Nilfisk-Advance America 5200B Funciones DE Seguridad, Búsqueda Averías, Pulsador DE Emergencia

Page 33

INSTRUCCIONES DE USO

6.Desconectar el conector de las baterías (4, Fig. V) y conectarlo al cargador de batería exterior.

7.Conectar el cargador de batería a la red eléctrica y cargar las baterías.

8.Cuando la batería está cargada, desconectar el cargador de batería de la red eléctrica y del conector de las baterías (4, Fig. V).

9.Controlar el nivel de electrólito en las baterías y cerrar los tapones (3, Fig. V).

10.Volver a conectar el conector de las baterías (4, Fig. V) a la máquina

11.Desenganchar la barra de soporte (16, Fig. V) y cerrar el capó (13, Fig. C); ahora la máquina se puede utilizar.

FUNCIONES DE SEGURIDAD

La máquina está equipada de las siguientes funciones de seguridad.

INTERRUPTOR DE ASENSO MARCHA

Permite que la máquina se ponga en marcha solo cuando el Operador está correctamente sentado en el asiento de conducción (27, Fig. B).

PULSADOR DE EMERGENCIA

Se encuentra en la posición 12, Fig. B, fácilmente acesible por el operador; debe pulsarse en caso de necesidad inmediata para parar completamente la máquina.

PULSADOR DE ASENSO SUBIDA/BAJADA DEL CAJÓN DE RESIDUOS

Esta en la posición 1, Fig. B y debe mantenerse pulsado para activar los pulsadores de subida/bajada y vuelco del cajón de residuos.

VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL CILINDRO DE SUBIDA DEL CAJÓN DE RESIDUOS

Se encuentra sobre el cilindro de subida del cajón de residuos.

Causa la parada del cajón de residuos en la posición en la que se encuentra (sin posibilidad de bajarse por accidente) en caso de ruptura de la tubería del sistema hidráulico que alimenta el cilindro de subida.

BÚSQUEDA AVERÍAS

AVERÍA

SOLUCIÓN

 

 

 

Controlar que el conector de las

El visualizador no se enciende

baterías (4, Fig. V) esté

y la máquina no funciona

correctamente conectado a la

después de haber puesto el

máquina.

conmutador de arranque (18,

Controlar la integridad de los

Fig. B) en posición “I”.

siguientes fusibles: F1 (1, Fig. Z) y

 

F0 (2, Fig. Z)

 

 

 

Poner el conmutador de arranque

Pisando el pedal del

en posición “0”, luego en posición

acelerador la máquina no se

“I”, teniendo cuidado de no pisar el

mueve.

pedal del acelerador durante esta

 

operación.

 

 

 

Controlar que el fusible térmico

 

relacionado (5, Fig. V) no esté

El cepillo principal no funciona

desactivado; si necesario

 

reactivarlo pulsando la tecla

 

relacionada.

 

 

 

Controlar que el fusible térmico

Los cepillos laterales no

relacionado (6 o 7, Fig. V) no esté

desactivado; si necesario

funcionan

reactivarlo pulsando la tecla

 

 

relacionada.

 

 

La máquina funciona sólo

 

cuando está parada en un

Recargar las baterías.

punto, si se intenta moverla se

Si el problema sigue existiendo,

apaga y el indicador luminoso

sustituir las baterías.

rojo se enciende

 

 

 

 

Controlar que el filtro de polvos (4,

 

Fig. N) no esté obstruido.

 

 

 

Controlar que el cajón de residuos

 

(4, Fig. C) no esté lleno.

La máquina recoge pocos

 

Controlar que las puertas abatibles

residuos/polvo

(16, 17, 18, 19, Fig. C) no estén

 

dañadas o incorrectamente

 

ajustadas.

 

 

 

Controlar la altura de los cepillos

 

(10, 11, 12, Fig. C)

 

 

La autonomía de las baterías

Instalar una batería de capacidad

es escasa

mayor: (240 Ah)

 

 

El cajón de residuos no sube

Controlar la integridad del fusible

(F2, Fig. Z)

 

 

 

 

Controlar la integridad del fusible

El cajón de residuos no se

(F3, Fig. Z)

 

Controlar que el cajón de residuos

vuelca

esté levantado del suelo a una

 

 

altura mayor de 270 mm (10,6 in)

 

 

 

Antes de bajar el cajón de residuos

El cajón de residuos no se

pulsando el pulsador de asenso

(15, Fig. B), controlar que el cajón

baja

de residuos esté en posición

 

 

horizontal (16, Fig. B).

 

 

 

Activar la palanca (24, Fig. B) para

El sacudidor del filtro no

controlar que el cepillo principal

esté levantado.

funciona

 

Controlar la integridad del fusible

 

 

(F4, Fig. Z)

 

 

Para informaciones suplementarias consultar el Manual de taller cerca de los Centros de asistencia Nilfisk.

146 1996 000(2)2004-08Terra™ 5200B

15

Image 33
Contents Instructions for USE Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIENInstrucciones DE USO Instruções DE USOTerra 5200B 146 1996 14 15Safety Functions MaintenanceTroubleshooting Scrapping Instructions for USE IntroductionIntroduction Unpacking Instructions for USE General InstructionsTerra 5200B Sweeper Operation Machine DescriptionConventions DescriptionWiring diagram See Fig. AF Instructions for USE Technical DataBattery CHECK/SETTING on a NEW Machine ACCESSORIES/OPTIONSUSE FusesBattery installation Battery Installation and WET or GEL Battery SettingWET or GEL battery setting Before Machine START-UPMachine Operation Instructions for USE Starting and Stopping the MachineStarting the machine Stopping the machineInstructions for USE Hopper Dumping Working Light AdjustmentMachine Long Inactivity First Period of USEScheduled Maintenance Table MaintenanceThis procedure is applicable to all types Brooms Brooms of various hardness are availableTighten the locknut 2, Fig. E Brooms of various hardness are available Remove the internal pocket separator 7, Fig. AC Skirt Height and Operation Check Battery ChargingHopper Lifting System Hydraulic OIL Level Check Side skirtTroubleshooting Safety FunctionsScrapping Descripción DE LA Máquina Instrucciones DE USO IntroducciónUSO MantenimientoIntroducción Desembalaje Instrucciones DE USO Instrucciones GeneralesDescripción DE LA Máquina ConvencionesDescripción Instrucciones DE USO Datos Técnicos Esquema eléctrico Véase Fig. AFCódigos colores BK Negro BU Azul BN Marrón GN Verde GY Gris Fusibles USOACCESORIOS/OPCIONES CONTROL/PREPARACIÓN Baterías EN LA Máquina NuevaSin baterías Antes DE LA Puesta EN Marcha DE LA MáquinaInstalación de las baterías Regulación de batería WET o GELMáquina EN Función Puesta en marchaParada de la máquina Ajuste DE LA LUZ DE Trabajo MáquinaPeriodo DE Larga Inactividad DE LA Primer Periodo DE UtilizaciónEsquema DE Mantenimiento Programado MantenimientoMm 0,79 1,57 Hay cepillos con cerdas más o menosCepillo Lateral Laterales Instrucciones DE USO Control Y Ajuste DE LA Altura DELNecesitan una limpieza mucho más Los filtros de bolsas de fibra de poliésterAdemás del filtro de papel estándar, hay Estos tipos Procedimiento siguienteControl Altura Y Funcionamiento DE LAS Puertas Abatibles Carga DE LAS BateríasPuerta abatible lateral Búsqueda Averías Funciones DE SeguridadInterruptor DE Asenso Marcha Pulsador DE EmergenciaEliminación Description DE LA Machine Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN IntroductionUtilisation EntretienSymboles Utilises Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIENBut ET Contenu DU Manuel DestinatairesMode Demploi ET Dentretien Instructions Generales Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN Deballage Description DE LA MachineCapacites Operationnelles DE Terra 5200B Schéma électrique Voir Fig. AF Mode Demploi ET Dentretien Caracteristiques TechniquesBE1 Feu clignotant optionnel BZ1 ArrièreUtilisation ACCESSOIRES/OPTIONSCONTROLE/PREPARATION DES Batteries SUR UNE Machine Nouvelle Avertissement ConsultationInstallation des batteries Mode Demploi ET DentretienAvant LA Mise EN Marche DE LA Machine Sans batteriesMise en marche Machine AU TravailDébloquer le volant 10, Fig. B au moyen du bouton Arrêt de la machineReglage DU Phare DE Travail Inactivite Prolongee DE LA MachinePremiere Periode Dutilisation Plan Recapitulatif Dentretien Programme EntretienSerrer le contre-écrou 2, Fig. E Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Brosses Laterales Remplacement DES Brosses Laterales12. Déposer le séparateur intérieur poches 7, Fig. AC Contrôler que le corps du filtre n’a pas de déchiruresChargement DES Batteries Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES VoletsVolets latéraux Volets avant et arrièreDepistage DES Pannes Fonctions DE SecuriteInterrupteur DE Marche BOUTON-POUSSOIR DurgenceMise EN Decharge Descrição DA Máquina Instruções DE USO IntroduçãoManutenção Funções DE SegurançaIntrodução Desempacotamento Instruções DE USO Instruções GeraisFuncionamento DA Máquina DE Varrer Terra 5200B Descrição DA MáquinaConvenções DescriçãoEsquema elétrico Ver a fig. AF Instruções DE USO Dados TécnicosTrás Códigos de coresFusíveis VERIFICAÇÃO/CONFIGURAÇÃO DE Bateria EM UMA Máquina NovaACESSÓRIOS/OPÇÕES Perigo Atenção Advertência ConsultaInstalação E Definição DE Bateria WET OU GEL Configuração das baterias WET ou GELAntes DA Partida DA Máquina Baterias não fornecidasMáquina EM Funcionamento Instruções DE USO Partida E Parada DA MáquinaPartida da máquina Parada da máquinaDesativação Prolongada DA Máquina Ajuste DA LUZ DE TrabalhoPeríodo Inicial DE USO Máquina está pronta para retomar o trabalhoTabela DE Manutenção Programada ManutençãoAltura DA Vassoura Central Verificação E Regulação DASão fornecidas vassouras com vários tipos Aperte a porca de aperto 2, fig. EAltura DAS Vassouras Laterais Instruções DE USO Verificação E Regulação DASer aplicado a qualquer tipo Procedimento indicado a seguir Os filtros de bolsa em poliésterQuando as superfícies de filtragem já não Forem adequadas, será necessárioVerificação DA Altura E do Funcionamento DAS Abas Carregamento DA BateriaAba lateral Localização DE Defeitos Funções DE SegurançaInterruptor DE Consentimento DE Funcionamento Interruptor DE EmergênciaDescarte S310215 200 BAR Terra 5200B 146 1996 Nilfisk-Advance, Inc

