Nilfisk-Advance America 5200B manual Machine AU Travail, Mise en marche, Arrêt de la machine

Page 42

MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN

MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE

Mise en marche

1.S'asseoir en position de conduite sur le siège (27, Fig. B) et, au moyen du levier (23), régler le siège longitudinalement selon les propres commodités.

2.Débloquer le volant (10, Fig. B) au moyen du bouton

(11)et régler l'inclinaison selon les propres commodités ; après le réglage, relâcher le bouton

(11)et déplacer légèrement le volant afin de l'accrocher au dispositif de retenue intérieur.

3.Insérer sur le tableau de bord la clé de mise en marche dans le commutateur de démarrage (18, Fig. B) ; le porter sur “I” sans appuyer sur la pédale (20), attendre (pendant quelques seconds) que l'afficheur s'allume (5, Fig. B) et que les heures de travail soient affichées.

Contrôler l’allumage du témoin lumineux vert (9, Fig. B).

4.Si les témoins lumineux rouge ou jaune (7 ou 8, Fig. B) s'allument, porter le commutateur de démarrage sur “0” et enlever la clé de mise en marche. Effectuer le chargement des batteries (voir procédure au chapitre Entretien).

REMARQUE

Le siège (27, Fig. B) est équipé d'un capteur de sécurité, qui permet le fonctionnement de la machine seulement lorsque l’opérateur se trouve assis sur le siège.

5.Dégager le frein de stationnement en appuyant sur la pédale (26, Fig. B) et en dégageant le levier (19).

6.Se porter sur le lieu de travail, en démarrant la machine les mains sur le volant (10, Fig. B) ; appuyer sur la pédale (20) sur la partie avant pour la marche avant et sur la partie arrière pour la marche arrière. La vitesse augmente de zéro à sa valeur maximum en fonction de la pression sur la pédale.

7.Baisser la brosse centrale au moyen du levier (24, Fig. B), puis activer le système d'aspiration en utilisant le levier (17, Fig. B).

8.Baisser la brosse latérale droite en utilisant le levier (21, Fig. B).

9.Baisser la brosse latérale gauche en utilisant le levier (22, Fig. B).

REMARQUE

Toutes les brosses (10, 11, 12, Fig. C) peuvent être soulevées ou baissées lorsque la machine est en mouvement. Lorsque les brosses sont soulevées, elles ne tournent pas.

Lorsque la brosse centrale est soulevée, le système d'aspiration ne fonctionne pas.

10.Pour le balayage, mettre en marche la machine les mains sur le volant (10, Fig. B) et appuyer sur la pédale (20).

Arrêt de la machine

1.Pour arrêter la machine relâcher la pédale (20, Fig. B).

Pour arrêter la machine rapidement, appuyer sur la pédale de frein de service aussi (26, Fig. B).

Pour arrêter la machine immédiatement en cas d'urgence, appuyer sur le bouton-poussoir d'urgence (12, Fig. B). Pour désactiver le bouton-poussoir d'urgence (12) après l'avoir utilisé, le tourner dans la direction indiquée par le flèche sur le bouton-poussoir.

2.Porter le commutateur de démarrage (18, Fig. B) sur “0” et enlever la clé de mise en marche.

3.Engager le frein de stationnement en appuyant sur la pédale du frein (26, Fig. B) et en utilisant le levier de contrôle du frein de stationnement (19).

MACHINE AU TRAVAIL

1.Ne pas s'arrêter pendant longtemps dans la même position avec les brosses qui tournent : des traces non désirées pourraient rester sur le sol.

2.Pour collecter les déchets légers et volumineux, soulever le volet avant en appuyant sur la pédale (25, Fig. B) ; considérer que pendant que le volet avant est soulevé, la capacité d’aspiration de la machine est réduite.

ATTENTION !

S’il est nécessaire d'opérer sur un sol mouillé, il faut désactiver le système d'aspiration en actionnant le levier (17, Fig.

B)pour protéger le filtre poussières.

3.Pour un bon travail de balayage il faut que le filtre poussières soit le plus propre possible. Pour son nettoyage pendant le balayage, procéder comme suit :

soulever la brosse centrale en actionnant le levier (24, Fig. B), pour arrêter le système d'aspiration ;

appuyer à plusieurs reprises sur le bouton-poussoir du secoueur (14, Fig. B) ;

ensuite baisser à nouveau la brosse centrale en réactivant ainsi le système d'aspiration et en reprenant le travail. Répéter l'opération toutes les 10 minutes pendant le travail (selon la quantité de poussière du milieu à nettoyer).

