Electrolux Vacuum Cleaner manual Türkçe Česky, Özellikler / Aksesuarlar, Güvenlik önlemleri

Page 30

2

3

6

Türkçe

 

 

Česky

 

 

Özellikler / Aksesuarlar

 

Funkce/Příslušenství

 

 

1.

Artırıcı (maks)

7.

Vakumlama kapağı

1.

Tlačítko Zapnout/

7.

Kryt pro čištění

 

fonksiyona* sahip

8.

Tekerlekler

 

Vypnout s funkcí

 

vysavačem

 

açma/kapama düğmesi

9.

Küçük fırça

 

posilovače (maximální

8.

Kolečka

2.

İnce filtre

10.

Dar aralık başlığı

 

zesílení)*

9.

Malý kartáček

3.

Ön filtre

11.

Adaptör

2.

Jemný filtr

10.

Štěrbinová hubice

4.

Toz haznesi

12a.

Şarj istasyonu, duvar

3.

Vstupní filtr

11.

Adaptér

5.

Serbest bırakma

 

ünitesi

4.

Prachový kontejner

12a.

Část nabíjecí stanice, k

 

düğmesi

12b.

Şarj istasyonu, yer

5.

Uvolňovací tlačítko

 

montáži na zeď

6.

Şarj gösterge ışığı

 

ünitesi

6.

Indikátor dobíjení

12b.

Část nabíjecí stanice,

 

 

 

 

 

 

 

stolní jednotka

5

4

8

1

7

Güvenlik önlemleri

Rapido sadece yetişkinler tarafından ve ev ortamında, normal süpürme işlemleri için kullanılmalıdır. Süpürgenin kuru bir yerde saklandığından emin olun. Bütün servis ve onarım işlemleri yetkili bir Electrolux servisi tarafından yapılmalıdır.

Her bir süpürge belirli bir voltaj seviyesine göre tasarlanmıştır. Şebeke geriliminin, teknik özellik plakasında belirtilen değerle aynı olduğunu kontrol edin.Yalnızca bu model için tasarlanan orijinal şarj adaptörünü kullanın.

Şarjlı süpürgeyi asla aşağıdaki durumlarda ve adı geçen yerler / cisimler için kullanmayın:

• Islak bölgelerde.

• Yanıcı gazlar ve benzerlerinin yakınında.

• Gövdede gözle görünür bir hasar olduğunda.

• Keskin cisimler ve sıvılar için.

• Sıcak veya soğuk küller, yanık sigara izmaritleri, v.b.

• Alçı tozu ve benzeri ince tozlar, un, sıcak veya soğuk

küller.

• Süpürgeyi doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.

Bezpečnostní opatření

Vysavač by měly používat jen dospělé osoby a pouze pro běžné vysávání v domácnosti. Vysavač uchovávejte na suchém místě. Veškerý servis a opravy smějí provádět pouze autorizovaná servisní centra Electrolux.

Každý vysavač vyžaduje určitý druh napájení. Ujistěte se, že napětí ve vaší síti odpovídá napětí uvedenému na štítku. Používejte pouze originální nabíjecí adaptér určený pro tento model.

Nikdy nevysávejte:

• Na mokrém povrchu.

• V blízkosti hořlavých plynů atd.

• Když se na krytu objeví viditelné známky poškození.

• Ostré předměty nebo tekutiny.

• Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky,

atd.

• Jemný prach, například ze sádry nebo betonu, mouku,

horký ani chladný popel.

• Vysavač nevystavujte přímému slunečnímu záření.

• Vysavač ani baterii nevystavujte vysokým teplotám.

9

10

12a

11

12b

• Süpürge ya da pilin yüksek ısılara maruz kalmasına

engel olun.

• Pil, parçalara ayrılmamalı, kısa devre yaptırılmamalı,

metal bir yüzeye konulmamalı ve yüksek ısıya maruz

bırakılmamalıdır.

Şarjlı süpürgenin yukarıdaki maddeleri çekmek için kullanılması, ürünün ciddi hasar görmesine yol açabilir. Bu tür hasarlar garanti kapsamında değildir. Süpürgenizi filteleri olmadan asla kullanmayın.

* Yalnızca belirli modellerde.

• Baterii nerozebírejte, nezkratujte, nepřikládejte ke

kovovým plochám ani nevystavujte vysokým teplotám.

Použití vysavače za výše uvedených podmínek může způsobit jeho závažné poškození. Na takové poškození se nevztahuje záruka. Nikdy vysavač nepoužívejte bez filtrů.

* Pouze u některých modelů.

30

Image 30
Contents Page Page English6-12 Svenska6-12Nederlands14-20 Italiano14-20Norsk22-28 Dansk22-28Türkçe30-36 Česky30-36Latviski47-53 Українська38-44Slovensky39-45 Hrvatski38-44Funktioner och tillbehör Safety precautionsSvenska English SäkerhetsåtgärderFrançais DeutschSvenska Utilisation Déballage et assemblageMise en charge Auspacken und ZusammenbauEmptying/cleaning Tömning/rengöringVidage/nettoyage Entleerung und ReinigungSvenskaEnglish Wartung und Reparatur Informations consommateurEntsorgung Verbraucher-InformationNederlands ItalianoAdvertencias de seguridad Español PortuguêsCaracterísticas y accesorios Precauções de segurançaStofzuigen Uitpakken en in elkaar zettenOpladen Disimballaggio e montaggioEspañol Leegmaken/reinigen Svuotamento/puliziaVaciado y limpieza Esvaziar/limparNederlandsItaliano Información al consumidor Cómo desechar la aspiradoraAsistencia o reparaciones EliminaçãoDansk NorskSuomi PусскийDansk Norsk Imuroiminen Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminenLataaminen Распаковка и сборкаTømning/rengøring Tømming/rengjøringTyhjentäminen ja puhdistaminen Опорожнение и очисткаService og reparasjoner Service eller reparationForbrugerservice ForbrukerserviceSuomiPусский Güvenlik önlemleri Türkçe ČeskyÖzellikler / Aksesuarlar Bezpečnostní opatřeníBiztonsági előírások Magyar PolskiFunkcje/akcesoria Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaTürkçe Magyar Boşaltma/temizleme Vyprazdňování/čištěníÜrítés és tisztítás Opróżnianie/czyszczenieTüketici bilgisi Elden çıkarmaServis ve onarımlar LikvidaceÜgyféltájékoztatás HulladékkezelésSzerviz és javítások UsuwanieУкраїнська Hrvatski Български Română Slovensky Українська Български УкраїнськаHrvatski БългарскиRomână Slovensky Обслуговування або ремонт УтилізаціяВиймання акумуляторів Інформація для користувачаИзваждане на батериите Service sau reparaţiiИзхвърляне Сервизно обслужване и ремонтиPrevidnostni ukrepi Slovenščina SrpskiOprema/dodatki Funkcije/Dodatni pribor Sesalnika ne uporabljajte za sesanjeEesti keeles Latviski Lietuviškai Slovenščina Eesti keeles SlovenščinaSrpski Tolmumahuti ja filtrite kiire puhastamine Tühjendamine/puhastamineTolmumahuti tühjendamine Rataste puhastamineServisiranje in popravila Odstranitev stare napraveOdstranjevanje baterije Informacije za potrošnikaHooldamis- või remonditööd RealiseerimineAkude eemaldamine KliendiinfoSvenska Dansk Українська Page Page Page ZB403-2-rev2