Nilfisk-Advance America 5200B manual Ajuste DA LUZ DE Trabalho, Desativação Prolongada DA Máquina

Page 59

INSTRUÇÕES DE USO

ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DE LIXO APÓS O USO DA MÁQUINA

1.A altura de esvaziamento máxima é de 1.380 mm (54,3 pol) (ver a fig. U).

2.Para esvaziar o depósito de lixo, leve a máquina para próximo do lixo e proceda da seguinte forma:

Levante as vassouras laterais e central;

Desative o sistema de aspiração acionando a alavanca (17, fig. B);

Pressione o botão do dispositivo para sacudir o filtro (14, fig. B).

ATENÇÃO!

Realize sempre esta operação em uma superfície plana para evitar desequilíbrios da máquina.

ATENÇÃO!

Quando elevar e esvaziar o depósito de lixo (4, fig. C), mantenha o freio de mão acionado pressionando o pedal e acionando a alavanca (26 e 19, fig. B).

3.Mantenha as pessoas afastadas da máquina e especialmente do depósito de lixo (4, fig. C).

4.Pressione o botão de consentimento (1, fig. B) e o botão de elevação do depósito de lixo (15) para elevar o depósito de lixo (1, fig. T) até à posição pretendida.

5.Pressione o botão de consentimento (1, fig. B) e o botão (16, fig. B) para virar o depósito de lixo (2, fig. U) e despeje todos os detritos no lixo (1, fig. U).

Ao concluir o trabalho, antes de guardar a máquina:

Levante a vassoura central acionando a alavanca (24, fig. B).

Levante as vassouras laterais acionando as alavancas (21 e 22, fig. B).

Desative o sistema de aspiração acionando a alavanca (17, fig. B), em seguida, pressione o botão do dispositivo para sacudir o filtro (14, fig. B) durante um curto período e ative novamente o sistema de aspiração.

Esvazie o depósito de lixo (4, fig. C) (ver parágrafo anterior).

Retire a chave do interruptor de ignição (18, fig. B).

Acione o freio de mão pisando no pedal de freio (26, fig. B) e acionando a alavanca de controle de bloqueio do freio (19).

AJUSTE DA LUZ DE TRABALHO

Se for necessário ajustar a altura do feixe da luz de trabalho (9, fig. C), ajuste os parafusos (22).

DESATIVAÇÃO PROLONGADA DA MÁQUINA

No caso da não-utilização da máquina por um período superior a 30 dias, proceda da seguinte maneira:

Verifique se o local em que a máquina está guardada está seco e limpo.

Desligue o conector da bateria (4, fig. V).

ADVERTÊNCIA!

O depósito de lixo (2, fig. U) pode ser virado somente após ter sido elevado a uma altura mínima de 270 mm (10,6 pol).

6.Para virar o depósito de lixo para a posição horizontal, pressione o botão de consentimento (1, fig. B) enquanto pressiona o botão para virar o depósito de lixo (16, fig. B).

7.Para baixar o depósito de lixo, pressione o botão de consentimento (1, fig. B) e o botão para abaixar o depósito de lixo (15).

ADVERTÊNCIA!

O depósito de lixo só pode ser baixado se não estiver na sua posição original (posição horizontal).

8.A máquina está pronta para retomar o trabalho.

PERÍODO INICIAL DE USO

Após o período inicial de uso (as primeiras 8 horas de uso), é preciso verificar se os elementos de fixação e conexão estão apertados corretamente; fazer a inspeção visual das peças e procurar por eventuais rupturas.

