Samsung VP-L800/XEE manual SpecificationsEspecificaciones, System VP-L800U/L800/L850/L850D/L870

Page 68

ENGLISH

ESPAÑOL

SpecificationsEspecificaciones

The design and technical specifications may be changed without notice.

System

VP-L800U/L800/L850/L850D/L870

Recording system

Video: 2 rotary heads Helical scanning FM

 

Audio: FM monaural system

Video signal

PAL colour, CCIR standard

Usable cassette

VP-L800U: 8 mm

 

VP-L800/L850/L850D/L870: Hi8 or 8 mm

Tape speed

SP: 20.051 mm/sec

Speed mode

Record: SP only Playback: SP only.

Recording time

P5-120: 120 min.

FF or REW time

P5-120: approx. 8 min.

Image device

CCD (Charge Coupled Device)

Optical zoom ratio

22x

Focal length: f

3.6~79.2 mm

F

1.6

Filter diameter

46 mm

Focus system

Inner

Macro

Auto wide macro

Min. Illumination

0.3 lux (visible)

 

 

LCD monitor

 

Size/Picture cell

2.5 inch/123k

Method

TFT

 

 

Connectors

 

Video out

Mini jack, 1 Vp-p, 75 ohms, Unbalanced

Audio out

Mini jack, 7.7 dBs, imp.: less than 820 ohms

External mic

Monaural ø 3.5 (VP-L850/L850D/L870)

 

 

General

 

Power requirements

DC 8.4V (1.5A)

Power consumption

VP-L800U/L800 : 5.4W,

*Recording, LCD ON

VP-L850/L850D/L870 : 5.9W

Built-in mic

Condenser mic, omni-directional

Built-in speaker

Dynamic, 0.5 W standard

Operating temperature

0°C to 40°C (32°F to 104°F)

Dimension (W H D)

101 104 174 mm

Weight

780 g

 

 

Estas especificaciones técnicas y diseños pueden ser cam- biados sin notficación.

System

VP-L800U/L800/L850/L850D/L870

Sistema de grabación

Vídeo: 2 cabezas rotatorias FM scanning

 

Helical

 

Audio: Sistema monoural FM

Señal de vídeo

Color PAL, CCIR estándar

Videocasete utilizable

VP-L800U: 8 mm

 

VP-L800/L850/L850D/L870: Hi8 o 8 mm

Velocidad de la cinta

SP: 20.051 mm/seg.

Modo de la velocidad

Grabación: Sólo SP Reproducción: SP

Tiempo de grabación

P5-120: 120 min.

Tiempo de FF o REW

P5-120: aprox. 8 min.

Dispositivo de imagen

CCD (Dispositivo acoplado de carga)

Coeficiente de zoom óptico

22x

Longitvd focal: f

3,6~79,2 mm

F

1,6

Diámetro de filtro

46 mm

Sistema de enfoque

Interno

Macro

Macro amplio automático

Iluminación minima

0,3 lux (visible)

 

 

Monitor LCD

 

Tamaño/Imagen. Celda

2,5 plug/123k

Método

TFT

Conectores

 

Salida de vídeo

Mini jack, 1 Vp-p, 75 ohms, Desequilibrado

Salida de audio

Mini jack, 7,7 dBs, imp.: inferior a 820 ohms

Micrófono ext.

Monaural ø 3,5 (VP-L850/L850D/L870)

 

 

Generalidades

 

Fuente de corriente

DC 8,4 V (1,5 A)

Consumo de energia

VP-L800U/L800: 5,4 W,

*Grabación, LCD ON

VP-L850/L850D/L870: 5,9 W

Microfono incorporado

Mic. condensado, omni-direccional

Altavoz incorporado

Dinámico, 0,5 W estándar

Temperatura de funcionamiento

0°C ta 40°C (32°F ta 104°F)

Dimensión (W H D)

101 104 174 mm

Peso

780 g

 

 

