Master Lock BH150CE owner manual Garantie UND Reparaturdienst, Garantieleistungen

Page 60

GARANTIE UND REPARATURDIENST

BESCHEINIGUNG FÜ R VERSCHIEDENE GERÄ TE -

BESCHRÄ NKTE GARANTIE Ü BER 90 TAGE

Innerhalb der Garantiefrist von 90 Tagen haftet DESA Interna- tional für Material- und Fertigungsfehler. Diese Garantie gilt lediglich für Produkte, die als neu verkauft wurden und nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer.

Unter dieser Garantie ist DESA International lediglich zur Reparatur oder dem Ersatz, eine Entscheidung die von DESA International zu treffen ist, von Teilen verpflichtet, die nach Ermessen von DESA International das Herstellerwerk aufgrund von Fertigungs- oder Materialfehlern schadhaft verlassen haben. Solche Teile werden während der normalen Arbeitszeit für den Kunden unentgeltlich in der Niederlassung einer Vertragswerkstätte oder in der Herstellerfabrik ersetzt oder repariert. Diese Garantie schließ t Teile oder Baugruppen, die nicht von DESA International hergestellt wurden und die über eine eigene Garantie vom jeweiligen Hersteller verfügen, sowie normale Wartungsarbeiten (wie zum Beispiel Druckeinstellungen) und Wartungsteile (wie zum Beispiel Filter und Zündkerzen) ausdrücklich aus. Ersetzte und reparierte Teile, die gemäß dieser Garantie im Produkt eingebaut werden, sind nur für den Ablauf der Garantiefrist durch die Garantie gedeckt, als ob sie ursprünglich mit dem Produkt geliefert worden wären. DESA INTERNATIONAL BIETET KEINE WEITEREN GARANTIEN. IM RAHMEN DER EXISTIERENDEN GESETZE BIETET DESA KEINE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE UND VERPFLICHTET SICH IN KEINER WEISE IN BEZUG AUF DEN WIEDERVERKAUFSWERT ODER DIE EIGNUNG FÜ R SPEZIELLE ANWENDUNGEN. IN ALLEN FÄ LLEN IST JEDE

STILLSCHWEIGENDE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH FÜ R DEN WIEDERVERKAUFSWERT UND DIE EIGNUNG FÜ R SPEZIELLE ANWENDUNGEN, AUF DIE GARANTIEFRIST BESCHRÄ NKT.

Der Kunde ist für jegliche Transportkosten, Montagekosten, Steuern oder Zölle sowie alle anderen anfallenden Kosten verantwortlich. DESA International ist unter dieser beschränkten Garantie auf keinen Fall für direkte oder indirekte Neben- bzw. Folgeschäden oder Verzögerungen haftbar. Auf Verlangen von DESA International sind alle Produkte oder Teile, für die Anspruch auf eine Garantieleistung erhoben wird, vom Käufer mit vorbezahlten Frachtkosten an das Werk zurückzusenden. Der unvorschriftsmäß ige Gebrauch, einschließ lich der Betrieb nach dem Feststellen von Mängeln,

Überbeanspruchung, die Verwendung von nicht genehmigten Ersatzteilen oder die Vornahme von jeglichen Veränderungen oder Reparaturen durch andere, durch die nach Ermessen von DESA International das Produkt erheblich und negativ beeinträchtigt wird, bewirken den sofortigen Verfall dieser Garantie.

DIESE GARANTIE KANN DURCH KEINEN ANGESTELLTEN ODER VERTRETER GEÄ NDERT ODER ERGÄ NZT WERDEN, ES SEI DENN, DIESE Ä NDERUNG GESCHIEHT IN SCHRIFTLICHER FORM UND IST VON EINEM ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN VON DESA INTERNA-

TIONAL IN DER HAUPTNIEDERLASSUNG UNTERZEICHNET WORDEN.

GARANTIELEISTUNGEN

Wenn Sie sich mit dem Werk in Verbindung setzen, nennen Sie bitte die Modell- und Seriennummern.

Das Recht zur Ä nderung dieser Angaben wird vorbehalten. Wir bieten nur die allgemeine, schriftlich vorliegende Garantie. Wir bieten keine anderen, ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien.

