Singer HD-110 manual Changing snap-on presser feet B, D, J, L, Cambio de prensatelas a tornillo H

Page 14

Changing snap-on presser feet (B), (D), (J), (L)

Your machine comes with the General Purpose Presser Foot (B) already attached. You can easily change to any one of the other presser feet which snap onto a common shank by following the directions below.

Raise needle to its highest position by turning hand wheel toward you.

Raise presser foot using presser foot lifter at back of machine.

Push toe of presser foot (1) up, until it snaps off the shank (2).

Remove foot from machine.

Place new foot under centre of shank.

Lower presser foot lifter, fitting shank over presser foot pin (3).

Don’t turn screw. Instead, push presser foot screw (4) down, firmly until foot snaps into place.

Changing screw-on presser feet (H)

Some special presser feet can be purchased at your SINGER stockist which have built-in shanks that can be replaced as follows:

Raise needle and presser foot.

Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

To replace presser foot with shank, hook shank around the presser bar and tighten presser foot screw with the use of a coin.

12

Cambio del prensatelas de colocación instantánea (B), (D), (J), (L)

Su máquina viene con el prensatelas de uso general (B). Puede fácilmente cambiar dicho prensatelas por otro bajo las siguientes directrices.

Eleve la aguja a su posición más alta, girando el volante de mano hacia Vd.

Suba el prensatelas utilizando la palanca elevadora situada detrás de la máquina.

Presione el dedo del prensatelas (1) hacia arriba, hasta que éste salga de su anclaje (2).

Quite el prensatelas de la máquina.

Coloque el nuevo prensatelas debajo del centro de su anclaje.

Baje la palanca del prensatelas colocando el anclaje sobre el eje del prensatelas (3).

No gire el tornillo. En su lugar, presione el tornillo (4) hacia abajo firmemente hasta que encaje en su sitio.

Cambio de prensatelas a tornillo (H)

Algunos prensatelas especiales que se pueden adquirir en su centro de costura tienen el anclaje y pueden recambiarse como sigue:

Eleve la aguja y el prensatelas.

Afloje el tornillo (1) y quite el prensatelas (2), guiándolo hacia Vd. y a la derecha.

Para sustituir el prensatelas, enganche el tronco alrededor de la barra prensatelas y ajuste el tornillo con una moneda.

1

Changer l'ampoule

Attention: avant de changer l'ampoule, débranchez la machine, retirez la plaque de face; cette plaque devra être remise en plaque après avoir changé l'ampoule, avant de mettre la machine en marche.

Pour cette machine, utilisez une ampoule à bayonette de 15 watts maximum.

Dévissez la vis (1) de la plaque de face.

Retirez la plaque en la tirant vers la gauche et vers le bas.

N'essayez pas de dévisser l'ampoule.

Poussez l'ampoule vers le haut dans la douille et tournez dans le sens de la flèche.

Retirez l'ampoule.

Mettez en place la nouvelle ampoule dans la douille et tournez dans le sens de la flèche pour verrouiller en position.

Assurez-vous que le releveur du peid presseur est en position haute. Replacez la plaque de face en guidant l’angle avant sous le couvercle supérieur: poussez pour aligner la plaque avec le couvercle supérieur.

Replacez et serrez la vis.