68

Image 68
Contents AD68-00607K Owner’s Instruction BookManual de instrucciones del usuario Table of Contents Tabla de Contenido Mantenimiento MaintenancePlaying back the Tape Precautions regarding rotation of LCD screen Precautions regarding the LensPrecauciones con los Lentes Efectuar una filmación mirando la pantalla LCD desde arribaPrecautions regarding moisture condensation No sujete la videocámara por el visorUn giro no intencionado puede dañar el visor Outside during the summerPrecautions regarding the battery pack Precautions regarding the Lithium batteryAvisos relativos a la batería Avisos relativos a la batería de litioPrecautions when using the hand strap Precautions when cleaning the video headsMinutes off timer in Standby mode Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoFeatures CaracterísticasFront View Vista Frontal Remote Sensor MICEVF LCD EasyLithium Battery Side View Vista lateralBLC Fade LCD OpenConozca su videocámara Rear View Vista traseraOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantallaOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OutdoorBasic Accessory Optional AccessoryAccesorios básicos Accesorios opcionalesRemote Control VP-L850/L850D/L870 only Hand Strap Correa de mano Lithium Battery Installation PreparingInstalación de la batería de litio Shoulder Strap Correa de hombroUso del Adaptador de corriente AC Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaTo use the AC Power Adapter To use the Battery Pack Para el uso de la batería Recharging the Battery PackRecarga de la batería De la videocámaraUsing the Battery Pack Uso de la batería Do not connect +/- of the battery packModelo y tipo de batería NotasTips for Battery Identification Consejos para la identificación de la bateríaInserting and Ejecting a Cassette Introducir y extraer un videocaseteFilmando por primera vez Basic Shooting Filmación básicaMaking your First Recording Editar búsqueda Tips for Stable recording Consejos para la filmación con imágenes establesAdjusting the LCD Ajustar la pantalla LCDAdjusting Focus of the Viewfinder Ajustar el enfoque y la luminosidad del VisorNota FocusBotón Stop Adjusting the LCD during Play Controlling the sound from the speakerAjustar la pantalla LCD durante la reproducción Controlar el sonido del altavozAdvanced Shooting Filmación avanzada Zooming In and OutLejos y Cerca Nota MacroDigital Zoom Zoom DigitalMagnified upto a maximum Side labeled T, the picture will bePulse Enter Cambiara la configuración del Turn the UP/DOWN dial to D. ZoomCase of VP-L800U/L800 Modo CameraEasy Mode for Beginners Modo Easy para principiantes Camara si hemos instalado la batería de litioSet the power switch to Camera mode. see Example When the Custom SET is set as followsCustom function only operates Word Custom will be Displayed on the LCD at the same timeSet the power switch to Camera mode Open the LCD display and adjust asFinalizar la configuración Cuando haya configurado el DISAuto Focusing Manual FocusingMF/AF Manual Focus/Auto Focus Enfoque Manual/AutomáticoBLC off BLC on Program AE Automatic Exposure Programa AE Exposición AutomáticaSetting the Program AEAutomatic Exposure mode Ajustando el modo Program AE Exposicion automaticaDSE Digital Special Effects in Camera mode DSE Efecto Digital Especial en modo CameraAjuste el power switch en modo Selecting and recording DSE effectsSeleccionar y grabar efectos DSE Xxxxx CAMERA. ver pagSetting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORAAsegúrese de que tenga instalada la La Batería DE Litio es necesario para mantener el relojGrabar una DATE/TIME Disappear. The entered date and time will then be displayedRecording a DATE/TIME Press Enter List of available languages will appear Selecting a Language and setting a TitleSeleccionar un idioma y titular Recording a Title NotasFade In and Out Entrada y Salida gradual PIP Imagen a Imagen, solo VP-L850/L850D/L870 Menu List will be displayedPress ENTER, the PIP on and a small screen should appear Gire el UP/DOWN dial hasta quePara detener la Snap SHOT, pulse de nuevo el botón Snap Shot VP-L850/L850D/L870 onlyFilmación Instantánea sólo VP-L850/L850D/L870 Setting a White Balance Mode Configuración de un modo de White BalanceWhite Balance Balance de blancosSet the Power switch to OFF to end the Demonstration DemonstrationDemostración Turn the UP/DOWN dial until Demo is highlightedGire el dial UP/DOWN hasta D/TITLE COLOUR.......WHITE Setting the Date/Title ColourAjustando el color de Date/Title Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónAfter Shooting Eject the tape that you have shot. seePlaying back the Tape Reproducir una cinta To see with LCDTo see with TV monitor Para ver con el monitor de TVPower Adapter to the camcorder Playback ReproducciónVideocámara batería o Adaptador AC Make sure that Stop is displayedTo locate a scene picture search Localizar una escena búsqueda de imágenesFF o rebobinado Zero Return VP-L850/L850D/L870Adjusting the LCD Ajuste del LCD Setting the Speaker ON/OFFConfiguración del altavoz ON/OFF Volume controlMaintenanceMantenimiento DSE in Player mode DSE en modo PlayerCleaning and Careing for your Camcorder Limpieza y cuidados de la VideocámaraCleaning the Video Heads Limpieza de los cabezales del vídeoImagen normal Imagen con ruido Storing the CamcorderUSB interface VP-L870 only USB interface sólo VP-L870 System RequirementsYou can transfer an image to a PC via a USB connection Procesador Compatible Intel Pentium II o superiorHow to install the program Siga las instrucciones de instalaciónPC finds a new hardware and install Connecting to a PC USB interface VP-L870 onlyUSB interface sólo VP-L870 Conexión al ordenadorPower sources Fuentes de energíaColour system PAL-compatible areaPantalla de autodiagnóstico Troubleshooting Check Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Troubleshooting Check Resolución de problemas CheckingTroubleshooting Check Resolución de problemas Moisture Condensation Condensación de la humedad SpecificationsEspecificaciones System VP-L800U/L800/L850/L850D/L870IndexÍndice Adaptador DETemporizador Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 54.12 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.