

 

Introducir y extraer un videocasete

22

 

 

 

 

 

 

Basic Shooting

 

 

Filmación básica

 

 

Making your first recording

23

 

Filmando por primera vez

23

Tips for Stable recording

25

 

Consejos para la filmación con imágenes estables

25

Recording with the LCD display

25

 

Filmar utilizando el monitor LCD

25

Recording with the Viewfinder

25

 

Filmar utilizando el visor

25

Adjusting the LCD

26

 

Ajustar la pantalla LCD

26

Adjusting Focus of the VIEWFINDER

27

 

Ajustar el enfoque y del VISOR

27

Playing back the tape on the LCD

28

 

Reproducción de la cinta en LCD

28

Adjusting the LCD during PLAY

29

 

Ajustar la pantalla LCD durante la reproducción

29

Controlling the Sound from the Speaker

29

 

Controlar el sonido del altavoz

29

Viewing a Still Picture

29

 

Ver una imagen fija

29

Picture Search

29

 

Búsqueda de imágenes

29

Advanced Shooting

 

 

Filmación avanzada

 

 

Zooming In and Out

30

Digital Zoom

31

EASY mode (for beginners)

33

CUSTOM-Creating your own customized recording settings

34

Lejos y Cerca

30

Zoom Digital

31

modo EASY (para principiantes)

33

CUSTOM-Creacion de sus ajustes de grabación personalizados) ..

34

2

Image 2
Contents AD68-00607K Owner’s Instruction BookManual de instrucciones del usuario Table of Contents Tabla de Contenido Mantenimiento MaintenancePlaying back the Tape Precauciones con los Lentes Precautions regarding rotation of LCD screenPrecautions regarding the Lens Efectuar una filmación mirando la pantalla LCD desde arribaUn giro no intencionado puede dañar el visor Precautions regarding moisture condensationNo sujete la videocámara por el visor Outside during the summerAvisos relativos a la batería Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Avisos relativos a la batería de litioMinutes off timer in Standby mode Precautions when using the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoFeatures CaracterísticasEVF LCD Front View Vista FrontalRemote Sensor MIC EasyBLC Fade Lithium BatterySide View Vista lateral LCD OpenConozca su videocámara Rear View Vista traseraOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantallaOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OutdoorAccesorios básicos Basic AccessoryOptional Accessory Accesorios opcionalesRemote Control VP-L850/L850D/L870 only Hand Strap Correa de mano Instalación de la batería de litio Lithium Battery InstallationPreparing Shoulder Strap Correa de hombroUso del Adaptador de corriente AC Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaTo use the AC Power Adapter Recarga de la batería To use the Battery Pack Para el uso de la bateríaRecharging the Battery Pack De la videocámaraModelo y tipo de batería Using the Battery Pack Uso de la bateríaDo not connect +/- of the battery pack NotasTips for Battery Identification Consejos para la identificación de la bateríaInserting and Ejecting a Cassette Introducir y extraer un videocaseteFilmando por primera vez Basic Shooting Filmación básicaMaking your First Recording Editar búsqueda Tips for Stable recording Consejos para la filmación con imágenes establesAdjusting the LCD Ajustar la pantalla LCDNota Adjusting Focus of the ViewfinderAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor FocusBotón Stop Ajustar la pantalla LCD durante la reproducción Adjusting the LCD during PlayControlling the sound from the speaker Controlar el sonido del altavozLejos y Cerca Advanced Shooting Filmación avanzadaZooming In and Out Nota MacroMagnified upto a maximum Digital ZoomZoom Digital Side labeled T, the picture will beCase of VP-L800U/L800 Pulse Enter Cambiara la configuración delTurn the UP/DOWN dial to D. Zoom Modo CameraEasy Mode for Beginners Modo Easy para principiantes Camara si hemos instalado la batería de litioCustom function only operates Set the power switch to Camera mode. seeExample When the Custom SET is set as follows Word Custom will be Displayed on the LCD at the same timeFinalizar la configuración Set the power switch to Camera modeOpen the LCD display and adjust as Cuando haya configurado el DISMF/AF Manual Focus/Auto Focus Auto FocusingManual Focusing Enfoque Manual/AutomáticoBLC off BLC on Program AE Automatic Exposure Programa AE Exposición AutomáticaSetting the Program AEAutomatic Exposure mode Ajustando el modo Program AE Exposicion automaticaDSE Digital Special Effects in Camera mode DSE Efecto Digital Especial en modo CameraSeleccionar y grabar efectos DSE Ajuste el power switch en modoSelecting and recording DSE effects Xxxxx CAMERA. ver pagAsegúrese de que tenga instalada la Setting a DATE/TIMEConfiguración de FECHA/HORA La Batería DE Litio es necesario para mantener el relojGrabar una DATE/TIME Disappear. The entered date and time will then be displayedRecording a DATE/TIME Press Enter List of available languages will appear Selecting a Language and setting a TitleSeleccionar un idioma y titular Recording a Title NotasFade In and Out Entrada y Salida gradual Press ENTER, the PIP on and a small screen should appear PIP Imagen a Imagen, solo VP-L850/L850D/L870Menu List will be displayed Gire el UP/DOWN dial hasta quePara detener la Snap SHOT, pulse de nuevo el botón Snap Shot VP-L850/L850D/L870 onlyFilmación Instantánea sólo VP-L850/L850D/L870 White Balance Setting a White Balance ModeConfiguración de un modo de White Balance Balance de blancosDemostración Set the Power switch to OFF to end the DemonstrationDemonstration Turn the UP/DOWN dial until Demo is highlightedGire el dial UP/DOWN hasta D/TITLE COLOUR.......WHITE Setting the Date/Title ColourAjustando el color de Date/Title After Shooting Lighting TechniquesTécnicas de iluminación Eject the tape that you have shot. seeTo see with TV monitor Playing back the Tape Reproducir una cintaTo see with LCD Para ver con el monitor de TVVideocámara batería o Adaptador AC Power Adapter to the camcorderPlayback Reproducción Make sure that Stop is displayedFF o rebobinado To locate a scene picture searchLocalizar una escena búsqueda de imágenes Zero Return VP-L850/L850D/L870Configuración del altavoz ON/OFF Adjusting the LCD Ajuste del LCDSetting the Speaker ON/OFF Volume controlCleaning and Careing for your Camcorder MaintenanceMantenimientoDSE in Player mode DSE en modo Player Limpieza y cuidados de la VideocámaraImagen normal Imagen con ruido Cleaning the Video HeadsLimpieza de los cabezales del vídeo Storing the CamcorderYou can transfer an image to a PC via a USB connection USB interface VP-L870 only USB interface sólo VP-L870System Requirements Procesador Compatible Intel Pentium II o superiorHow to install the program Siga las instrucciones de instalaciónPC finds a new hardware and install USB interface sólo VP-L870 Connecting to a PCUSB interface VP-L870 only Conexión al ordenadorColour system Power sourcesFuentes de energía PAL-compatible areaPantalla de autodiagnóstico Troubleshooting Check Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Troubleshooting Check Resolución de problemas CheckingTroubleshooting Check Resolución de problemas Moisture Condensation Condensación de la humedad SpecificationsEspecificaciones System VP-L800U/L800/L850/L850D/L870IndexÍndice Adaptador DETemporizador Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 54.12 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb