Singer HD-110 manual Pour bien coudre, Cleaning the machine, Limpieza de la máquina

Page 13

Cleaning the machine

Your machine is designed to give you many years of dependable service. To ensure this reliability, take a few minutes to keep the machine clean.

The machine surfaces and covers can be cleaned when necessary, with a damp, soft cloth and a mild soap.

Remove lint and fluff from exposed parts and with a lint brush clean these parts:

Take-up lever and thread guides.

Presser and needle bars.

• Bobbin case and needle plate areas.

Your machine should be periodically checked by your local SINGER dealer for wear.

78

Limpieza de la máquina

Su máquina está diseñada para asegurarle un servicio seguro durante muchos años. Para asegurar esta realidad, dediquela unos minutos para limpiarla.

La superficie de la máquina y las cubiertas se pueden limpiar cuando sea necesario, con un trapo húmedo y blando y con jabón suave.

Quite la hilaza y la pelusa de las piezas al descubierto y con un trapo blando límpie:

Palanca tira-hilos y guías del hilo.

Barra prensatelas y de aguja.

• Caja de bobina y áreas de la plancha de aguja.

S u m á q u i n a d e b e r í a s e r v e r i f i c a d a periódicamente por el servicio SINGER local o por un representante SINGER autorizado para evitar deterioros.

SINGER

 

1

2

asas as as as asasas as

 

as asasas asasasassa

 

asas asasas asasasas

 

asasasa asasasas asa aa

 

 

3

 

5

4

 

Pour bien coudre

Founctionnement de la machine

Branchement de la machine

Introduisez la fiche de branchement du rhéostat

(1)dans la prise (2) à droite de la machine, puis brancher la machine à l’aide de la prise (3).

Pour L’ Amerique du Nord

“Cet appareil a une prise polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire le risque de décharge électrique, cette prise est conçue pour ne pouvoir être branchée que dans le bon sens avec des connecteurs muraux polarisés.

Si la prise ne peut être insérée complètement dans le connecteur mural, inversez la. Si le probème persiste, vous devez consulter un electricien qualifié qui vous installera le support mural adapté. En aucun cas vous ne devez modifier la prise”.

Mise en marche de la machine

Pour coudre et éclaire votre travail, appuyez sur l’interrupteur I(4). Pour éteindre, appuyez pour amener l’interrupteur (4) sur la position O. Pour mettre en marche la machine, appuyez sur le rhéostat (5); plus vous appuyerez, plus la vitesse de la machine augmentera. Pour arrêter, levez le pied.

Note: Poser un morceau de tissu entre le pied presseur et les griffes d’entrainement lorsque vous arrêtez votre travail.

Choisir et changer l’aiguille

Important: Sur votre machine, n’utilisez que des aiguilles SINGER*. Adoptez votre aiguille au tissu et au fil utilisé. Pour cela, reportez-vous au tableau page 17.

Soulevez l’aiguille en position haute.

Dévissez la vis du pince-aiguille et retirez l’aiguille.

Insérez la nouvelle aiguille à fond dans le pince-aiguille, le côte plat du talon à l’arrière.

Serrez la vis du pince-aiguille.

