Singer HD-110 Honeycomb stitch, Patchwork quilting, Punto nido de abeja, Acolchado con parches

Page 29

Honeycomb stitch

(only for machines with 8 and 10 stitches)

Use the Honeycomb Stitch for smocking, mending and sewing stretch fabrics. Smocking is decorative stitching across evenly spaced gathers of fabric.

To gather fabric

Sew rows of straight stitches, 1/4” (6mm) apart, across area to be smocked.

Pull thread evenly, gathering fabric.

Tie ends of every two rows of stitching together to hold gathers in place.

Baste a backing to wrong side of fabric.

To smock fabric

Required settings

Stich Selection: Honeycomb stitch (D)

Needle Position:

Stitch Width:

1

2

3

4

5

 

 

 

Stitch Lenght: Mark (

)

Foot:

Special Purpose (J)

Needle Plate:

General Purpose (A)

Sew between rows of straight stitches.

Pull out straight stitches when completed.

Patchwork quilting

Patchwork quilting can be used effectively on a wide range of household items.

Cut fabric squares to the desired size.

Join the alternating squares with the straight stitch.

Finger-press open.

After stitching, cut a backing to the full size of the finished work.

Create a quilted effect by basting a padding layer to the backing.

Stitch lenghtwise and crosswise, overlapping the patches so the seams are straddled.

Pull the threads to the underside of the work, and trim.

Finish by sewing a binding to the edges.

62

Punto nido de abeja

(solamente para máquinas con 8 y 10 modelos de puntos)

Utilice el punto de Nido de Abeja para fruncir, remendar y coser tejidos elásticos. El fruncido es decorativo al coser sobre el tejido con puntos cruzados y espaciados uniformemente.

Para preparar el tejido

Cosa unas líneas de puntos rectos, con separaciones de 1/4”, a lo largo del área a fruncir.

Tire de los hilos por igual para fruncir el tejido.

Anude los hilos de cada dos líneas de puntos para mantener el fruncido en su posición.

Hilvane un refuerzo por el revés del tejido.

Para fruncir el tejido

Posiciones recomendadas

Selección punto: Nido de abeja (D)

Posición aguja:

Anchura punto:

1 2

3

4

5

Longitud punto: Símbolo ( )

Prensatelas: Uso especial (J)

Plancha aguja: Uso general (A)

Cosa entre las líneas de puntos rectos.

Quite los puntos rectos al terminar.

Acolchado con parches

El acolchado con parches puede utilizarse con efectividad en una amplia variedad de complementos para el hogar.

Corte trozos cuadrados de tejido al tamaño deseado.

Cosa con puntada recta los cuadros alternándolos.

Abra las costuras con los dedos.

Después de coserlos, corte un refuerzo del tamaño completo de la labor.

Cree un efecto de acolchado hilvanando un relleno por el revés.

Cosa longitudinalmente y al través, sola- pando los parches y montando las costuras.

Lleve los hilos al revés de la labor y córtelos.

Termine cosiendo un ribete a los bordes.

1

2

3

4

Remonter le fil de canette

Lorsque l’aiguille est enfilée et la canette en place dans son support, le fil de canette doit être remonté à traveers le trou de la plaque à aiguille.

1.Tenez de la main gauche légèrement le fil d’aiguille.

Tournez le volant à la main lentement vers vous et faites descendre l’aiguille dans le trou de la plaque à aiguille.

2.Continuez à tourner le volant jusqu’à ce que l’aiguille remonte au-dessus de la plaque à aiguille.

Tire légèrement sur le fil d’aiguille pour faire remonter la bouche du fil de canette.

3. Défaites la boucle avec les doigts.

4.Passez le fil de l’aiguille dans la fente gauche du pied presseur.

• Placez les deux fils vers l’arrière de la machine.

