Singer HD-110 manual Step, Tiempo, Mise en place de la canette, Balancing the buttonhole

Page 23

Step 3

Raise needle out of fabric.

Turn buttonhole dial to the buttonhole symbol

(3) for the third step.

Stitch up to point (5).

Step 4

Raise needle out of fabric.

Turn buttonhole dial to the buttonhole symbol

(4) for the fourth step.

Make at least four stitches, ending at point (6).

Raise presser foot and remove garment from machine.

Clip thread ends.

Carefully cut buttonhole opening with a seam ripper or small, sharp scissors.

Tiempo 3

Saque la aguja del tejido.

Gire el mando de ojales hacia el símbolo (3) para realizar el tercer tiempo.

Cosa hasta el punto (5).

Tiempo 4

Saque la aguja del tejido.

Gire el mando de ojales hacia el símbolo (4) para realizar el cuarto tiempo.

De un mínimo de cuatro puntadas, terminando en el punto (6).

Levante el prensatelas y quite la prenda de la máquina.

Corte los extremos de los hilos.

Corte el ojal con cuidado, abriéndolo con un descosedor o con unas tijeras pequeñas y de punta aguda.

2

1

Mise en place de la canette

Pour mettre en place la canette, faites comme suit:

Relevez le pied presseur.

Relevez l'aiguille en position haute.

Ouvrez la plaque glissière et retirez la canette vide.

1.Tirez 10 cm de fil de nouvelle canette et posez la canette dans son support comme illustré.

2.En maintenant en place la canette, tirez le fil dans le cran (1) dans la fente (2) sur la gauche.

Balancing the buttonhole

On some kinds of fabrics, there may be a difference in the density of the stitches on the right or the left side of the buttonhole.

This is easily adjusted by turning the balance knob (1), in the center of the stitch length dial to balance the density of the stitching.

A very slight turn of the dial will produce a noticeable change.

If the stitches on the right side of the buttonhole ( I ) are too open, turn the balance dial slightly to the right, until the density of the stitches increases.

If the stitches on the left side of the buttonhole ( II ) are too open, turn the balance slightly to the left, until the density of the stitches increases.

After the buttonhole has been made and the balance has been alterated, return the balance dial back to its neutral position after all the buttonholes on the garment have been sewn.

Nivelación de ojales

En algunos tipos de tejidos, puede producirse una diferencia en la densidad de los puntos bien en el lado derecho o en el izquierdo del ojal.

Esta diferencia se ajusta fácilmente girando el botón (1) situado en el centro del dial de longitud del punto, para nivelar la densidad del punto.

Un giro muy ligero del botón, producirá un cambio notable.

Si los puntos del lado derecho del ojal (I) están demasiado abiertos, gire el botón ligeramente hacia la derecha, hasta que aumente la densidad de los puntos.

Si los puntos del lado izquierdo del ojal (II) están demasiado abiertos, gire el nivelador ligeramente hacia la izquierda, hasta que la densidad de los puntos aumente.

Después de haber realizado el ojal y de haber alterado el nivelador, gire el botón nivelador a su posición neutra, después de haber completado todos los ojales de la prenda.

3.Tirez quelques centimètres de fil en diagonale et vers l'arrière de la machine.

4.Pendant que vous tenez le fil à l'extérieur, fermez la plaque glissière pour que le fil se situe dans la fente entre la plaque glissière et la plaque à aiguille.

Suivre les instructions pour remonter le fil de canette page 27.

68

21

Image 23
Contents Part Number / Pieza Nº. / Pièce Nº HD110Félicitations CongratulationsEnhorabuena Serial No Que faire siTabla de contenido Table of contentsTable des matières Pièces principales Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquinaFaites connaissance avec votre machine Coudre un boutonPosiciones recomendadas Recommended settingsAttaching a button Pegado de botonesFieltro Porta carrete Aguja doble AccessoriesAccessoires facultatifs AccesoriosAccesorios adicionales Additional accessoriesAccessoires Lubrification de la machine Importat Safety InstructionsEngrase de la máquina Lubricating the machineNettoyer la machine Getting ready to sewPreparación para coser Founctionnement de la machine Cleaning the machinePour bien coudre Limpieza de la máquinaChanging screw-on presser feet H Changing snap-on presser feet B, D, J, LCambio de prensatelas a tornillo H Changer lampouleComment changer les pied presseurs H Changing the light bulbCambio de la bombilla Pour remettre en place le support de canette Nettoyage de votre machinePara colocar la caja de bobina Caring for your MachineCuidado de su máquina To replace bobbin caseTableau des fils, aiguilles et tissus Couture à l’aiguille jumeléeFabric, thread and needle table Tabla de tejidos, hilos y agujasCostura con aguja doble Boutons Couture avec le bras-libreWinding a bobbin ManchesRemplissage de la canette Costura con base libreEquilibrage de la boutonnière Inserting a bobbinColocación de la bobina ÉtapeBalancing the buttonhole StepTiempo Mise en place de la canetteSeulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points Boutonnière 4 tempsThreading the machine Enfilage de la machine Four-step buttonholeOjales en cuatro tiempos Enhebrado en la máquina2e méthode Imitation de surjet Coutures surjetées1re méthode Surjet Costuras sobrehiladas Overedged seamsPatchwork matelassé Raising the bobbin threadExtracción del hilo de la bobina Point nid d’abeilleAcolchado con parches Honeycomb stitchPatchwork quilting Punto nido de abejaSurjet Straight stitchingPuntada recta Sélecteur de longueur de point Le point droitSlant overedge stitch Sélecteur de position d’aiguillePoint Ric Rac Adjusting thread tensionAjuste de la tensión del hilo Point droit extensiblePunto Ric-Rac Straight stretch stitchRic-Rac stitch Punto recto flexibleSélecteur de largeur de point Sewing a seamRealización de una costura Equilibrage des pointsAssembler une couture Réglage de longueur Points extensiblesPoints extensibles Sélecteur de pointCouture en marche arrière Diseños puntadas flexiblesDébuter une couture Guider et diriger le tissuAcolchado DarningQuilting ZurcidoMatelassage Stretch blindhemPunto invisible elásticos RepriserZig-zag multiple Inserting a zipperInserción de cremalleras Pose dune fermeture glissière Multi-stitch zig-zagMultipuntada zig-zag Coutures échelles Zig-zag stitchingCostura en zig-zag Posición selector de agujaPosiciones recomendadas Selección punto Puntada Invisible C Couture au point de zig-zagLadder seams Costura en escaleraPoint invisible Needle thread tensionTensión hilo de la aguja Réglage de la longueur de point BlindstitchPuntada invisible Tension du fil d’aiguilleFinitions des coutures Zig-zag stitchPunto zig-zag Point zig-zag

HD-110 specifications

The Singer HD-110 is a versatile and robust sewing machine designed to meet the needs of both beginners and experienced sewists alike. This machine is part of Singer's Heavy Duty collection, known for its durability and performance under a variety of sewing conditions. With a mix of traditional and modern features, the HD-110 is an ideal choice for those looking to tackle various sewing projects, from basic mending to more complex garments.

One of the standout features of the Singer HD-110 is its powerful motor. This machine boasts a high-speed capability, allowing users to sew at speeds up to 1,100 stitches per minute. This efficiency is particularly beneficial for those who need to complete projects quickly without sacrificing quality. The heavy-duty metal frame of the HD-110 ensures stability and strength, reducing vibrations during operation and providing a secure sewing experience.

The HD-110 comes equipped with a selection of built-in stitch options to accommodate various sewing techniques and styles. Users can choose from 11 different stitches, including essential straight and zigzag stitches, as well as decorative stitches. The easy-to-use stitch selector dial makes it easy to switch between stitches, making the sewing process smooth and enjoyable.

Another notable feature of the Singer HD-110 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and reducing eye strain, particularly for those who may struggle with manual threading. Additionally, the top drop-in bobbin system is designed for ease of use, allowing users to monitor thread levels easily and change bobbins without hassle.

The Singer HD-110 also offers adjustable stitch length and width, giving users greater control over their sewing projects. This customization is essential for achieving the desired results, whether sewing seams, hems, or decorative elements. The machine’s presser foot is another highlight, accommodating various fabric types, including thicker layers such as denim or canvas, making it suitable for diverse sewing tasks.

In terms of usability, the Singer HD-110 features a clear LED workspace, ensuring optimal visibility while sewing. This is especially useful for intricate projects requiring close attention to detail. The included accessories, such as different presser feet, a seam ripper, and a dust cover, further enhance the user experience.

Overall, the Singer HD-110 is a reliable, efficient, and user-friendly sewing machine, perfect for tackling a wide range of projects. Its blend of power, versatility, and innovative features makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills and broaden their creative horizons. Whether you are a novice or an experienced sewist, the HD-110 promises to deliver exceptional results with each project.