Nilfisk-ALTO ATTIX 961-01 quick start Fuentes de peligro

Page 38

GB

D

F

NL

I

N

S

DK

SF

E

P

GR

TR

SLO

HR

SK

CZ

PL

H

RO

BG

RUS

EST

LV

LT

J

CN

ROK

T

ATTIX 9 STD

prolongación, se ha de tener en cuenta el tamaño transversal mínimo del cable:

Largo del

Corte transversal

cable

< 16 A

< 25 A

hasta 20 m

1,5 mm2

2,5 mm2

de 20 hasta 50 m

2,5 mm2

4,0 mm2

Garantías

Sirven de garantía y saneamiento nuestras condiciones generales de negocio.

Los cambios de propio arbitrio del equipo, la utilización de piezas de recambio y acceso- rios incorrectos, así como su uso no regla- mentario, excluyen las responsabilidades de fabricante por los daños que resulten de ello.

Comprobaciones

Comprobaciones electrotécnicas deben ser llevadas a cabao según las prescripciones de Prevención de accidentes (BGV A3) y conforme a DIN VDE 0701 1a Parte y 3a Parte. Estas comprobaciones son necesarias, conforme a DIN VDE 0702, en periodos de tiempos regulares y después de reparaciones y cambios.

Fuentes de peligro

Electricidad

PELIGRO

Descarga eléctrica debida a un ca- ble de conexión a la red defectuoso.

El tocar un cable de conexión a la red defectuoso puede causar lesiones graves o mortales.

1.No deteriorar el cable eléctrico (p. ej. pisándolo, tirando de él o aplastándolo).

2.Comprobar en intervalos regulares si el cable tiene algún deterioro o desgaste.

3.Haga cambiar un cable de co- nexión a la red defectuoso por el servicio técnico de Nilfisk-Alto o por un técnico electricista antes de seguir utilizando el equipo.

PELIGRO

Piezas conductoras de tensión en la parte superior del aspirador

El contacto con piezas conductoras de tensión es causa de lesiones graves o mortales.

1.No salpique nunca con agua la parte superior del aspirador.

PRECAUCIÓN

Caja de enchufe en el equipo *)

La caja de enchufe en el equipo está diseñada sólo para los fines establecidos en las instrucciones de uso.

1.La conexión de otros aparatos puede ser causa de daños materiales.

2.Antes de enchufar un aparato, desconecte el aspirador y el aparato a conectar.

3.Lea las instrucciones de uso del aparato a conectar y las indica- ciones de seguridad contenidas en ellas.

PRECAUCIÓN

Daño debido a una tensión de red inadecuada

El equipo puede resultar dañado si se conecta a una tensión de red inadecuada.

1.Asegúrese de que la tensión de la red coincida con la que indica la placa de características.

Aspiración de líquidos

PRECAUCIÓN

Aspiración de líquidos.

Las máquinas con contenedores deponibles (SD) no poseen, por razones constructivas, vigilancia automática del nivel de llenado. La máquina puede dañarse debido a sobrellenado o por derrame del líquido aspirado.

1.No aspire nunca más de 40 litros de una sola vez.

2.Apague el aspirador y vacíe el depósito de suciedad.

