Singer HD-110 manual Zig-zag stitch, Punto zig-zag, Point zig-zag, Finitions des coutures

Page 46

Zig-zag stitch

The Zig-Zag Stitch can be used when sewing seams, appliqueing, monogramming or for decorative sewing.

Recommended Settings

Stitch Selection: Zig-zag stitch (B)

Needle Position:

Stitch Width:

 

 

 

1 2

3

4

5

Stitch Length:

2-5

 

Foot:

Special Purpose (B)

Needle Plate:

General Purpose (A)

Seam finishing

Use a zig-zag stitch to finish seam edges of fabrics that are likely to fray.

Sew seams as desired; trim and press open.

Place edge of seam allowance under foot, as shown.

Stitch close to edge, letting outer zig-zag fall over edge fabric.

Satin stitching

Recommended Settings

Stitch Selection: Zig-zag stitch (B)

Needle Position:

Stitch Width:

 

 

 

 

 

1 2

3

4

5

Stitch Length:

0-2

 

 

Foot:

Special Purpose (J)

Needle Plate:

General Purpose (A)

Satin stitching is a series of closely spaced zig- zag stitches. Satin stitch can be used for monograms, embroidery and applique work to produce a smooth satin-like finish.

• Practice to get desired stitch appearance.

Block monogramming

Lightly trace letters on right side of fabric.

Centre tracing under needle.

Stitch entire outline, leaving needle in fabric when turning.

Pull threads to wrong side of fabric, tie and trim.

Punto zig-zag

El punto de zig-zag se utiliza para coser ribetes, apliques, monogramas o realizar puntos decorativos.

Positiones recomendadas

Selección punto: Zig-zag (B)

Posición aguja:

Anchura punto:

1 2

3

4

5

Longitud punto: 2-5

Prensatelas: Uso general (B)

Plancha aguja: Uso general (A)

Acabado de ribetes

Utilice el punto zig-zag para rematar bordes o ribetes de tejidos que son propios a deshilarse.

Cosa los ribetes como precise; recórtelos y planche.

Coloque el borde del ribete debajo del prensatelas, como se muestra.

Cosa junto al borde, dejando que la parte externa del zig-zag caiga sobre el borde.

Punto de realce

Positiones recomendadas

Selección punto: Zig-zag (B)

Posición aguja:

Anchura punto:

 

 

 

 

 

1 2

3

4

5

Longitud punto:

0-2

 

 

Prensatelas:

Uso especial (J)

Plancha aguja:

Uso general (A)

El punto de realce es una serie de puntadas en zig-zag bastante juntas. Se utiliza para m o n o g r a m a s , b o r d a d o y a p l i q u e s , produciendo un acabado suave como de satin.

Practique, para conseguir la apariencia deseada del punto.

Monograma en bloque

Marque las letras ligeramente en el anverso del tejido.

Centre las marcas debajo de la aguja.

Cosa todo el contorno, dejando la aguja en el tejido al girar.

Lleve los hilos hacia la parte posterior del tejido, anúdelos y córtelos.

Point zig-zag

Ce point peut être utilisé pour surfiler, appliquer, b r o d e r d e s m o n o g r a m m e s e t a u t r e s décorations.

Réglages recommandés

Sélection de point: Point zig-zag (B)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

 

 

 

1 2

3

4

5

Longueur de point:

 

2 à 5

Pied presseur:

 

Universel (B)

Plaque à aiguille:

 

Universelle (A)

Finitions des coutures

Pour éviter que le bord des coutures ne s’effiloche, utilisez le point de zig-zag.

P i q u e z l e s c o u t u r e s . R e c o u p e z - l e s régulièrement et repassez les coutures ouvertes.

Placez la valeur de la couture sous le pied presseur comme illustré.

Surfilez le bord de façon que le point de zig-zag se trouve à cheval sur le bord.

Point de bourdon

Réglages recommandés

Sélection de point: Point zig-zag (B)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

 

 

 

1 2

3

4

5

Longueur de point:

0 à 2

Pied presseur:

Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

Le point de bourdon est une série de points de zig-zag rapprochés. Ce point permet les applications, les finitions d’ourlets et la broderie de monogrammes.

Faites un essai pour choisir l’apparence désirée.

Monogrammes

Sur l’endroit du tissu, tracez légèrement le dessin des lettres.

Présentez ce tracé sous l’aiguille.

Brodez en recouvrant le tracé; pour tourner le travail, laissez l’aiguille dans le tissu.

Tirez les fils sur l’envers du travail, nouez-les et coupez-les.