REMARQUE

Cette opération peut être effectuée même avec la machine en mouvement.

REMARQUE

Lorsque le filtre poussières est obstrué et/ou le conteneur déchets est plein, la machine n'arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets.

4.Vider le conteneur déchets (4, Fig. C) chaque fois qu’il est plein ainsi qu’à la fin du travail.

8

Terra™ 5200B – 146 1996 000(2)2004-08

Image 42
Contents Instrucciones DE USO Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIENInstructions for USE Instruções DE USO14 15 Terra 5200B 146 1996Troubleshooting Scrapping MaintenanceSafety Functions Instructions for USE IntroductionIntroduction Instructions for USE General Instructions UnpackingConventions Machine DescriptionTerra 5200B Sweeper Operation DescriptionInstructions for USE Technical Data Wiring diagram See Fig. AFUSE ACCESSORIES/OPTIONSBattery CHECK/SETTING on a NEW Machine FusesWET or GEL battery setting Battery Installation and WET or GEL Battery SettingBattery installation Before Machine START-UPStarting the machine Instructions for USE Starting and Stopping the MachineMachine Operation Stopping the machineMachine Long Inactivity Working Light AdjustmentInstructions for USE Hopper Dumping First Period of USEMaintenance Scheduled Maintenance TableThis procedure is applicable to all types Brooms Brooms of various hardness are availableTighten the locknut 2, Fig. E Brooms of various hardness are available Remove the internal pocket separator 7, Fig. AC Hopper Lifting System Hydraulic OIL Level Check Battery ChargingSkirt Height and Operation Check Side skirtSafety Functions TroubleshootingScrapping USO Instrucciones DE USO IntroducciónDescripción DE LA Máquina MantenimientoIntroducción Instrucciones DE USO Instrucciones Generales DesembalajeDescripción DE LA Máquina ConvencionesDescripción Instrucciones DE USO Datos Técnicos Esquema eléctrico Véase Fig. AFCódigos colores BK Negro BU Azul BN Marrón GN Verde GY Gris ACCESORIOS/OPCIONES USOFusibles CONTROL/PREPARACIÓN Baterías EN LA Máquina NuevaInstalación de las baterías Antes DE LA Puesta EN Marcha DE LA MáquinaSin baterías Regulación de batería WET o GELMáquina EN Función Puesta en marchaParada de la máquina Periodo DE Larga Inactividad DE LA MáquinaAjuste DE LA LUZ DE Trabajo Primer Periodo DE UtilizaciónMantenimiento Esquema DE Mantenimiento ProgramadoHay cepillos con cerdas más o menos Mm 0,79 1,57Instrucciones DE USO Control Y Ajuste DE LA Altura DEL Cepillo Lateral LateralesAdemás del filtro de papel estándar, hay Los filtros de bolsas de fibra de poliésterNecesitan una limpieza mucho más Estos tipos Procedimiento siguienteControl Altura Y Funcionamiento DE LAS Puertas Abatibles Carga DE LAS BateríasPuerta abatible lateral Interruptor DE Asenso Marcha Funciones DE SeguridadBúsqueda Averías Pulsador DE EmergenciaEliminación Utilisation Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN IntroductionDescription DE LA Machine EntretienBut ET Contenu DU Manuel Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIENSymboles Utilises DestinatairesMode Demploi ET Dentretien Instructions Generales Mode D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN Deballage Description DE LA MachineCapacites Operationnelles DE Terra 5200B BE1 Feu clignotant optionnel BZ1 Mode Demploi ET Dentretien Caracteristiques TechniquesSchéma électrique Voir Fig. AF ArrièreCONTROLE/PREPARATION DES Batteries SUR UNE Machine Nouvelle ACCESSOIRES/OPTIONSUtilisation Avertissement ConsultationAvant LA Mise EN Marche DE LA Machine Mode Demploi ET DentretienInstallation des batteries Sans batteriesDébloquer le volant 10, Fig. B au moyen du bouton Machine AU TravailMise en marche Arrêt de la machineReglage DU Phare DE Travail Inactivite Prolongee DE LA MachinePremiere Periode Dutilisation Entretien Plan Recapitulatif Dentretien ProgrammeSerrer le contre-écrou 2, Fig. E Remplacement DES Brosses Laterales Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Brosses LateralesContrôler que le corps du filtre n’a pas de déchirures 12. Déposer le séparateur intérieur poches 7, Fig. ACVolets latéraux Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES VoletsChargement DES Batteries Volets avant et arrièreInterrupteur DE Marche Fonctions DE SecuriteDepistage DES Pannes BOUTON-POUSSOIR DurgenceMise EN Decharge Manutenção Instruções DE USO IntroduçãoDescrição DA Máquina Funções DE SegurançaIntrodução Instruções DE USO Instruções Gerais DesempacotamentoConvenções Descrição DA MáquinaFuncionamento DA Máquina DE Varrer Terra 5200B DescriçãoTrás Instruções DE USO Dados TécnicosEsquema elétrico Ver a fig. AF Códigos de coresACESSÓRIOS/OPÇÕES VERIFICAÇÃO/CONFIGURAÇÃO DE Bateria EM UMA Máquina NovaFusíveis Perigo Atenção Advertência ConsultaAntes DA Partida DA Máquina Configuração das baterias WET ou GELInstalação E Definição DE Bateria WET OU GEL Baterias não fornecidasPartida da máquina Instruções DE USO Partida E Parada DA MáquinaMáquina EM Funcionamento Parada da máquinaPeríodo Inicial DE USO Ajuste DA LUZ DE TrabalhoDesativação Prolongada DA Máquina Máquina está pronta para retomar o trabalhoManutenção Tabela DE Manutenção ProgramadaSão fornecidas vassouras com vários tipos Verificação E Regulação DAAltura DA Vassoura Central Aperte a porca de aperto 2, fig. EInstruções DE USO Verificação E Regulação DA Altura DAS Vassouras LateraisQuando as superfícies de filtragem já não Os filtros de bolsa em poliésterSer aplicado a qualquer tipo Procedimento indicado a seguir Forem adequadas, será necessárioVerificação DA Altura E do Funcionamento DAS Abas Carregamento DA BateriaAba lateral Interruptor DE Consentimento DE Funcionamento Funções DE SegurançaLocalização DE Defeitos Interruptor DE EmergênciaDescarte S310215 200 BAR Terra 5200B 146 1996 Nilfisk-Advance, Inc