Ein Werkstatthandbuch kann schriftlich vom technischen Kundendienst unter der folgenden Adresse bestellt werden:

HAUPT-NIEDERLASSUNG

2701 Industrial Drive

P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004

U.S.A.

101487-01

Printed in U.S.A.Rev. B 9/94

Image 60
Contents Portable Forced AIR Heater Contents Safety Information Carbon monoxide poisoning may lead to deathUnpacking Product IdentificationAssembly Tools NeededTheory OperationFuels Ventilation Operation To Start HeaterOperation Storage Preventative Maintenance Schedule To Stop HeaterTo Restart Heater TROUBLE- Shooting Possible CauseService Procedures Upper Shell RemovalFuel Filter Spark Plug Air Output, Air Intake, and Lint FiltersPump Pressure Adjustment NozzlePump Rotor Removing NozzleGap Adjusting Screw Locations FanWiring Diagram RPMBurner Head Assembly Parts BreakdownParts List KEY Part Number Description QTYAccessory 101487 Warranty and Repair Service Certificate of General Equipment Limited 90 DAY WarrantyAppareil DE Chauffage Individuel À AIR Forcé Table DES Matières AvertissementsAvertissements Suite NOMENCLA- Ture DES PiècesDéballage Montage Outils nécessairesPrincipes DE FonctionNement CarburantsVentilation FONCTION- Nement Mise en marche de l’appareilRemisage Tableau D’ENTRETIEN Préventif Pour arrêter l’appareil de chauffagePour remettre l’appareil en marche Dépannage Procédures ’ENTRETIEN Dépose du couvercleFiltre à carburant Bougie Filtres de sortie d’air, d’entrée d’air et à pelucheRéglage de la pression de la pompe GicleurDépose du gicleur Emplacement du rotor Rotor de la pompeVentilateur Coupe du ventilateurVUE Éclatée Liste DES Pièces Numéro RÉF DE Pièce Désignation QTÉRoues ET Guidons Accessoire Numéro RÉF DE Pièce DésignationSpécifications Schéma Électrique Garantie ET Réparations Tragbare Heissluftturbinen Inhalt SICHERHEITS- InformationSICHERHEITS- Information Fortgesetzt Achtung FortgesetztAuspacken Zusammenbau Nö tiges WerkzeugArbeitsweise KraftstoffeEntlü Ftung Bedienung Einschalten des Heizgerä tesLagerung Ausschalten des Heizgerä tesWiederinbetriebnahme des Heizgerä tes TeilFehlersuche Hä ufigkeit WieEntfernen des oberen Gehä uses KraftstoffilterZü ndkerze Luftauslaß-, Lufteinlaß- und StaubfilterPumpendruck Einstellung Dü seAbbildung 13 Entfernen der Dü se Pumpenrotor Ventilator Bebildeter TeilekatalogERSATZTEIL- Katalog Sonder Zubehö R Sonderzubehör ist bei Ihrem Händler erhältlichTechnische Daten Schaltplan Garantie UND Reparaturdienst GarantieleistungenVerplaatsbaar Heteluchtkanon Inhoudsopgave VEILIGHEIDS- Informatie VEILIGHEIDS- Informatie Waarschuwing VervolgPRODUKT- Identifikatie UitpakkenBenodigd gereedschap Overzicht VAN DEWerking BrandstoffenVentilatie Bediening Het heteluchtkanon aanzettenHET HETELUCHT- Kanon Opbergen Preventief Onderhoud Het heteluchtkanon uitzettenHet heteluchtkanon opnieuw aanzetten Problemen Oplossen Probleem Mogelijke Oorzaak OplossingONDERHOUDS- Procedures De behuizing verwijderenBrandstoffilter Het luchtuitlaat-, luchtinlaat- en lintfilter Figuur 8 ElektrodeafstandDe pompdruk bijstellen SproeierFiguur 13 Verwijderen van sproeier Pomprotor Figuur 14 Plaats van rotorFiguur 17 Plaats van ventilator, motoras en stelschroef Illustraties EN Lijst VAN Onderdelen Lijst VAN Onderdelen NUM Onderdeel MER Nummer Omschrijving AantalOpmerkingen Verkrijgbaar bij de plaatselijke dealerTechnische Gegevens BEDRADINGS- Schema Garantie EN Reparatieservice