77

Image 14
Contents HD110 Part Number / Pieza Nº. / Pièce NºFélicitations CongratulationsEnhorabuena Que faire si Serial NoTable of contents Tabla de contenidoTable des matières Coudre un bouton Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquinaFaites connaissance avec votre machine Pièces principalesPegado de botones Recommended settingsAttaching a button Posiciones recomendadasAccesorios AccessoriesAccessoires facultatifs Fieltro Porta carrete Aguja dobleAccesorios adicionales Additional accessoriesAccessoires Importat Safety Instructions Lubrification de la machineLubricating the machine Engrase de la máquinaNettoyer la machine Getting ready to sewPreparación para coser Limpieza de la máquina Cleaning the machinePour bien coudre Founctionnement de la machineChanger lampoule Changing snap-on presser feet B, D, J, LCambio de prensatelas a tornillo H Changing screw-on presser feet HComment changer les pied presseurs H Changing the light bulbCambio de la bombilla Nettoyage de votre machine Pour remettre en place le support de canetteTo replace bobbin case Caring for your MachineCuidado de su máquina Para colocar la caja de bobinaTabla de tejidos, hilos y agujas Couture à l’aiguille jumeléeFabric, thread and needle table Tableau des fils, aiguilles et tissusCostura con aguja doble Manches Couture avec le bras-libreWinding a bobbin BoutonsCostura con base libre Remplissage de la canetteÉtape Inserting a bobbinColocación de la bobina Equilibrage de la boutonnièreMise en place de la canette StepTiempo Balancing the buttonholeSeulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points Boutonnière 4 tempsThreading the machine Enhebrado en la máquina Four-step buttonholeOjales en cuatro tiempos Enfilage de la machine2e méthode Imitation de surjet Coutures surjetées1re méthode Surjet Overedged seams Costuras sobrehiladasPoint nid d’abeille Raising the bobbin threadExtracción del hilo de la bobina Patchwork matelasséPunto nido de abeja Honeycomb stitchPatchwork quilting Acolchado con parchesSurjet Straight stitchingPuntada recta Sélecteur de position d’aiguille Le point droitSlant overedge stitch Sélecteur de longueur de pointPoint droit extensible Adjusting thread tensionAjuste de la tensión del hilo Point Ric RacPunto recto flexible Straight stretch stitchRic-Rac stitch Punto Ric-RacEquilibrage des points Sewing a seamRealización de una costura Sélecteur de largeur de pointAssembler une couture Sélecteur de point Points extensiblesPoints extensibles Réglage de longueurGuider et diriger le tissu Diseños puntadas flexiblesDébuter une couture Couture en marche arrièreZurcido DarningQuilting AcolchadoRepriser Stretch blindhemPunto invisible elásticos MatelassageZig-zag multiple Inserting a zipperInserción de cremalleras Pose dune fermeture glissière Multi-stitch zig-zagMultipuntada zig-zag Posición selector de aguja Zig-zag stitchingCostura en zig-zag Coutures échellesCostura en escalera Couture au point de zig-zagLadder seams Posiciones recomendadas Selección punto Puntada Invisible CPoint invisible Needle thread tensionTensión hilo de la aguja Tension du fil d’aiguille BlindstitchPuntada invisible Réglage de la longueur de pointPoint zig-zag Zig-zag stitchPunto zig-zag Finitions des coutures

HD-110 specifications

The Singer HD-110 is a versatile and robust sewing machine designed to meet the needs of both beginners and experienced sewists alike. This machine is part of Singer's Heavy Duty collection, known for its durability and performance under a variety of sewing conditions. With a mix of traditional and modern features, the HD-110 is an ideal choice for those looking to tackle various sewing projects, from basic mending to more complex garments.

One of the standout features of the Singer HD-110 is its powerful motor. This machine boasts a high-speed capability, allowing users to sew at speeds up to 1,100 stitches per minute. This efficiency is particularly beneficial for those who need to complete projects quickly without sacrificing quality. The heavy-duty metal frame of the HD-110 ensures stability and strength, reducing vibrations during operation and providing a secure sewing experience.

The HD-110 comes equipped with a selection of built-in stitch options to accommodate various sewing techniques and styles. Users can choose from 11 different stitches, including essential straight and zigzag stitches, as well as decorative stitches. The easy-to-use stitch selector dial makes it easy to switch between stitches, making the sewing process smooth and enjoyable.

Another notable feature of the Singer HD-110 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and reducing eye strain, particularly for those who may struggle with manual threading. Additionally, the top drop-in bobbin system is designed for ease of use, allowing users to monitor thread levels easily and change bobbins without hassle.

The Singer HD-110 also offers adjustable stitch length and width, giving users greater control over their sewing projects. This customization is essential for achieving the desired results, whether sewing seams, hems, or decorative elements. The machine’s presser foot is another highlight, accommodating various fabric types, including thicker layers such as denim or canvas, making it suitable for diverse sewing tasks.

In terms of usability, the Singer HD-110 features a clear LED workspace, ensuring optimal visibility while sewing. This is especially useful for intricate projects requiring close attention to detail. The included accessories, such as different presser feet, a seam ripper, and a dust cover, further enhance the user experience.

Overall, the Singer HD-110 is a reliable, efficient, and user-friendly sewing machine, perfect for tackling a wide range of projects. Its blend of power, versatility, and innovative features makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills and broaden their creative horizons. Whether you are a novice or an experienced sewist, the HD-110 promises to deliver exceptional results with each project.