Master Lock BH150CE owner manual Roues ET Guidons Accessoire, Numéro RÉF DE Pièce Désignation

Page 38

ROUES ET

GUIDONS

ACCESSOIRE

Se procurer les accessoires auprès du concessionnaire local.

18

N

NUMÉRO

 

 

RÉF

DE PIÈCE

DÉSIGNATION

QTÉ

 

 

 

 

1

HA2205

Guidons

2

2

M12345-33

Vis n 110-24 x 1 3/4 in.

8

3

M12831-3

Berceau

1

4

NTC-3C

Écrou hexagonal n 10-24

8

5

097896-01

Roue

2

6

M28526

Écrou borgne

2

7

M16801-2

Essieu

1

 

 

 

 

1

2

3

54

7

6

JEU DE MANOMÈTRE - HA1180

Pour tous les modèles. Outil conçu pour vérifier la pression de la pompe.

101487

Image 38
Contents Portable Forced AIR Heater Contents Safety Information Carbon monoxide poisoning may lead to deathUnpacking Product IdentificationAssembly Tools NeededFuels TheoryOperation Ventilation Operation To Start HeaterTo Restart Heater Operation Storage Preventative Maintenance ScheduleTo Stop Heater TROUBLE- Shooting Possible CauseFuel Filter Service ProceduresUpper Shell Removal Spark Plug Air Output, Air Intake, and Lint FiltersPump Pressure Adjustment NozzlePump Rotor Removing NozzleGap Adjusting Screw Locations FanWiring Diagram RPMBurner Head Assembly Parts BreakdownParts List KEY Part Number Description QTYAccessory 101487 Warranty and Repair Service Certificate of General Equipment Limited 90 DAY WarrantyAppareil DE Chauffage Individuel À AIR Forcé Table DES Matières AvertissementsAvertissements Suite Déballage NOMENCLA- Ture DESPièces Montage Outils nécessairesNement Principes DEFonction CarburantsVentilation FONCTION- Nement Mise en marche de l’appareilPour remettre l’appareil en marche Remisage Tableau D’ENTRETIEN PréventifPour arrêter l’appareil de chauffage Dépannage Filtre à carburant Procédures ’ENTRETIENDépose du couvercle Bougie Filtres de sortie d’air, d’entrée d’air et à pelucheRéglage de la pression de la pompe GicleurDépose du gicleur Emplacement du rotor Rotor de la pompeVentilateur Coupe du ventilateurVUE Éclatée Liste DES Pièces Numéro RÉF DE Pièce Désignation QTÉRoues ET Guidons Accessoire Numéro RÉF DE Pièce DésignationSpécifications Schéma Électrique Garantie ET Réparations Tragbare Heissluftturbinen Inhalt SICHERHEITS- InformationSICHERHEITS- Information Fortgesetzt Achtung FortgesetztAuspacken Zusammenbau Nö tiges WerkzeugArbeitsweise KraftstoffeEntlü Ftung Bedienung Einschalten des Heizgerä tesWiederinbetriebnahme des Heizgerä tes LagerungAusschalten des Heizgerä tes TeilFehlersuche Hä ufigkeit WieEntfernen des oberen Gehä uses KraftstoffilterZü ndkerze Luftauslaß-, Lufteinlaß- und StaubfilterPumpendruck Einstellung Dü seAbbildung 13 Entfernen der Dü se Pumpenrotor Ventilator Bebildeter TeilekatalogERSATZTEIL- Katalog Sonder Zubehö R Sonderzubehör ist bei Ihrem Händler erhältlichTechnische Daten Schaltplan Garantie UND Reparaturdienst GarantieleistungenVerplaatsbaar Heteluchtkanon Inhoudsopgave VEILIGHEIDS- Informatie VEILIGHEIDS- Informatie Waarschuwing VervolgPRODUKT- Identifikatie UitpakkenBenodigd gereedschap Werking OverzichtVAN DE BrandstoffenVentilatie Bediening Het heteluchtkanon aanzettenHet heteluchtkanon opnieuw aanzetten HET HETELUCHT- Kanon Opbergen Preventief OnderhoudHet heteluchtkanon uitzetten Problemen Oplossen Probleem Mogelijke Oorzaak OplossingBrandstoffilter ONDERHOUDS- ProceduresDe behuizing verwijderen Het luchtuitlaat-, luchtinlaat- en lintfilter Figuur 8 ElektrodeafstandDe pompdruk bijstellen SproeierFiguur 13 Verwijderen van sproeier Pomprotor Figuur 14 Plaats van rotorFiguur 17 Plaats van ventilator, motoras en stelschroef Illustraties EN Lijst VAN Onderdelen Lijst VAN Onderdelen NUM Onderdeel MER Nummer Omschrijving AantalOpmerkingen Verkrijgbaar bij de plaatselijke dealerTechnische Gegevens BEDRADINGS- Schema Garantie EN Reparatieservice