Singer HD-110 Adjusting thread tension, Ajuste de la tensión del hilo, Point droit extensible

Page 32

Adjusting thread tension

When an even amount of tension is exerted on both threads, a smooth even stitch, known as a balanced stitch, is produced.

Correct tension is important because too much or too litle will weaken your seams or cause your fabric to pucker. Make a test sample with the fabric and thread you plan to use and examine it.

A perfect, well balanced stitch (1), will have the needle and bobbin threads locked between the two layers of fabric with no loops on top or bottom and no puckering.

Too much tension will produce a tight stitch (2) which will cause the fabric to pucker.

To decrease tension, turn the dial to a lower number.

Too little tension will produce a loose stitch (3) which will cause loops in your seam.

To increase tension, turn the dial to a higher number.

Ajuste de la tensión del hilo

Cuando se ejerce una tensión uniforme sobre ambos hilos, el resultado es un punto uniforme, llamado punto equilibrado.

Una tensión correcta es importante porque un exceso o una falta de tensión puede repercutir en las costuras o hacer fruncir el género. Haga una prueba con el género y el hilo que piensa utilizar y examínelo.

Un punto correcto y bien equilibrado (1), tendrá el hilo de la aguja y el de la bobina entrelazados entre las dos capas de género, sin lazos ni frunces por arriba ni por abajo.

Demasiada tensión producirá un punto tirante

(2) y hará fruncir el género.

Para disminuir la tensión, gire el disco a un número inferior.

Muy poca tensión producirá un punto flojo (3) y se formarán lazos a lo largo de la costura.

Para aumentar la tensión, gire el disco a un número más alto.

Point droit extensible

Lorsque vous utilisez le triple point droit exten- sible pour les coutures qui subissent de fortes tensions (tricot, jersey, tissus extensibles), la conception même du point renforce la couture.

Pour surpiquer, placez l’ouvrage sous le pied presseur, l’endroit du vêtement au-dessus.

Réglages recommandés

Sélection de point: Droit extensible (A)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

 

 

 

 

 

1 2

3

4

5

Longueur de point:

Symbole ( )

Pied presseur:

Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

Baissez le pied presseur et commencez à piquer en tenant les fils pendant les premiers points.

Guidez légèrement le tissu pendant la couture en laissant à la machine la possibilité de faire son mouvement de va et vient avant-arrière.

Repassez la couture.

Point Ric Rac

C’est un point extensible très solide, à utiliser pour la finition des bords.

Assemblez les coutures et repassez.

Pour les finitions de bords tubulaires, utilisez le bras-libre de la machine.

Réglages recommandés

Sélection de point: Ric-rac (B)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

1 2

3

4

5

 

Longueur de point:

Symbole ( )

Pied presseur:

Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

Placez l’endroit du tissu sous le pied presseur.

Piquez lentement au bord.

Passez les fils sur l’envers du travail; nouez-les et coupez.

