Singer HD-110 manual Changing the light bulb, Cambio de la bombilla

Page 15

Changing the light bulb

Caution: Before changing light bulb, make sure you have removed plug from socket outlet and remove face plate which covers the light bulb. Be sure to replace the face plate which covers the light bulb brfore operating the machine.

This machine is designed to use a 15 watt maximum light bulb with a bayonet fitting.

1. Removing bulb

Loosen and remove screw (1) located on face plate.

Remove face plate by grasping it around the bottom edge and pulling toward the left, then down and away from machine.

Do not attempt to unscrew light bulb.

Push bulb up into socket and turn in the direction of arrows to unlock bulb pin.

Pull bulb down and out of socket.

2. Replacing bulb

Push new bulb up into socket and turn in the direction of arrows until pins lock into position.

Making sure the presser foot lifter is up, replace the face plate by guiding front top corner under and behind lowest front corner of top cover. Push buttom of face plate up and back until it is aligned with top cover.

Insert screw and tighten.

76

Cambio de la bombilla

Precaución: Antes de cambiar la bombilla, asegúrese de haber desconectado el enchufe de la red y quitado la placa frontal que la cubre. Asegúrese de volver a colocar la placa antes de accionar la máquina.

Esta máquina está diseñada para utilizar una bombilla de 15 watios como máximo tipo bayoneta.

1. Como quitarla

Afloje y quite el tornillo (1) situado en la placa frontal.

Quite la placa, agarrándola por el extremo inferior y tirando hacia la izquierda, hacia abajo y hacia afuera de la máquina.

No intente desenroscar la bombilla.

Empújela hacia arriba y gírela en el sentido de las flechas para desbloquearla.

Tire hacia abajo y afuera del receptáculo.

2. Para desconectarla

Empuje la nueva bombilla hacia arriba, dentro del receptáculo y gírela en la dirección de las flechas hasta que el pivote entre en su punto de posición.

Asegúrese de que el elevador del prensatelas está subido. Coloque la placa frontal guiándola desde el extremo superior, por debajo y detrás del extremo frontal de la cubierta superior. Empuje la parte baja de la placa hacia arriba y hacia atrás hasta que se alínee con la cubierta superior.

Introduzca el tornillo y apriételo.

1

2

 

 

3

4

1

2

Comment changer les pieds presseurs à enclen- chement direct (B, D, J, L)

Votre machine est livrée équipée du pied presseur universel (B). Vous pouvez aisément changer le pied et le remplacer par touts pieds à enclenchement direct qui s’adaptent sur la tige commune.

Relevez l’aiguille à sa position haute.

Relevez le pied en le soulevant de l’avant vers l’arrière.

Appuyez sur le pied (1) jusqu’à ce qu’il de détache (2).

Retirez-le.

Placez le nouveau pied en le centrant sous la tige.

Baissez le releveur du pied presseur pour engager la tige dans la traverse du pied (3).

Ne vissez pas mais appuyez fermement sur la vis (4) jusqu’à enclenchement.

Comment changer les pied presseurs (H)

Relevez l’aiguille et le pied presseur.

Desserrez la vis (1) et retirez le pied avec la tige

(2) en la faisant pivoter vers la droite.

Pour remettre en place un pied presseur à tige, accrochez la tige autour de la barre du pied presseur et resserrez la vis à l’aide d’une pièce de monnaie.

