Master Lock BH150CE owner manual Rotor de la pompe, Emplacement du rotor

Page 34

Rotor de la pompe

(Procédure en cas de grippage)

1.

Déposer le couvercle (voir

 

page 10).

2.

Retirer les vis du

 

cache-filtre à l’aide d’une

 

clé à douille de 5/16 in.

3.

Déposer le cache-filtre et

 

les filtres à air.

4.

Retirer les vis de la plaque

 

de la pompe à l’aide d’une

 

clé à douille de 5/16 in.

5.

Déposer la plaque de la

 

pompe.

6.

Enlever rotor, pièce

Pale

Pièce

encastrée

Rotor

Filtre de

Plaque de pompe

Filtre d’entrée d’air

Cache-filtre

 

encastrée et pales.

7.

Vérifier s’il y a des corps

 

étrangers dans la pompe.

 

S’il y en a, les chasser à

 

l’air comprimé.

8.

Installer la pièce encastrée

 

et le rotor.

9.

Vérifier le dégagement du

 

rotor. Si nécessaire, le

 

régler de 0,076 à 0,101

 

mm (.003 à .004 in.) (voir

sortie d’airGrille de protection du

ventilateur (non illustrée)

Figure 14 - Emplacement du rotor

Vis de réglage de l’écart

figure 15).

Note : Faire faire un tour complet au moteur pour s’assurer que l’écart à l’endroit le plus serré est de 0,076 à 0,101 mm (.003 à

.004 in.). Refaire le réglage si nécessaire.

10. Remonter pales, plaque de

pompe, filtres à air et

cache-filtre.

11. Remonter la grille de

protection et le couvercle.

Pale

Vis de réglage de l’écart

Écart de 0,076 à 0,101 mm (.003 à

.004 in.) mesuré avec une jauge d’épaisseur

Rotor

12. Régler la pression de la

pompe (voir page 12).

Note : Si le rotor est toujours grippé, procéder comme suit.

13.Effectuer les opérations 1 à 6 ci-dessus.

14

Figure 15 - Emplacement des vis de réglage de l’écart

Papier de verre

Figure 16 - Ponçage du rotor

101487

Image 34
Contents Portable Forced AIR Heater Contents Safety Information Carbon monoxide poisoning may lead to deathUnpacking Product IdentificationAssembly Tools NeededOperation TheoryFuels Ventilation Operation To Start HeaterTo Stop Heater Operation Storage Preventative Maintenance ScheduleTo Restart Heater TROUBLE- Shooting Possible CauseUpper Shell Removal Service ProceduresFuel Filter Spark Plug Air Output, Air Intake, and Lint FiltersPump Pressure Adjustment NozzlePump Rotor Removing NozzleGap Adjusting Screw Locations FanWiring Diagram RPMBurner Head Assembly Parts BreakdownParts List KEY Part Number Description QTYAccessory 101487 Warranty and Repair Service Certificate of General Equipment Limited 90 DAY WarrantyAppareil DE Chauffage Individuel À AIR Forcé Table DES Matières AvertissementsAvertissements Suite Pièces NOMENCLA- Ture DESDéballage Montage Outils nécessairesNement Principes DEFonction CarburantsVentilation FONCTION- Nement Mise en marche de l’appareilPour arrêter l’appareil de chauffage Remisage Tableau D’ENTRETIEN PréventifPour remettre l’appareil en marche Dépannage Dépose du couvercle Procédures ’ENTRETIENFiltre à carburant Bougie Filtres de sortie d’air, d’entrée d’air et à pelucheRéglage de la pression de la pompe GicleurDépose du gicleur Emplacement du rotor Rotor de la pompeVentilateur Coupe du ventilateurVUE Éclatée Liste DES Pièces Numéro RÉF DE Pièce Désignation QTÉRoues ET Guidons Accessoire Numéro RÉF DE Pièce DésignationSpécifications Schéma Électrique Garantie ET Réparations Tragbare Heissluftturbinen Inhalt SICHERHEITS- InformationSICHERHEITS- Information Fortgesetzt Achtung FortgesetztAuspacken Zusammenbau Nö tiges WerkzeugArbeitsweise KraftstoffeEntlü Ftung Bedienung Einschalten des Heizgerä tesWiederinbetriebnahme des Heizgerä tes LagerungAusschalten des Heizgerä tes TeilFehlersuche Hä ufigkeit WieEntfernen des oberen Gehä uses KraftstoffilterZü ndkerze Luftauslaß-, Lufteinlaß- und StaubfilterPumpendruck Einstellung Dü seAbbildung 13 Entfernen der Dü se Pumpenrotor Ventilator Bebildeter TeilekatalogERSATZTEIL- Katalog Sonder Zubehö R Sonderzubehör ist bei Ihrem Händler erhältlichTechnische Daten Schaltplan Garantie UND Reparaturdienst GarantieleistungenVerplaatsbaar Heteluchtkanon Inhoudsopgave VEILIGHEIDS- Informatie VEILIGHEIDS- Informatie Waarschuwing VervolgPRODUKT- Identifikatie UitpakkenBenodigd gereedschap Werking OverzichtVAN DE BrandstoffenVentilatie Bediening Het heteluchtkanon aanzettenHet heteluchtkanon uitzetten HET HETELUCHT- Kanon Opbergen Preventief OnderhoudHet heteluchtkanon opnieuw aanzetten Problemen Oplossen Probleem Mogelijke Oorzaak OplossingDe behuizing verwijderen ONDERHOUDS- ProceduresBrandstoffilter Het luchtuitlaat-, luchtinlaat- en lintfilter Figuur 8 ElektrodeafstandDe pompdruk bijstellen SproeierFiguur 13 Verwijderen van sproeier Pomprotor Figuur 14 Plaats van rotorFiguur 17 Plaats van ventilator, motoras en stelschroef Illustraties EN Lijst VAN Onderdelen Lijst VAN Onderdelen NUM Onderdeel MER Nummer Omschrijving AantalOpmerkingen Verkrijgbaar bij de plaatselijke dealerTechnische Gegevens BEDRADINGS- Schema Garantie EN Reparatieservice