Singer HD-110 manual Inserting a zipper, Inserción de cremalleras, Zig-zag multiple

Page 40

Inserting a zipper

We recommende using the Zipper Foot to form an even line of stitching close to the zipper.

Recommended settings

Stitch Selection: Straight Stitch (A)

Needle Position :

Stitch Width:

1 2

3

4

5

 

Stitch Lenght:

2-5

 

 

Foot:

Zipper (E)

Needle Plate : General Purpose (A)

When the zipper teeth are to the left of the needle:

Slide the adjusting block, (1) which slides on the pin, across to the right.

Snap-on the foot to the left side of the pin. (See changing snap-on presser feet).

Check the position of the foot by lowering the needle into the notch on the side of the foot, to ensure that it clears the foot.

When the zipper teeth are to the right of the needle:

Slide the adjusting block, (1) across to the left.

Snap-on the foot to the right side of the pin. (See changing snap-on presser feet).

Check the position of the foot by lowering the needle into the notch on the side of the foot, to ensure that it clears the foot.

38

Inserción de cremalleras

La mayoria de los envases de cremalleras cuentan con instrucciones completas de facil seguimiento sobre cómo insertar los diversos tipos de cremalleras. Le recomendamos utilice el prensatelas para cremalleras, con el cual formará una línea de puntadas uniformes y próximas a la cremallera.

Posiciones recomendadas

Selección punto: Punto recto (A)

Posición aguja:

Anchura punto:

 

 

 

 

 

1 2

3

4

5

Longitud punto:

2-5

 

 

 

Prensatelas:

Cremalleras (E)

Plancha aguja:

Uso General (A)

Cuando los dientes de la cremallera están a la izquierda de la aguja:

Deslice el bloque de ajuste (1), el cual se desliza sobre el pasador, a tope hacia la derecha.

Engarce el tronco del prensatelas sobre el lado izquierdo del pasador. (Ver cambio prensatelas de colocación instántanea).

Compruebe la posición del prensatelas, bajando la aguja dentro de la muesca del lado del prensatelas, asegurándose de que lo pasa.

Cuando los dientes de la cremallera están a la derecha de la aguja (B):

Deslice el bloque de ajuste (1), el cual se desliza sobre el pasador, a tope hacia la izquierda.

Engarce el tronco del prensatelas sobre el lado derecho del pasador. (Ver cambio prensatelas de colocación instántanea).

Compruebe la posición del prensatelas, bajando la aguja dentro de la muesca del lado del prensatelas, asegurándose de que lo pasa.

Zig-zag multiple

(seulement pour machines avec 5, 8 et 10 points)

Repriser, surjeter, renforcer, coudre bord à bord, sont des utilisations possibles de ce point.

Réglages recommandés

Sélection de point: Point zig-zag multiple (D)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

 

 

 

 

 

1 2

3

4

5

Longueur de point:

1-2

 

 

 

Pied presseur:

Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

Reprise d’un accroc

Recoupez les bords de l’accroc.

Coupez un morceau de toile de renfort.

Juxtaposez les bords de l’accroc et batissez le renfort sur l’envers du tissu.

Placez l’accroc sous le pied presseur.

Piquez à cheval sur la déchirure en raccourcissant la longueur de pint aux extrémités pour les renforcer.

Coupez les fils au ras du tissu.

Si nécessaire, passez une deuxième fois.

Coupez sur l’envers le renfort de toile au ras de la piqûre.

Arrets

Un point de zig-zag multiple rapproché vous permettra de fixer solidement les passants de ceinture, surtout dans des tissus épais comme le Jean.

Réglages recommandés

Sélection de point: Point zig-zag multiple (D)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

 

 

 

 

 

1 2

3

4

5

Longueur de point:

1-2

 

 

 

Pied presseur:

Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

Marquez l’emplacement des passants sur le vêtement.

Placez un côté du passant endroit contre endroit sur la marque de l’emplacement et maintenez-le en place au point droit.

Repliez-le le long de la piqûre.

Surpiquez avec un arrêt zig-zag multiple à 3mm du bord comme illustré.

Repliez le deuxième côté et maintenez la pliure au fer à repasser.

Surpiquez la deuxième côté à 3mm du bord au point de zig-zag multiple.