146 1996 000(2)2004-08Terra™ 5200B

9

Image 59
Contents Instruções DE USO Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIENInstructions for USE Instrucciones DE USOTerra 5200B 146 1996 14 15Instructions for USE Introduction MaintenanceSafety Functions Troubleshooting ScrappingIntroduction Unpacking Instructions for USE General InstructionsDescription Machine DescriptionTerra 5200B Sweeper Operation ConventionsWiring diagram See Fig. AF Instructions for USE Technical DataFuses ACCESSORIES/OPTIONSBattery CHECK/SETTING on a NEW Machine USEBefore Machine START-UP Battery Installation and WET or GEL Battery SettingBattery installation WET or GEL battery settingStopping the machine Instructions for USE Starting and Stopping the MachineMachine Operation Starting the machineFirst Period of USE Working Light AdjustmentInstructions for USE Hopper Dumping Machine Long InactivityScheduled Maintenance Table MaintenanceTighten the locknut 2, Fig. E This procedure is applicable to all types BroomsBrooms of various hardness are available Brooms of various hardness are available Remove the internal pocket separator 7, Fig. AC Side skirt Battery ChargingSkirt Height and Operation Check Hopper Lifting System Hydraulic OIL Level CheckTroubleshooting Safety FunctionsScrapping Mantenimiento Instrucciones DE USO IntroducciónDescripción DE LA Máquina USOIntroducción Desembalaje Instrucciones DE USO Instrucciones GeneralesDescripción Descripción DE LA MáquinaConvenciones Códigos colores BK Negro BU Azul BN Marrón GN Verde GY Gris Instrucciones DE USO Datos TécnicosEsquema eléctrico Véase Fig. AF CONTROL/PREPARACIÓN Baterías EN LA Máquina Nueva USOFusibles ACCESORIOS/OPCIONESRegulación de batería WET o GEL Antes DE LA Puesta EN Marcha DE LA MáquinaSin baterías Instalación de las bateríasParada de la máquina Máquina EN FunciónPuesta en marcha Primer Periodo DE Utilización MáquinaAjuste DE LA LUZ DE Trabajo Periodo DE Larga Inactividad DE LAEsquema DE Mantenimiento Programado MantenimientoMm 0,79 1,57 Hay cepillos con cerdas más o menosCepillo Lateral Laterales Instrucciones DE USO Control Y Ajuste DE LA Altura DELEstos tipos Procedimiento siguiente Los filtros de bolsas de fibra de poliésterNecesitan una limpieza mucho más Además del filtro de papel estándar, hayPuerta abatible lateral Control Altura Y Funcionamiento DE LAS Puertas AbatiblesCarga DE LAS Baterías Pulsador DE Emergencia Funciones DE SeguridadBúsqueda Averías Interruptor DE Asenso MarchaEliminación Entretien Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN IntroductionDescription DE LA Machine UtilisationDestinataires Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIENSymboles Utilises But ET Contenu DU ManuelMode Demploi ET Dentretien Instructions Generales Capacites Operationnelles DE Terra 5200B Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN DeballageDescription DE LA Machine Arrière Mode Demploi ET Dentretien Caracteristiques TechniquesSchéma électrique Voir Fig. AF BE1 Feu clignotant optionnel BZ1Avertissement Consultation ACCESSOIRES/OPTIONSUtilisation CONTROLE/PREPARATION DES Batteries SUR UNE Machine NouvelleSans batteries Mode Demploi ET DentretienInstallation des batteries Avant LA Mise EN Marche DE LA MachineArrêt de la machine Machine AU TravailMise en marche Débloquer le volant 10, Fig. B au moyen du boutonPremiere Periode Dutilisation Reglage DU Phare DE TravailInactivite Prolongee DE LA Machine Plan Recapitulatif Dentretien Programme EntretienSerrer le contre-écrou 2, Fig. E Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Brosses Laterales Remplacement DES Brosses Laterales12. Déposer le séparateur intérieur poches 7, Fig. AC Contrôler que le corps du filtre n’a pas de déchiruresVolets avant et arrière Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES VoletsChargement DES Batteries Volets latérauxBOUTON-POUSSOIR Durgence Fonctions DE SecuriteDepistage DES Pannes Interrupteur DE MarcheMise EN Decharge Funções DE Segurança Instruções DE USO IntroduçãoDescrição DA Máquina ManutençãoIntrodução Desempacotamento Instruções DE USO Instruções GeraisDescrição Descrição DA MáquinaFuncionamento DA Máquina DE Varrer Terra 5200B ConvençõesCódigos de cores Instruções DE USO Dados TécnicosEsquema elétrico Ver a fig. AF TrásPerigo Atenção Advertência Consulta VERIFICAÇÃO/CONFIGURAÇÃO DE Bateria EM UMA Máquina NovaFusíveis ACESSÓRIOS/OPÇÕESBaterias não fornecidas Configuração das baterias WET ou GELInstalação E Definição DE Bateria WET OU GEL Antes DA Partida DA MáquinaParada da máquina Instruções DE USO Partida E Parada DA MáquinaMáquina EM Funcionamento Partida da máquinaMáquina está pronta para retomar o trabalho Ajuste DA LUZ DE TrabalhoDesativação Prolongada DA Máquina Período Inicial DE USOTabela DE Manutenção Programada ManutençãoAperte a porca de aperto 2, fig. E Verificação E Regulação DAAltura DA Vassoura Central São fornecidas vassouras com vários tiposAltura DAS Vassouras Laterais Instruções DE USO Verificação E Regulação DAForem adequadas, será necessário Os filtros de bolsa em poliésterSer aplicado a qualquer tipo Procedimento indicado a seguir Quando as superfícies de filtragem já nãoAba lateral Verificação DA Altura E do Funcionamento DAS AbasCarregamento DA Bateria Interruptor DE Emergência Funções DE SegurançaLocalização DE Defeitos Interruptor DE Consentimento DE FuncionamentoDescarte S310215 200 BAR Terra 5200B 146 1996 Nilfisk-Advance, Inc