MAL

38

Image 38
Contents Attix 961-01 Attix 963-21 ED XC Attix 965-21 SD XC Attix 9 STD Attix Attix 965-21 SD XC Attix 963-21 ED XC = z Attix Attix 9 STD Option / Optional accessories Important safety instructions This documentRisks Quick reference guide Gefahr Dieses DokumentWichtige Sicherheitshinweise WarnungRegelmäßige Prüfungen GefahrenProdukthaftung ElektrikKurzanleitung Avertissement Ce documentConsignes de sécurité importantes Sources de danger Brève notice Gevaar Dit documentBelangrijke veiligheidsinstructies WaarschuwingGevarenbronnen Reservedelen en toebehoren Korte gebruiksaanwijzingGevaarlijke materialen Vuilreservoir leegmakenPericolo Il presente documentoImportanti indicazioni di sicurezza AvvisoFonti di pericoli Guida rapida Fare Om dette dokumentetViktige sikkerhetsinstrukser ForsiktigFarekilder Kort veiledning Fara Detta dokumentViktiga säkerhetsanvisningar VarningKontroller RiskerKabellängd Area ElsystemKortfattad bruksanvisning GIV AGT Dette dokumentVigtige sikkerhedshenvisninger Test Lednings Tværsnit Længde 16 aOp til 20 m Mm2 Til 50 m Opsugning af væskerTømning af smudsbeholderen Kort vejledningReservedele og tilbehør Bortskafning af maskinenVakava Vaara Tämä käyttäjän opasTärkeitä turvallisuusohjeita VaaraTestaukset VaaralähteetTakuu SähkölaitteistoRoskasäiliön tyhjentäminen PikaopasPeligro Sobre el presente documentoIndicaciones importantes de seguridad AdvertenciaFuentes de peligro Instrucción breve Perigo Este documentoImportantes indicações de segurança CuidadoFontes de perigo Breves instruções de operação PerigoΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το έντυποΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΠροσοχηEST Πηγές κινδύνωνRUS MALΑνταλλακτικά και εξαρτήματα Συνοπτικές οδηγίεςΕπικίνδυνα υλικά Ανακύκλωση μηχανήςTehlİke Bu dokümanÖnemli güvenlik uyarýlarý İkazSıvıların emilmesi Tehlike kaynaklarýKablo Kesit Uzunluðum Kısa kılavuz Nevarnost Ta dokumentVažni varnostni napotki OpozoriloViri nevarnosti Kratko navodilo Opasnost Ovaj dokumentVažne sigurnosne napomene UpozorenjeJamstvo Izvori opasnostiPresjek IspitivanjaKratka uputa Výstraha Tento dokumentNebezpečenstvo Zdroje nebezpečenstiev Krátky návod Důležité bezpečnostní pokyny NebezpečíZkoušky Zdroje nebezpečíDélka kabelu Průřez ElektřinaStručný návod VarováníNiebezpieczeństwo Poniższy dokumentWażne informacje dotyczące bezpieczeństwa OstrzeżenieCZ Źródła zagrożenia Instrukcja obsługi w skrócie Veszély Jelen dokumentumFontos biztonsági tudnivalók FigyelemEllenőrzések és engedélyek VeszélyforrásokJótállás Elektromos részekRövid tájékoztató Pericol Documentul prezentIndicaţii importante de siguranţă AvertizarePericole Instrucţiuni succinte Опасност Този документВажни указания за безопасност ПредупреждениеОпасности Резервни части и аксесоари Кратко упътванеЗасмуквани материали Значение на символитеБезопасности Настоящий документВажные указания по ОпасностьИспытания и сертификаты Источники опасностиГарантия Электрическая частьКраткая инструкция OHT DokumentTähtis ohutusinfo HoiatusOhud Lühikirjeldus Briesmas Šis dokumentsSvarīgi darba drošības norādījumi BrīdinājumsRažotāja atbildība par produktu Briesmu faktoriKabeļu ga Šķērsgriezums Regulāri veicamās pārbaudesĪsa instrukcija Pavojus Apie šį dokumentąSvarbūs saugos nurodymai PerspėjimasAtsakomybė už produkciją PavojaiKabelio ilgis Skerspjūvis Reguliarūs bandymaiTrumpa naudojimo instrukcija この文書 Attix 963-21 ED XCを用いて液体を吸い取る16 a 25 a 20 m まで 20 から 50 m まで液体を吸い取る Attix 965-21 SD XC:構造上の理クイックガイド 本资料 不允许用 Attix 963-21 ED XC 抽吸液体。Nilfisk-Alto 售后服务或电气专 20 m Mm2 20 至 50 m根据事故预防条例(BGV A3)和 DIN VDE 抽吸液体 液体的抽吸。 简要说明  RO BG RUS EST Attix 963-21 ED XCDIN VDE Nilfisk-Alto 20 m Mm2 20 ~ 50 mBGV A3 DIN VDE Attix 965-21 SD XC 2002/96/EGSLO RUS EST ROK §‡μÕπ ‡¡ËÕ‡‘¥øÕß À√Õ ¡’¢Õ߇À≈«‰À≈ÕÕ¡„ÀâÀπ૬√‘√¢Õß Nilfisk-Alto √« ¿æ ¬‰øμàÕ‡¢â·À≈à߇àπ √Õ¬’¢¥ ‡à‡ ËÕ¡ √‡∑«- ¥ÿÕÕ¿π-√- ‘Ëß ª√ §·π-π«‘∏’„â- √ÿª¬àÕ 100Bahaya Dokumen iniArahan keselamatan penting AmaranJaminan ResikoDedawai pemanjangan Ujian dan Kelulusan yang teraturTempat pembuangan Cecair yang disedutBarang ganti dan aksesori Kitar semula pembersihPanduan rujukan cepat Maksud SimbolDescription ProductModel Following regulations