51

Image 40
Contents HD110 Part Number / Pieza Nº. / Pièce NºEnhorabuena CongratulationsFélicitations Que faire si Serial NoTable of contents Tabla de contenidoTable des matières Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquina Faites connaissance avec votre machineCoudre un bouton Pièces principalesRecommended settings Attaching a buttonPegado de botones Posiciones recomendadasAccessories Accessoires facultatifsAccesorios Fieltro Porta carrete Aguja dobleAccessoires Additional accessoriesAccesorios adicionales Importat Safety Instructions Lubrification de la machineLubricating the machine Engrase de la máquinaPreparación para coser Getting ready to sewNettoyer la machine Cleaning the machine Pour bien coudreLimpieza de la máquina Founctionnement de la machineChanging snap-on presser feet B, D, J, L Cambio de prensatelas a tornillo HChanger lampoule Changing screw-on presser feet HCambio de la bombilla Changing the light bulbComment changer les pied presseurs H Nettoyage de votre machine Pour remettre en place le support de canetteCaring for your Machine Cuidado de su máquinaTo replace bobbin case Para colocar la caja de bobinaCouture à l’aiguille jumelée Fabric, thread and needle tableTabla de tejidos, hilos y agujas Tableau des fils, aiguilles et tissusCostura con aguja doble Couture avec le bras-libre Winding a bobbinManches BoutonsCostura con base libre Remplissage de la canetteInserting a bobbin Colocación de la bobinaÉtape Equilibrage de la boutonnièreStep TiempoMise en place de la canette Balancing the buttonholeThreading the machine Boutonnière 4 tempsSeulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points Four-step buttonhole Ojales en cuatro tiemposEnhebrado en la máquina Enfilage de la machine1re méthode Surjet Coutures surjetées2e méthode Imitation de surjet Overedged seams Costuras sobrehiladasRaising the bobbin thread Extracción del hilo de la bobinaPoint nid d’abeille Patchwork matelasséHoneycomb stitch Patchwork quiltingPunto nido de abeja Acolchado con parchesPuntada recta Straight stitchingSurjet Le point droit Slant overedge stitchSélecteur de position d’aiguille Sélecteur de longueur de pointAdjusting thread tension Ajuste de la tensión del hiloPoint droit extensible Point Ric RacStraight stretch stitch Ric-Rac stitchPunto recto flexible Punto Ric-RacSewing a seam Realización de una costuraEquilibrage des points Sélecteur de largeur de pointAssembler une couture Points extensibles Points extensiblesSélecteur de point Réglage de longueurDiseños puntadas flexibles Débuter une coutureGuider et diriger le tissu Couture en marche arrièreDarning QuiltingZurcido AcolchadoStretch blindhem Punto invisible elásticosRepriser MatelassageInserción de cremalleras Inserting a zipperZig-zag multiple Multipuntada zig-zag Multi-stitch zig-zagPose dune fermeture glissière Zig-zag stitching Costura en zig-zagPosición selector de aguja Coutures échellesCouture au point de zig-zag Ladder seamsCostura en escalera Posiciones recomendadas Selección punto Puntada Invisible CTensión hilo de la aguja Needle thread tensionPoint invisible Blindstitch Puntada invisibleTension du fil d’aiguille Réglage de la longueur de pointZig-zag stitch Punto zig-zagPoint zig-zag Finitions des coutures

HD-110 specifications

The Singer HD-110 is a versatile and robust sewing machine designed to meet the needs of both beginners and experienced sewists alike. This machine is part of Singer's Heavy Duty collection, known for its durability and performance under a variety of sewing conditions. With a mix of traditional and modern features, the HD-110 is an ideal choice for those looking to tackle various sewing projects, from basic mending to more complex garments.

One of the standout features of the Singer HD-110 is its powerful motor. This machine boasts a high-speed capability, allowing users to sew at speeds up to 1,100 stitches per minute. This efficiency is particularly beneficial for those who need to complete projects quickly without sacrificing quality. The heavy-duty metal frame of the HD-110 ensures stability and strength, reducing vibrations during operation and providing a secure sewing experience.

The HD-110 comes equipped with a selection of built-in stitch options to accommodate various sewing techniques and styles. Users can choose from 11 different stitches, including essential straight and zigzag stitches, as well as decorative stitches. The easy-to-use stitch selector dial makes it easy to switch between stitches, making the sewing process smooth and enjoyable.

Another notable feature of the Singer HD-110 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and reducing eye strain, particularly for those who may struggle with manual threading. Additionally, the top drop-in bobbin system is designed for ease of use, allowing users to monitor thread levels easily and change bobbins without hassle.

The Singer HD-110 also offers adjustable stitch length and width, giving users greater control over their sewing projects. This customization is essential for achieving the desired results, whether sewing seams, hems, or decorative elements. The machine’s presser foot is another highlight, accommodating various fabric types, including thicker layers such as denim or canvas, making it suitable for diverse sewing tasks.

In terms of usability, the Singer HD-110 features a clear LED workspace, ensuring optimal visibility while sewing. This is especially useful for intricate projects requiring close attention to detail. The included accessories, such as different presser feet, a seam ripper, and a dust cover, further enhance the user experience.

Overall, the Singer HD-110 is a reliable, efficient, and user-friendly sewing machine, perfect for tackling a wide range of projects. Its blend of power, versatility, and innovative features makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills and broaden their creative horizons. Whether you are a novice or an experienced sewist, the HD-110 promises to deliver exceptional results with each project.