11

Image 13
Contents Part Number / Pieza Nº. / Pièce Nº HD110Enhorabuena CongratulationsFélicitations Serial No Que faire siTabla de contenido Table of contentsTable des matières Faites connaissance avec votre machine Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquinaCoudre un bouton Pièces principalesAttaching a button Recommended settingsPegado de botones Posiciones recomendadasAccessoires facultatifs AccessoriesAccesorios Fieltro Porta carrete Aguja dobleAccessoires Additional accessoriesAccesorios adicionales Lubrification de la machine Importat Safety InstructionsEngrase de la máquina Lubricating the machinePreparación para coser Getting ready to sewNettoyer la machine Pour bien coudre Cleaning the machineLimpieza de la máquina Founctionnement de la machineCambio de prensatelas a tornillo H Changing snap-on presser feet B, D, J, LChanger lampoule Changing screw-on presser feet HCambio de la bombilla Changing the light bulbComment changer les pied presseurs H Pour remettre en place le support de canette Nettoyage de votre machineCuidado de su máquina Caring for your MachineTo replace bobbin case Para colocar la caja de bobinaFabric, thread and needle table Couture à l’aiguille jumeléeTabla de tejidos, hilos y agujas Tableau des fils, aiguilles et tissusCostura con aguja doble Winding a bobbin Couture avec le bras-libreManches BoutonsRemplissage de la canette Costura con base libreColocación de la bobina Inserting a bobbinÉtape Equilibrage de la boutonnièreTiempo StepMise en place de la canette Balancing the buttonholeThreading the machine Boutonnière 4 tempsSeulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points Ojales en cuatro tiempos Four-step buttonholeEnhebrado en la máquina Enfilage de la machine1re méthode Surjet Coutures surjetées2e méthode Imitation de surjet Costuras sobrehiladas Overedged seamsExtracción del hilo de la bobina Raising the bobbin threadPoint nid d’abeille Patchwork matelasséPatchwork quilting Honeycomb stitchPunto nido de abeja Acolchado con parchesPuntada recta Straight stitchingSurjet Slant overedge stitch Le point droitSélecteur de position d’aiguille Sélecteur de longueur de pointAjuste de la tensión del hilo Adjusting thread tensionPoint droit extensible Point Ric RacRic-Rac stitch Straight stretch stitchPunto recto flexible Punto Ric-RacRealización de una costura Sewing a seamEquilibrage des points Sélecteur de largeur de pointAssembler une couture Points extensibles Points extensiblesSélecteur de point Réglage de longueurDébuter une couture Diseños puntadas flexiblesGuider et diriger le tissu Couture en marche arrièreQuilting DarningZurcido AcolchadoPunto invisible elásticos Stretch blindhemRepriser MatelassageInserción de cremalleras Inserting a zipperZig-zag multiple Multipuntada zig-zag Multi-stitch zig-zagPose dune fermeture glissière Costura en zig-zag Zig-zag stitchingPosición selector de aguja Coutures échellesLadder seams Couture au point de zig-zagCostura en escalera Posiciones recomendadas Selección punto Puntada Invisible CTensión hilo de la aguja Needle thread tensionPoint invisible Puntada invisible BlindstitchTension du fil d’aiguille Réglage de la longueur de pointPunto zig-zag Zig-zag stitchPoint zig-zag Finitions des coutures

HD-110 specifications

The Singer HD-110 is a versatile and robust sewing machine designed to meet the needs of both beginners and experienced sewists alike. This machine is part of Singer's Heavy Duty collection, known for its durability and performance under a variety of sewing conditions. With a mix of traditional and modern features, the HD-110 is an ideal choice for those looking to tackle various sewing projects, from basic mending to more complex garments.

One of the standout features of the Singer HD-110 is its powerful motor. This machine boasts a high-speed capability, allowing users to sew at speeds up to 1,100 stitches per minute. This efficiency is particularly beneficial for those who need to complete projects quickly without sacrificing quality. The heavy-duty metal frame of the HD-110 ensures stability and strength, reducing vibrations during operation and providing a secure sewing experience.

The HD-110 comes equipped with a selection of built-in stitch options to accommodate various sewing techniques and styles. Users can choose from 11 different stitches, including essential straight and zigzag stitches, as well as decorative stitches. The easy-to-use stitch selector dial makes it easy to switch between stitches, making the sewing process smooth and enjoyable.

Another notable feature of the Singer HD-110 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and reducing eye strain, particularly for those who may struggle with manual threading. Additionally, the top drop-in bobbin system is designed for ease of use, allowing users to monitor thread levels easily and change bobbins without hassle.

The Singer HD-110 also offers adjustable stitch length and width, giving users greater control over their sewing projects. This customization is essential for achieving the desired results, whether sewing seams, hems, or decorative elements. The machine’s presser foot is another highlight, accommodating various fabric types, including thicker layers such as denim or canvas, making it suitable for diverse sewing tasks.

In terms of usability, the Singer HD-110 features a clear LED workspace, ensuring optimal visibility while sewing. This is especially useful for intricate projects requiring close attention to detail. The included accessories, such as different presser feet, a seam ripper, and a dust cover, further enhance the user experience.

Overall, the Singer HD-110 is a reliable, efficient, and user-friendly sewing machine, perfect for tackling a wide range of projects. Its blend of power, versatility, and innovative features makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills and broaden their creative horizons. Whether you are a novice or an experienced sewist, the HD-110 promises to deliver exceptional results with each project.