27

Image 29
Contents Part Number / Pieza Nº. / Pièce Nº HD110Félicitations CongratulationsEnhorabuena Serial No Que faire siTabla de contenido Table of contentsTable des matières Faites connaissance avec votre machine Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquinaCoudre un bouton Pièces principalesAttaching a button Recommended settingsPegado de botones Posiciones recomendadasAccessoires facultatifs AccessoriesAccesorios Fieltro Porta carrete Aguja dobleAccesorios adicionales Additional accessoriesAccessoires Lubrification de la machine Importat Safety InstructionsEngrase de la máquina Lubricating the machineNettoyer la machine Getting ready to sewPreparación para coser Pour bien coudre Cleaning the machineLimpieza de la máquina Founctionnement de la machineCambio de prensatelas a tornillo H Changing snap-on presser feet B, D, J, LChanger lampoule Changing screw-on presser feet HComment changer les pied presseurs H Changing the light bulbCambio de la bombilla Pour remettre en place le support de canette Nettoyage de votre machineCuidado de su máquina Caring for your MachineTo replace bobbin case Para colocar la caja de bobinaFabric, thread and needle table Couture à l’aiguille jumeléeTabla de tejidos, hilos y agujas Tableau des fils, aiguilles et tissusCostura con aguja doble Winding a bobbin Couture avec le bras-libreManches BoutonsRemplissage de la canette Costura con base libreColocación de la bobina Inserting a bobbinÉtape Equilibrage de la boutonnièreTiempo StepMise en place de la canette Balancing the buttonholeSeulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points Boutonnière 4 tempsThreading the machine Ojales en cuatro tiempos Four-step buttonholeEnhebrado en la máquina Enfilage de la machine2e méthode Imitation de surjet Coutures surjetées1re méthode Surjet Costuras sobrehiladas Overedged seamsExtracción del hilo de la bobina Raising the bobbin threadPoint nid d’abeille Patchwork matelasséPatchwork quilting Honeycomb stitchPunto nido de abeja Acolchado con parchesSurjet Straight stitchingPuntada recta Slant overedge stitch Le point droitSélecteur de position d’aiguille Sélecteur de longueur de pointAjuste de la tensión del hilo Adjusting thread tensionPoint droit extensible Point Ric RacRic-Rac stitch Straight stretch stitchPunto recto flexible Punto Ric-RacRealización de una costura Sewing a seamEquilibrage des points Sélecteur de largeur de pointAssembler une couture Points extensibles Points extensiblesSélecteur de point Réglage de longueurDébuter une couture Diseños puntadas flexiblesGuider et diriger le tissu Couture en marche arrièreQuilting DarningZurcido AcolchadoPunto invisible elásticos Stretch blindhemRepriser MatelassageZig-zag multiple Inserting a zipperInserción de cremalleras Pose dune fermeture glissière Multi-stitch zig-zagMultipuntada zig-zag Costura en zig-zag Zig-zag stitchingPosición selector de aguja Coutures échellesLadder seams Couture au point de zig-zagCostura en escalera Posiciones recomendadas Selección punto Puntada Invisible CPoint invisible Needle thread tensionTensión hilo de la aguja Puntada invisible BlindstitchTension du fil d’aiguille Réglage de la longueur de pointPunto zig-zag Zig-zag stitchPoint zig-zag Finitions des coutures

HD-110 specifications

The Singer HD-110 is a versatile and robust sewing machine designed to meet the needs of both beginners and experienced sewists alike. This machine is part of Singer's Heavy Duty collection, known for its durability and performance under a variety of sewing conditions. With a mix of traditional and modern features, the HD-110 is an ideal choice for those looking to tackle various sewing projects, from basic mending to more complex garments.

One of the standout features of the Singer HD-110 is its powerful motor. This machine boasts a high-speed capability, allowing users to sew at speeds up to 1,100 stitches per minute. This efficiency is particularly beneficial for those who need to complete projects quickly without sacrificing quality. The heavy-duty metal frame of the HD-110 ensures stability and strength, reducing vibrations during operation and providing a secure sewing experience.

The HD-110 comes equipped with a selection of built-in stitch options to accommodate various sewing techniques and styles. Users can choose from 11 different stitches, including essential straight and zigzag stitches, as well as decorative stitches. The easy-to-use stitch selector dial makes it easy to switch between stitches, making the sewing process smooth and enjoyable.

Another notable feature of the Singer HD-110 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and reducing eye strain, particularly for those who may struggle with manual threading. Additionally, the top drop-in bobbin system is designed for ease of use, allowing users to monitor thread levels easily and change bobbins without hassle.

The Singer HD-110 also offers adjustable stitch length and width, giving users greater control over their sewing projects. This customization is essential for achieving the desired results, whether sewing seams, hems, or decorative elements. The machine’s presser foot is another highlight, accommodating various fabric types, including thicker layers such as denim or canvas, making it suitable for diverse sewing tasks.

In terms of usability, the Singer HD-110 features a clear LED workspace, ensuring optimal visibility while sewing. This is especially useful for intricate projects requiring close attention to detail. The included accessories, such as different presser feet, a seam ripper, and a dust cover, further enhance the user experience.

Overall, the Singer HD-110 is a reliable, efficient, and user-friendly sewing machine, perfect for tackling a wide range of projects. Its blend of power, versatility, and innovative features makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills and broaden their creative horizons. Whether you are a novice or an experienced sewist, the HD-110 promises to deliver exceptional results with each project.