44

45

Image 46
Contents HD110 Part Number / Pieza Nº. / Pièce NºEnhorabuena CongratulationsFélicitations Que faire si Serial NoTable of contents Tabla de contenidoTable des matières Coudre un bouton Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquinaFaites connaissance avec votre machine Pièces principalesPegado de botones Recommended settingsAttaching a button Posiciones recomendadasAccesorios AccessoriesAccessoires facultatifs Fieltro Porta carrete Aguja dobleAccessoires Additional accessoriesAccesorios adicionales Importat Safety Instructions Lubrification de la machineLubricating the machine Engrase de la máquinaPreparación para coser Getting ready to sewNettoyer la machine Limpieza de la máquina Cleaning the machinePour bien coudre Founctionnement de la machineChanger lampoule Changing snap-on presser feet B, D, J, LCambio de prensatelas a tornillo H Changing screw-on presser feet HCambio de la bombilla Changing the light bulbComment changer les pied presseurs H Nettoyage de votre machine Pour remettre en place le support de canetteTo replace bobbin case Caring for your MachineCuidado de su máquina Para colocar la caja de bobinaTabla de tejidos, hilos y agujas Couture à l’aiguille jumeléeFabric, thread and needle table Tableau des fils, aiguilles et tissusCostura con aguja doble Manches Couture avec le bras-libreWinding a bobbin BoutonsCostura con base libre Remplissage de la canetteÉtape Inserting a bobbinColocación de la bobina Equilibrage de la boutonnièreMise en place de la canette StepTiempo Balancing the buttonholeThreading the machine Boutonnière 4 tempsSeulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points Enhebrado en la máquina Four-step buttonholeOjales en cuatro tiempos Enfilage de la machine1re méthode Surjet Coutures surjetées2e méthode Imitation de surjet Overedged seams Costuras sobrehiladasPoint nid d’abeille Raising the bobbin threadExtracción del hilo de la bobina Patchwork matelasséPunto nido de abeja Honeycomb stitchPatchwork quilting Acolchado con parchesPuntada recta Straight stitchingSurjet Sélecteur de position d’aiguille Le point droitSlant overedge stitch Sélecteur de longueur de pointPoint droit extensible Adjusting thread tensionAjuste de la tensión del hilo Point Ric RacPunto recto flexible Straight stretch stitchRic-Rac stitch Punto Ric-RacEquilibrage des points Sewing a seamRealización de una costura Sélecteur de largeur de pointAssembler une couture Sélecteur de point Points extensiblesPoints extensibles Réglage de longueurGuider et diriger le tissu Diseños puntadas flexiblesDébuter une couture Couture en marche arrièreZurcido DarningQuilting AcolchadoRepriser Stretch blindhemPunto invisible elásticos MatelassageInserción de cremalleras Inserting a zipperZig-zag multiple Multipuntada zig-zag Multi-stitch zig-zagPose dune fermeture glissière Posición selector de aguja Zig-zag stitchingCostura en zig-zag Coutures échellesCostura en escalera Couture au point de zig-zagLadder seams Posiciones recomendadas Selección punto Puntada Invisible CTensión hilo de la aguja Needle thread tensionPoint invisible Tension du fil d’aiguille BlindstitchPuntada invisible Réglage de la longueur de pointPoint zig-zag Zig-zag stitchPunto zig-zag Finitions des coutures

HD-110 specifications

The Singer HD-110 is a versatile and robust sewing machine designed to meet the needs of both beginners and experienced sewists alike. This machine is part of Singer's Heavy Duty collection, known for its durability and performance under a variety of sewing conditions. With a mix of traditional and modern features, the HD-110 is an ideal choice for those looking to tackle various sewing projects, from basic mending to more complex garments.

One of the standout features of the Singer HD-110 is its powerful motor. This machine boasts a high-speed capability, allowing users to sew at speeds up to 1,100 stitches per minute. This efficiency is particularly beneficial for those who need to complete projects quickly without sacrificing quality. The heavy-duty metal frame of the HD-110 ensures stability and strength, reducing vibrations during operation and providing a secure sewing experience.

The HD-110 comes equipped with a selection of built-in stitch options to accommodate various sewing techniques and styles. Users can choose from 11 different stitches, including essential straight and zigzag stitches, as well as decorative stitches. The easy-to-use stitch selector dial makes it easy to switch between stitches, making the sewing process smooth and enjoyable.

Another notable feature of the Singer HD-110 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and reducing eye strain, particularly for those who may struggle with manual threading. Additionally, the top drop-in bobbin system is designed for ease of use, allowing users to monitor thread levels easily and change bobbins without hassle.

The Singer HD-110 also offers adjustable stitch length and width, giving users greater control over their sewing projects. This customization is essential for achieving the desired results, whether sewing seams, hems, or decorative elements. The machine’s presser foot is another highlight, accommodating various fabric types, including thicker layers such as denim or canvas, making it suitable for diverse sewing tasks.

In terms of usability, the Singer HD-110 features a clear LED workspace, ensuring optimal visibility while sewing. This is especially useful for intricate projects requiring close attention to detail. The included accessories, such as different presser feet, a seam ripper, and a dust cover, further enhance the user experience.

Overall, the Singer HD-110 is a reliable, efficient, and user-friendly sewing machine, perfect for tackling a wide range of projects. Its blend of power, versatility, and innovative features makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills and broaden their creative horizons. Whether you are a novice or an experienced sewist, the HD-110 promises to deliver exceptional results with each project.