13

Image 15
Contents Part Number / Pieza Nº. / Pièce Nº HD110Congratulations EnhorabuenaFélicitations Serial No Que faire siTabla de contenido Table of contentsTable des matières Pièces principales Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquinaFaites connaissance avec votre machine Coudre un boutonPosiciones recomendadas Recommended settingsAttaching a button Pegado de botonesFieltro Porta carrete Aguja doble AccessoriesAccessoires facultatifs AccesoriosAdditional accessories AccessoiresAccesorios adicionales Lubrification de la machine Importat Safety InstructionsEngrase de la máquina Lubricating the machineGetting ready to sew Preparación para coserNettoyer la machine Founctionnement de la machine Cleaning the machinePour bien coudre Limpieza de la máquinaChanging screw-on presser feet H Changing snap-on presser feet B, D, J, LCambio de prensatelas a tornillo H Changer lampouleChanging the light bulb Cambio de la bombillaComment changer les pied presseurs H Pour remettre en place le support de canette Nettoyage de votre machinePara colocar la caja de bobina Caring for your MachineCuidado de su máquina To replace bobbin caseTableau des fils, aiguilles et tissus Couture à l’aiguille jumeléeFabric, thread and needle table Tabla de tejidos, hilos y agujasCostura con aguja doble Boutons Couture avec le bras-libreWinding a bobbin ManchesRemplissage de la canette Costura con base libreEquilibrage de la boutonnière Inserting a bobbinColocación de la bobina ÉtapeBalancing the buttonhole StepTiempo Mise en place de la canetteBoutonnière 4 temps Threading the machineSeulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points Enfilage de la machine Four-step buttonholeOjales en cuatro tiempos Enhebrado en la máquinaCoutures surjetées 1re méthode Surjet2e méthode Imitation de surjet Costuras sobrehiladas Overedged seamsPatchwork matelassé Raising the bobbin threadExtracción del hilo de la bobina Point nid d’abeilleAcolchado con parches Honeycomb stitchPatchwork quilting Punto nido de abejaStraight stitching Puntada rectaSurjet Sélecteur de longueur de point Le point droitSlant overedge stitch Sélecteur de position d’aiguillePoint Ric Rac Adjusting thread tensionAjuste de la tensión del hilo Point droit extensiblePunto Ric-Rac Straight stretch stitchRic-Rac stitch Punto recto flexibleSélecteur de largeur de point Sewing a seamRealización de una costura Equilibrage des pointsAssembler une couture Réglage de longueur Points extensiblesPoints extensibles Sélecteur de pointCouture en marche arrière Diseños puntadas flexiblesDébuter une couture Guider et diriger le tissuAcolchado DarningQuilting ZurcidoMatelassage Stretch blindhemPunto invisible elásticos RepriserInserting a zipper Inserción de cremallerasZig-zag multiple Multi-stitch zig-zag Multipuntada zig-zagPose dune fermeture glissière Coutures échelles Zig-zag stitchingCostura en zig-zag Posición selector de agujaPosiciones recomendadas Selección punto Puntada Invisible C Couture au point de zig-zagLadder seams Costura en escaleraNeedle thread tension Tensión hilo de la agujaPoint invisible Réglage de la longueur de point BlindstitchPuntada invisible Tension du fil d’aiguilleFinitions des coutures Zig-zag stitchPunto zig-zag Point zig-zag

HD-110 specifications

The Singer HD-110 is a versatile and robust sewing machine designed to meet the needs of both beginners and experienced sewists alike. This machine is part of Singer's Heavy Duty collection, known for its durability and performance under a variety of sewing conditions. With a mix of traditional and modern features, the HD-110 is an ideal choice for those looking to tackle various sewing projects, from basic mending to more complex garments.

One of the standout features of the Singer HD-110 is its powerful motor. This machine boasts a high-speed capability, allowing users to sew at speeds up to 1,100 stitches per minute. This efficiency is particularly beneficial for those who need to complete projects quickly without sacrificing quality. The heavy-duty metal frame of the HD-110 ensures stability and strength, reducing vibrations during operation and providing a secure sewing experience.

The HD-110 comes equipped with a selection of built-in stitch options to accommodate various sewing techniques and styles. Users can choose from 11 different stitches, including essential straight and zigzag stitches, as well as decorative stitches. The easy-to-use stitch selector dial makes it easy to switch between stitches, making the sewing process smooth and enjoyable.

Another notable feature of the Singer HD-110 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and reducing eye strain, particularly for those who may struggle with manual threading. Additionally, the top drop-in bobbin system is designed for ease of use, allowing users to monitor thread levels easily and change bobbins without hassle.

The Singer HD-110 also offers adjustable stitch length and width, giving users greater control over their sewing projects. This customization is essential for achieving the desired results, whether sewing seams, hems, or decorative elements. The machine’s presser foot is another highlight, accommodating various fabric types, including thicker layers such as denim or canvas, making it suitable for diverse sewing tasks.

In terms of usability, the Singer HD-110 features a clear LED workspace, ensuring optimal visibility while sewing. This is especially useful for intricate projects requiring close attention to detail. The included accessories, such as different presser feet, a seam ripper, and a dust cover, further enhance the user experience.

Overall, the Singer HD-110 is a reliable, efficient, and user-friendly sewing machine, perfect for tackling a wide range of projects. Its blend of power, versatility, and innovative features makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills and broaden their creative horizons. Whether you are a novice or an experienced sewist, the HD-110 promises to deliver exceptional results with each project.