30

59

Image 32
Contents HD110 Part Number / Pieza Nº. / Pièce NºFélicitations CongratulationsEnhorabuena Que faire si Serial NoTable of contents Tabla de contenidoTable des matières Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquina Faites connaissance avec votre machineCoudre un bouton Pièces principalesRecommended settings Attaching a buttonPegado de botones Posiciones recomendadasAccessories Accessoires facultatifsAccesorios Fieltro Porta carrete Aguja dobleAccesorios adicionales Additional accessoriesAccessoires Importat Safety Instructions Lubrification de la machineLubricating the machine Engrase de la máquinaNettoyer la machine Getting ready to sewPreparación para coser Cleaning the machine Pour bien coudreLimpieza de la máquina Founctionnement de la machineChanging snap-on presser feet B, D, J, L Cambio de prensatelas a tornillo HChanger lampoule Changing screw-on presser feet HComment changer les pied presseurs H Changing the light bulbCambio de la bombilla Nettoyage de votre machine Pour remettre en place le support de canetteCaring for your Machine Cuidado de su máquinaTo replace bobbin case Para colocar la caja de bobinaCouture à l’aiguille jumelée Fabric, thread and needle tableTabla de tejidos, hilos y agujas Tableau des fils, aiguilles et tissusCostura con aguja doble Couture avec le bras-libre Winding a bobbinManches BoutonsCostura con base libre Remplissage de la canetteInserting a bobbin Colocación de la bobinaÉtape Equilibrage de la boutonnièreStep TiempoMise en place de la canette Balancing the buttonholeSeulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points Boutonnière 4 tempsThreading the machine Four-step buttonhole Ojales en cuatro tiemposEnhebrado en la máquina Enfilage de la machine2e méthode Imitation de surjet Coutures surjetées1re méthode Surjet Overedged seams Costuras sobrehiladasRaising the bobbin thread Extracción del hilo de la bobinaPoint nid d’abeille Patchwork matelasséHoneycomb stitch Patchwork quiltingPunto nido de abeja Acolchado con parchesSurjet Straight stitchingPuntada recta Le point droit Slant overedge stitchSélecteur de position d’aiguille Sélecteur de longueur de pointAdjusting thread tension Ajuste de la tensión del hiloPoint droit extensible Point Ric RacStraight stretch stitch Ric-Rac stitchPunto recto flexible Punto Ric-RacSewing a seam Realización de una costuraEquilibrage des points Sélecteur de largeur de pointAssembler une couture Points extensibles Points extensiblesSélecteur de point Réglage de longueurDiseños puntadas flexibles Débuter une coutureGuider et diriger le tissu Couture en marche arrièreDarning QuiltingZurcido AcolchadoStretch blindhem Punto invisible elásticosRepriser MatelassageZig-zag multiple Inserting a zipperInserción de cremalleras Pose dune fermeture glissière Multi-stitch zig-zagMultipuntada zig-zag Zig-zag stitching Costura en zig-zagPosición selector de aguja Coutures échellesCouture au point de zig-zag Ladder seamsCostura en escalera Posiciones recomendadas Selección punto Puntada Invisible CPoint invisible Needle thread tensionTensión hilo de la aguja Blindstitch Puntada invisibleTension du fil d’aiguille Réglage de la longueur de pointZig-zag stitch Punto zig-zagPoint zig-zag Finitions des coutures

HD-110 specifications

The Singer HD-110 is a versatile and robust sewing machine designed to meet the needs of both beginners and experienced sewists alike. This machine is part of Singer's Heavy Duty collection, known for its durability and performance under a variety of sewing conditions. With a mix of traditional and modern features, the HD-110 is an ideal choice for those looking to tackle various sewing projects, from basic mending to more complex garments.

One of the standout features of the Singer HD-110 is its powerful motor. This machine boasts a high-speed capability, allowing users to sew at speeds up to 1,100 stitches per minute. This efficiency is particularly beneficial for those who need to complete projects quickly without sacrificing quality. The heavy-duty metal frame of the HD-110 ensures stability and strength, reducing vibrations during operation and providing a secure sewing experience.

The HD-110 comes equipped with a selection of built-in stitch options to accommodate various sewing techniques and styles. Users can choose from 11 different stitches, including essential straight and zigzag stitches, as well as decorative stitches. The easy-to-use stitch selector dial makes it easy to switch between stitches, making the sewing process smooth and enjoyable.

Another notable feature of the Singer HD-110 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and reducing eye strain, particularly for those who may struggle with manual threading. Additionally, the top drop-in bobbin system is designed for ease of use, allowing users to monitor thread levels easily and change bobbins without hassle.

The Singer HD-110 also offers adjustable stitch length and width, giving users greater control over their sewing projects. This customization is essential for achieving the desired results, whether sewing seams, hems, or decorative elements. The machine’s presser foot is another highlight, accommodating various fabric types, including thicker layers such as denim or canvas, making it suitable for diverse sewing tasks.

In terms of usability, the Singer HD-110 features a clear LED workspace, ensuring optimal visibility while sewing. This is especially useful for intricate projects requiring close attention to detail. The included accessories, such as different presser feet, a seam ripper, and a dust cover, further enhance the user experience.

Overall, the Singer HD-110 is a reliable, efficient, and user-friendly sewing machine, perfect for tackling a wide range of projects. Its blend of power, versatility, and innovative features makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills and broaden their creative horizons. Whether you are a novice or an experienced sewist, the HD-110 promises to deliver exceptional results with each project.