Nilfisk-ALTO ATTIX 961-01 quick start Sources de danger

Page 17

le modèle indiqué par le fabricant ou un modèle supérieur. Voir notice d’utilisation.

2.Veillez à ce que le câble ait la section mini- male requise :

Longueur du

Section

câble m

< 16 A

< 25 A

jusqu’à 20 m

1,5 mm2

2,5 mm2

20 à 50 m

2,5 mm2

4,0 mm2

Garantie

La garantie et la caution sont réglementées par nos Conditions commerciales générales. Toute modification arbitraire sur l’appareil, l’uti- lisation de pièces de rechange et accessoires inadéquats ainsi que l’utilisation non conforme à la destination excluent une responsabilité du fa- bricant pour les dommages qui en résulteraient.

Contrôles

Des contrôles électrotechniques doivent être effectués conformément aux règlements de pré- vention des accidents («BGV A3») et à DIN VDE 0701, parties 1 et 3. La norme DIN VDE 0702 impose ces contrôles à intervalles réguliers et après une réparation ou une modification.

ATTIX 9 STD

DANGER

Eléments conduisant la tension dans la partie supérieure de l’aspirateur.

Le contact avec des éléments condui- sant la tension entraîne des blessures graves ou mortelles.

1.Ne pulvérisez jamais de l’eau sur la partie supérieure de l’aspirateur.

ATTENTION

Prise intégrée dans l’appareil *)

La prise intégrée dans l’appareil n’est dimensionnée que pour les buts indiqués dans la notice d’utilisation. Le raccordement d’autres appareils peut entraîner des dommages matériels.

1.Avant de brancher un appareil, arrêtez l’aspirateur et l’appareil à raccorder.

2.Lisez la notice d’utilisation de l’appareil à raccorder et observez les consignes de sécurité qu’elle contient.

GB

D

F

NL

I

N

S

DK

SF

E

P

GR

TR

SLO

HR

Sources de danger

Electricité

DANGER

Décharge électrique due à un cordon défectueux de raccordement au secteur.

Le contact avec un cordon défec- tueux de raccordement au secteur peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

1.Ne pas endommager le câble d’alimentation électrique (p. ex. en l’écrasant, en le tirant ou en le serrant).

2.S’assurer régulièrement que le câble d’alimentation électrique ne présente ni détériorations ni signes d’usure.

3.Avant de continuer à vous servir de l’appareil, faites remplacer le cordon défectueux de raccorde- ment au secteur par le service après-vente de Nilfisk-Alto ou par un électricien.

ATTENTION

Endommagement dû à une tension secteur inadéquate.

L’appareil peut être endommagé s’il est raccordé à une tension secteur inadéquate.

1.S’assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique concor- de avec celle du réseau local.

Aspiration de liquides

ATTENTION

Aspiration de liquides.

En raison de leur construction, les appareils dotés d’une cuve déposable (SD) ne possèdent pas de surveillan- ce automatique du niveau de remplis- sage. Il y a un risque de détérioration de l’appareil due au surremplissage ou de dommages causés par l’écoule- ment du liquide aspiré.

1.N’aspirez jamais plus de 40 litres

àla fois.

2.Arrêtez l’aspirateur et videz la cuve

àsaletés.

