Singer HD-110 Raising the bobbin thread, Extracción del hilo de la bobina, Point nid d’abeille

Page 28

Raising the bobbin thread

Once the needle has been threaded and the bobbin placed in the bobbin case, the bobbin thread must be brought up through the hole in the needle plate.

1. Hold needle thread loosely with left hand.

Turn hand wheel slowly toward you, lowering needle into hole in plate.

2.Continue to do this until needle rises above needle plate.

Pull gently on needle thread and bring up bobbin thread in a loop.

3.Open loop with fingers to find end of bobbin thread.

4.Draw needle thread through left side opening in presser foot.

• Pull both threads to back of machine.

26

Extracción del hilo de la bobina

Una vez enhebrada la aguja y la bobina situada en su alojamiento, el hilo de esta última deberá ser sacado a través del agujero de la plancha de aguja.

1. Sujete el hilo de la aguja suavemente con l a mano izquierda.

Gire el volante suavemente hacia Vd. introduciendo la aguja en el agujero de la plancha.

2.Continúe con esta operación hasta que el hilo de la bobina salga a través de la plancha de aguja.

Tire suavemente del hilo de la aguja y sacará el hilo de la bobina en un lazo.

3.Abra el lazo con los dedos para encontrar el cabo del hilo de la bobina.

4.Guíe el hilo de la aguja hacia el lado izquierdo a través de la ranura del prensatelas.

Tire de ambos hilos hacia la parte posterior de la máquina.

Point nid d’abeille

(seulement pour machines avec 8 et 10 points)

Utilisez ce point pour faire des smocks, pour coudre et réparer des tissus extensibles. Les smocks sont des points décotatifs régulièrement espacés pour maintenir les fronces d’un tissu.

Pour froncer le tissu

Sur la surface à froncer, piquez des rangées de point droit espacées dún pied presseur.

Tirez le fils régulièrement pour froncer le tissu.

Nouez les fils des rangées de fronces 2 par 2 pour bloquer celles-ci à la bonne largeur.

Batissez un tissu de renfort sur l’envers sous les fronces.

Pour faire les smocks

Réglages recommandés

Sélecteur de point: Point nid d’abeille (D)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

 

 

 

1 2

3

4

5

Longueur de point: Symbole ( )

Pied presseur:

Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

Cousez au point d’alvéole entre les rangées de points droits.

Aprés avoir réalisé les points d’alvéole, retirez les rangées de points droits.

Patchwork matelassé

Le patchwork matelassé peut être utilisé pour

réaliser plusieurs projects...

Coupez les carrés de tissu de la grandeur désirée.

Assemblez les carrés au point droit, endroit contre endroit.

Ouvrez les coutures au fer ou à l’ongle.

Après l’assemblage, coupez une piece arrière

àla taille de l’ouvrage.

Pour donner un effet de matelassé, batissez un molleton sur le tissu de renfort.

Piquez au point d’abeille les 3 épaisseurs en suivant les coutures d’assemblage des carrés.

Fixez les fil en les nouants.

Pour finir, bordez le tour de l’ouvrage.

