Master Lock BH150CE owner manual Dépannage

Page 29

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT

Ne jamais effectuer l’entretien de l’appareil de chauffage s’il est branché, en marche ou chaud. Cela peut entraîner des brûlures graves ou l’électrocution.

ANOMALIE

CAUSE

 

OBSERVÉE

PROBABLE

REMÈDE

L’appareil s’allume, mais le détecteur d’extinction de flamme l’arrête après quelques instants.

Pression incorrecte de la pompe

Filtres de sortie d’air, d’entrée d’air et à peluche encrassés

Filtre à carburant encrassé

Gicleur encrassé

Lentille de cellule photoélectrique sale

Voir Réglage de la pression de la pompe, page 12.

Voir Filtres de sortie d’air, d’entrée d’air et

àpeluche , page 11.

Voir Filtre à carburant , page 10.

Voir Gicleur, page 12.

La nettoyer.

Détecteur d’extinction de

Le remplacer.

flamme défectueux

 

 

 

L’appareil ne s’allume pas, mais le moteur tourne pendant quelques instants.

Pression incorrecte de la pompe

Dépôts de carbone sur la bougie et/ou écart incor- rect

Voir Réglage de la pression de la pompe, page 12.

Voir Bougie, page 11.

Filtre à carburant encrassé

Voir Filtre à carburant ,

 

page 10.

Gicleur encrassé

Voir Gicleur, page 12.

Eau dans le réservoir de

Vidanger et rincer le

carburant

réservoir avec du

 

kérosène propre. Voir

 

Remisage, page 8.

AVERTISSEMENT : Haute tension !

 

 

L’allumeur électronique

S’assurer que le montage

 

 

 

 

n’est pas mis à la masse (à

de l’allumeur

 

 

 

 

la terre)

électronique est bien

 

 

 

 

 

serré.

 

 

 

 

Allumeur électronique

Le remplacer.

 

 

 

 

défectueux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur ne

Le détecteur d’extinction de

Réarmer le bouton du

 

 

 

démarre pas quand

flamme n’est pas réarmé

détecteur d’extinction

 

 

 

l’appareil est

 

de flamme ; voir figure

 

 

 

branché, le

 

4, page 7.

 

 

 

ventilateur tourne

Rotor de pompe grippé

Si le ventilateur tourne

 

 

 

lentement ou pas du

 

avec difficulté, voir

 

 

 

tout.

 

Rotor de la pompe,

 

 

 

 

 

page 14.

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

101487

Image 29
Contents Portable Forced AIR Heater Contents Carbon monoxide poisoning may lead to death Safety InformationProduct Identification UnpackingTools Needed AssemblyFuels TheoryOperation To Start Heater Ventilation OperationTo Restart Heater Operation Storage Preventative Maintenance ScheduleTo Stop Heater Possible Cause TROUBLE- ShootingFuel Filter Service ProceduresUpper Shell Removal Air Output, Air Intake, and Lint Filters Spark PlugNozzle Pump Pressure AdjustmentRemoving Nozzle Pump RotorFan Gap Adjusting Screw LocationsRPM Wiring DiagramParts Breakdown Burner Head AssemblyKEY Part Number Description QTY Parts ListAccessory 101487 Certificate of General Equipment Limited 90 DAY Warranty Warranty and Repair ServiceAppareil DE Chauffage Individuel À AIR Forcé Avertissements Table DES MatièresAvertissements Suite Déballage NOMENCLA- Ture DESPièces Outils nécessaires MontageFonction Principes DENement CarburantsMise en marche de l’appareil Ventilation FONCTION- NementPour remettre l’appareil en marche Remisage Tableau D’ENTRETIEN PréventifPour arrêter l’appareil de chauffage Dépannage Filtre à carburant Procédures ’ENTRETIENDépose du couvercle Filtres de sortie d’air, d’entrée d’air et à peluche BougieGicleur Réglage de la pression de la pompeDépose du gicleur Rotor de la pompe Emplacement du rotorCoupe du ventilateur VentilateurVUE Éclatée Numéro RÉF DE Pièce Désignation QTÉ Liste DES PiècesNuméro RÉF DE Pièce Désignation Roues ET Guidons AccessoireSpécifications Schéma Électrique Garantie ET Réparations Tragbare Heissluftturbinen SICHERHEITS- Information InhaltFortgesetzt Achtung Fortgesetzt SICHERHEITS- InformationAuspacken Nö tiges Werkzeug ZusammenbauKraftstoffe ArbeitsweiseEinschalten des Heizgerä tes Entlü Ftung BedienungAusschalten des Heizgerä tes LagerungWiederinbetriebnahme des Heizgerä tes TeilHä ufigkeit Wie FehlersucheKraftstoffilter Entfernen des oberen Gehä usesLuftauslaß-, Lufteinlaß- und Staubfilter Zü ndkerzeDü se Pumpendruck EinstellungAbbildung 13 Entfernen der Dü se Pumpenrotor Ventilator Teilekatalog BebildeterERSATZTEIL- Katalog Sonderzubehör ist bei Ihrem Händler erhältlich Sonder Zubehö RTechnische Daten Schaltplan Garantieleistungen Garantie UND ReparaturdienstVerplaatsbaar Heteluchtkanon Inhoudsopgave VEILIGHEIDS- Informatie Waarschuwing Vervolg VEILIGHEIDS- InformatieUitpakken PRODUKT- IdentifikatieBenodigd gereedschap VAN DE OverzichtWerking BrandstoffenHet heteluchtkanon aanzetten Ventilatie BedieningHet heteluchtkanon opnieuw aanzetten HET HETELUCHT- Kanon Opbergen Preventief OnderhoudHet heteluchtkanon uitzetten Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Problemen OplossenBrandstoffilter ONDERHOUDS- ProceduresDe behuizing verwijderen Figuur 8 Elektrodeafstand Het luchtuitlaat-, luchtinlaat- en lintfilterSproeier De pompdruk bijstellenFiguur 13 Verwijderen van sproeier Figuur 14 Plaats van rotor PomprotorFiguur 17 Plaats van ventilator, motoras en stelschroef Illustraties EN Lijst VAN Onderdelen NUM Onderdeel MER Nummer Omschrijving Aantal Lijst VAN OnderdelenVerkrijgbaar bij de plaatselijke dealer OpmerkingenTechnische Gegevens BEDRADINGS- Schema Garantie EN Reparatieservice