SK

CZ

PL

H

RO

BG

RUS

EST

LV

LT

J

CN

ROK

T

17

MAL

Image 17
Contents Attix 961-01 Attix 963-21 ED XC Attix 965-21 SD XC Attix 9 STD Attix Attix 965-21 SD XC Attix 963-21 ED XC = z Attix Attix 9 STD Option / Optional accessories This document Important safety instructionsRisks Quick reference guide Wichtige Sicherheitshinweise Dieses DokumentGefahr WarnungProdukthaftung GefahrenRegelmäßige Prüfungen ElektrikKurzanleitung Avertissement Ce documentConsignes de sécurité importantes Sources de danger Brève notice Belangrijke veiligheidsinstructies Dit documentGevaar WaarschuwingGevarenbronnen Gevaarlijke materialen Korte gebruiksaanwijzingReservedelen en toebehoren Vuilreservoir leegmakenImportanti indicazioni di sicurezza Il presente documentoPericolo AvvisoFonti di pericoli Guida rapida Viktige sikkerhetsinstrukser Om dette dokumentetFare ForsiktigFarekilder Kort veiledning Viktiga säkerhetsanvisningar Detta dokumentFara VarningKabellängd Area RiskerKontroller ElsystemKortfattad bruksanvisning GIV AGT Dette dokumentVigtige sikkerhedshenvisninger Op til 20 m Mm2 Til 50 m Lednings Tværsnit Længde 16 aTest Opsugning af væskerReservedele og tilbehør Kort vejledningTømning af smudsbeholderen Bortskafning af maskinenTärkeitä turvallisuusohjeita Tämä käyttäjän opasVakava Vaara VaaraTakuu VaaralähteetTestaukset SähkölaitteistoPikaopas Roskasäiliön tyhjentäminenIndicaciones importantes de seguridad Sobre el presente documentoPeligro AdvertenciaFuentes de peligro Instrucción breve Importantes indicações de segurança Este documentoPerigo CuidadoFontes de perigo Perigo Breves instruções de operaçãoΚΙΝ∆ΥΝΟΣ Αυτό το έντυποΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΠροσοχηRUS Πηγές κινδύνωνEST MALΕπικίνδυνα υλικά Συνοπτικές οδηγίεςΑνταλλακτικά και εξαρτήματα Ανακύκλωση μηχανήςÖnemli güvenlik uyarýlarý Bu dokümanTehlİke İkazSıvıların emilmesi Tehlike kaynaklarýKablo Kesit Uzunluðum Kısa kılavuz Važni varnostni napotki Ta dokumentNevarnost OpozoriloViri nevarnosti Kratko navodilo Važne sigurnosne napomene Ovaj dokumentOpasnost UpozorenjePresjek Izvori opasnostiJamstvo IspitivanjaKratka uputa Výstraha Tento dokumentNebezpečenstvo Zdroje nebezpečenstiev Krátky návod Nebezpečí Důležité bezpečnostní pokynyDélka kabelu Průřez Zdroje nebezpečíZkoušky ElektřinaVarování Stručný návodWażne informacje dotyczące bezpieczeństwa Poniższy dokumentNiebezpieczeństwo OstrzeżenieCZ Źródła zagrożenia Instrukcja obsługi w skrócie Fontos biztonsági tudnivalók Jelen dokumentumVeszély FigyelemJótállás VeszélyforrásokEllenőrzések és engedélyek Elektromos részekRövid tájékoztató Indicaţii importante de siguranţă Documentul prezentPericol AvertizarePericole Instrucţiuni succinte Важни указания за безопасност Този документОпасност ПредупреждениеОпасности Засмуквани материали Кратко упътванеРезервни части и аксесоари Значение на символитеВажные указания по Настоящий документБезопасности ОпасностьГарантия Источники опасностиИспытания и сертификаты Электрическая частьКраткая инструкция Tähtis ohutusinfo DokumentOHT HoiatusOhud Lühikirjeldus Svarīgi darba drošības norādījumi Šis dokumentsBriesmas BrīdinājumsKabeļu ga Šķērsgriezums Briesmu faktoriRažotāja atbildība par produktu Regulāri veicamās pārbaudesĪsa instrukcija Svarbūs saugos nurodymai Apie šį dokumentąPavojus PerspėjimasKabelio ilgis Skerspjūvis PavojaiAtsakomybė už produkciją Reguliarūs bandymaiTrumpa naudojimo instrukcija Attix 963-21 ED XCを用いて液体を吸い取る この文書20 m まで 20 から 50 m まで 16 a 25 aAttix 965-21 SD XC:構造上の理 液体を吸い取るクイックガイド 不允许用 Attix 963-21 ED XC 抽吸液体。 本资料Nilfisk-Alto 售后服务或电气专 20 m Mm2 20 至 50 m根据事故预防条例(BGV A3)和 DIN VDE 抽吸液体 液体的抽吸。 简要说明 Attix 963-21 ED XC  RO BG RUS ESTDIN VDE Nilfisk-Alto 20 m Mm2 20 ~ 50 mBGV A3 DIN VDE 2002/96/EG Attix 965-21 SD XCSLO RUS EST ROK ‡¡ËÕ‡‘¥øÕß À√Õ ¡’¢Õ߇À≈«‰À≈ÕÕ¡ §‡μÕπ„ÀâÀπ૬√‘√¢Õß Nilfisk-Alto √« ¿æ ¬‰øμàÕ‡¢â·À≈à߇àπ √Õ¬’¢¥ ‡à‡ ËÕ¡ √‡∑«- ¥ÿÕÕ¿π-√- ‘Ëß ª√ 100 §·π-π«‘∏’„â- √ÿª¬àÕArahan keselamatan penting Dokumen iniBahaya AmaranDedawai pemanjangan ResikoJaminan Ujian dan Kelulusan yang teraturBarang ganti dan aksesori Cecair yang disedutTempat pembuangan Kitar semula pembersihMaksud Simbol Panduan rujukan cepatModel ProductDescription Following regulations