5200B specifications

The Nilfisk-Advance America 5200B is a powerful and reliable walk-behind scrubber designed for efficiency and performance in a variety of cleaning environments. This machine is particularly well-suited for medium-sized to large facilities such as schools, hospitals, retail spaces, and warehouses, where cleanliness is paramount.

One of the standout features of the Nilfisk 5200B is its robust design, which incorporates durable materials to withstand the rigors of constant use. It boasts a compact frame that allows for excellent maneuverability in tight spaces while still maintaining a generous cleaning path. The machine is equipped with a 20-inch scrubbing width, enabling it to cover significant ground in a single pass.

The 5200B uses advanced scrub technologies that enhance its cleaning capabilities. One notable innovation is its dual brush system, which delivers superior scrubbing power and provides effective cleaning on various floor surfaces, including tile, concrete, and vinyl. The adjustable brush pressure feature allows operators to customize the scrubbing intensity based on the specific needs of the flooring and environment.

Efficiency is a key concern for any cleaning operation, and the 5200B addresses this through its impressive water management system. The machine is designed to optimize water usage, reducing waste and promoting eco-friendly cleaning practices. Its solution control feature allows for precise dispensing of cleaning solution, ensuring that the right amount is used for every job, further enhancing both efficacy and cost savings.

In terms of user comfort, the Nilfisk 5200B is equipped with an ergonomic handle and easy-to-use controls that minimize operator fatigue during extended cleaning sessions. The intuitive dashboard provides real-time feedback and monitoring, making it simple for users to track maintenance needs and performance metrics.

Another significant characteristic of the 5200B is its low noise level, which makes it ideal for use in noise-sensitive areas. This means that cleaning can be performed during business hours without disrupting customers or staff.

With its blend of robust construction, advanced cleaning technologies, and user-focused features, the Nilfisk-Advance America 5200B is an outstanding choice for organizations seeking an efficient and effective cleaning solution. This machine not only enhances cleanliness but also contributes to a safer and more pleasant environment for all who inhabit the spaces it cleans.