63

Image 28
Contents HD110 Part Number / Pieza Nº. / Pièce NºEnhorabuena CongratulationsFélicitations Que faire si Serial NoTable of contents Tabla de contenidoTable des matières Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquina Faites connaissance avec votre machineCoudre un bouton Pièces principalesRecommended settings Attaching a buttonPegado de botones Posiciones recomendadasAccessories Accessoires facultatifsAccesorios Fieltro Porta carrete Aguja dobleAccessoires Additional accessoriesAccesorios adicionales Importat Safety Instructions Lubrification de la machineLubricating the machine Engrase de la máquinaPreparación para coser Getting ready to sewNettoyer la machine Cleaning the machine Pour bien coudreLimpieza de la máquina Founctionnement de la machineChanging snap-on presser feet B, D, J, L Cambio de prensatelas a tornillo HChanger lampoule Changing screw-on presser feet HCambio de la bombilla Changing the light bulbComment changer les pied presseurs H Nettoyage de votre machine Pour remettre en place le support de canetteCaring for your Machine Cuidado de su máquinaTo replace bobbin case Para colocar la caja de bobinaCouture à l’aiguille jumelée Fabric, thread and needle tableTabla de tejidos, hilos y agujas Tableau des fils, aiguilles et tissusCostura con aguja doble Couture avec le bras-libre Winding a bobbinManches BoutonsCostura con base libre Remplissage de la canetteInserting a bobbin Colocación de la bobinaÉtape Equilibrage de la boutonnièreStep TiempoMise en place de la canette Balancing the buttonholeThreading the machine Boutonnière 4 tempsSeulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points Four-step buttonhole Ojales en cuatro tiemposEnhebrado en la máquina Enfilage de la machine1re méthode Surjet Coutures surjetées2e méthode Imitation de surjet Overedged seams Costuras sobrehiladasRaising the bobbin thread Extracción del hilo de la bobinaPoint nid d’abeille Patchwork matelasséHoneycomb stitch Patchwork quiltingPunto nido de abeja Acolchado con parchesPuntada recta Straight stitchingSurjet Le point droit Slant overedge stitchSélecteur de position d’aiguille Sélecteur de longueur de pointAdjusting thread tension Ajuste de la tensión del hiloPoint droit extensible Point Ric RacStraight stretch stitch Ric-Rac stitchPunto recto flexible Punto Ric-RacSewing a seam Realización de una costuraEquilibrage des points Sélecteur de largeur de pointAssembler une couture Points extensibles Points extensiblesSélecteur de point Réglage de longueurDiseños puntadas flexibles Débuter une coutureGuider et diriger le tissu Couture en marche arrièreDarning QuiltingZurcido AcolchadoStretch blindhem Punto invisible elásticosRepriser MatelassageInserción de cremalleras Inserting a zipperZig-zag multiple Multipuntada zig-zag Multi-stitch zig-zagPose dune fermeture glissière Zig-zag stitching Costura en zig-zagPosición selector de aguja Coutures échellesCouture au point de zig-zag Ladder seamsCostura en escalera Posiciones recomendadas Selección punto Puntada Invisible CTensión hilo de la aguja Needle thread tensionPoint invisible Blindstitch Puntada invisibleTension du fil d’aiguille Réglage de la longueur de pointZig-zag stitch Punto zig-zagPoint zig-zag Finitions des coutures

HD-110 specifications

The Singer HD-110 is a versatile and robust sewing machine designed to meet the needs of both beginners and experienced sewists alike. This machine is part of Singer's Heavy Duty collection, known for its durability and performance under a variety of sewing conditions. With a mix of traditional and modern features, the HD-110 is an ideal choice for those looking to tackle various sewing projects, from basic mending to more complex garments.

One of the standout features of the Singer HD-110 is its powerful motor. This machine boasts a high-speed capability, allowing users to sew at speeds up to 1,100 stitches per minute. This efficiency is particularly beneficial for those who need to complete projects quickly without sacrificing quality. The heavy-duty metal frame of the HD-110 ensures stability and strength, reducing vibrations during operation and providing a secure sewing experience.

The HD-110 comes equipped with a selection of built-in stitch options to accommodate various sewing techniques and styles. Users can choose from 11 different stitches, including essential straight and zigzag stitches, as well as decorative stitches. The easy-to-use stitch selector dial makes it easy to switch between stitches, making the sewing process smooth and enjoyable.

Another notable feature of the Singer HD-110 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and reducing eye strain, particularly for those who may struggle with manual threading. Additionally, the top drop-in bobbin system is designed for ease of use, allowing users to monitor thread levels easily and change bobbins without hassle.

The Singer HD-110 also offers adjustable stitch length and width, giving users greater control over their sewing projects. This customization is essential for achieving the desired results, whether sewing seams, hems, or decorative elements. The machine’s presser foot is another highlight, accommodating various fabric types, including thicker layers such as denim or canvas, making it suitable for diverse sewing tasks.

In terms of usability, the Singer HD-110 features a clear LED workspace, ensuring optimal visibility while sewing. This is especially useful for intricate projects requiring close attention to detail. The included accessories, such as different presser feet, a seam ripper, and a dust cover, further enhance the user experience.

Overall, the Singer HD-110 is a reliable, efficient, and user-friendly sewing machine, perfect for tackling a wide range of projects. Its blend of power, versatility, and innovative features makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills and broaden their creative horizons. Whether you are a novice or an experienced sewist, the HD-110 promises to deliver exceptional results with each project.