5200B specifications

The Nilfisk-Advance America 5200B is a powerful and reliable walk-behind scrubber designed for efficiency and performance in a variety of cleaning environments. This machine is particularly well-suited for medium-sized to large facilities such as schools, hospitals, retail spaces, and warehouses, where cleanliness is paramount.

One of the standout features of the Nilfisk 5200B is its robust design, which incorporates durable materials to withstand the rigors of constant use. It boasts a compact frame that allows for excellent maneuverability in tight spaces while still maintaining a generous cleaning path. The machine is equipped with a 20-inch scrubbing width, enabling it to cover significant ground in a single pass.

The 5200B uses advanced scrub technologies that enhance its cleaning capabilities. One notable innovation is its dual brush system, which delivers superior scrubbing power and provides effective cleaning on various floor surfaces, including tile, concrete, and vinyl. The adjustable brush pressure feature allows operators to customize the scrubbing intensity based on the specific needs of the flooring and environment.

Efficiency is a key concern for any cleaning operation, and the 5200B addresses this through its impressive water management system. The machine is designed to optimize water usage, reducing waste and promoting eco-friendly cleaning practices. Its solution control feature allows for precise dispensing of cleaning solution, ensuring that the right amount is used for every job, further enhancing both efficacy and cost savings.

In terms of user comfort, the Nilfisk 5200B is equipped with an ergonomic handle and easy-to-use controls that minimize operator fatigue during extended cleaning sessions. The intuitive dashboard provides real-time feedback and monitoring, making it simple for users to track maintenance needs and performance metrics.

Another significant characteristic of the 5200B is its low noise level, which makes it ideal for use in noise-sensitive areas. This means that cleaning can be performed during business hours without disrupting customers or staff.

With its blend of robust construction, advanced cleaning technologies, and user-focused features, the Nilfisk-Advance America 5200B is an outstanding choice for organizations seeking an efficient and effective cleaning solution. This machine not only enhances cleanliness but also contributes to a safer and more pleasant environment for all who inhabit the spaces it cleans.