5200B specifications

The Nilfisk-Advance America 5200B is a powerful and reliable walk-behind scrubber designed for efficiency and performance in a variety of cleaning environments. This machine is particularly well-suited for medium-sized to large facilities such as schools, hospitals, retail spaces, and warehouses, where cleanliness is paramount.

One of the standout features of the Nilfisk 5200B is its robust design, which incorporates durable materials to withstand the rigors of constant use. It boasts a compact frame that allows for excellent maneuverability in tight spaces while still maintaining a generous cleaning path. The machine is equipped with a 20-inch scrubbing width, enabling it to cover significant ground in a single pass.

The 5200B uses advanced scrub technologies that enhance its cleaning capabilities. One notable innovation is its dual brush system, which delivers superior scrubbing power and provides effective cleaning on various floor surfaces, including tile, concrete, and vinyl. The adjustable brush pressure feature allows operators to customize the scrubbing intensity based on the specific needs of the flooring and environment.

Efficiency is a key concern for any cleaning operation, and the 5200B addresses this through its impressive water management system. The machine is designed to optimize water usage, reducing waste and promoting eco-friendly cleaning practices. Its solution control feature allows for precise dispensing of cleaning solution, ensuring that the right amount is used for every job, further enhancing both efficacy and cost savings.

In terms of user comfort, the Nilfisk 5200B is equipped with an ergonomic handle and easy-to-use controls that minimize operator fatigue during extended cleaning sessions. The intuitive dashboard provides real-time feedback and monitoring, making it simple for users to track maintenance needs and performance metrics.

Another significant characteristic of the 5200B is its low noise level, which makes it ideal for use in noise-sensitive areas. This means that cleaning can be performed during business hours without disrupting customers or staff.

With its blend of robust construction, advanced cleaning technologies, and user-focused features, the Nilfisk-Advance America 5200B is an outstanding choice for organizations seeking an efficient and effective cleaning solution. This machine not only enhances cleanliness but also contributes to a safer and more pleasant environment for all who inhabit the spaces it cleans.