Electrolux Vacuum Cleaner Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen, Lataaminen, Imuroiminen, Уборка

Page 25

Suomi

Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen

Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat.

Lataaminen

12.Aseta Rapido latausasemaan. Tarkista, että laitteen virtaa ei ole kytketty latausasemaan asetettaessa. Merkkivalo (12a) syttyy, kun Rapido on asetettu latausasemaan oikein.

Akun lataus täyteen ensimmäistä käyttökertaa varten kestää 16–20 tuntia. Kun Rapidon akku on tyhjentynyt kokonaan, lataus täyteen kestää noin 16 tuntia.

Rapido voidaan jättää latausasemaan, kun imuria ei käytetä. Näin se on aina täyteen ladattu ja käyttövalmis. Virtalähde voi lämmetä käytön aikana. Tämä on normaalia.

13.Latausaseman alla on tila, johon voidaan kelata ylimääräinen virtajohto (13a). Seinäyksikkö voidaan kiinnittää esimerkiksi seinään (13b). Voit irrottaa seinäyksikön avaamalla pöytäyksikön alla olevan ruuvin (13c). Varmista, että seinä kestää Rapidon painon.

Imuroiminen

14.Irrota imuri latausasemasta nostamalla imuria suoraan ylöspäin.

15.Voit kytkeä tai katkaista Rapidon virran painamalla virtapainiketta (15a) kerran. Voit lisätä imutehoa pitämällä pitämällä tehostinpainiketta (15b*) painettuna.

16.Rakosuulake ja pieni harja voidaan sijoittaa latausasemaan (16a*) tai imurin alle (16b*). Rakosuulakkeella voidaan imuroida ahtaistakin paikoista. Harjalla voidaan imuroida pölyt aroilta pinnoilta.

* Vain tietyt mallit.

Pусский

Распаковка и сборка

Проверьте, все ли детали находятся в коробке.

Зарядка

12.Установите пылесос Rapido в зарядное устройство. Всегда выключайте пылесос Rapido перед помещением в зарядное устройство. При подключении пылесоса Rapido к зарядному устройству загорается световой индикатор (12a). Полная зарядка батарей перед первым использованием занимает 16-20 часов.

При полной разрядке пылесоса Rapido для достижения максимальной зарядки его необходимо заряжать приблизительно 16 часов. Чтобы пылесос всегда было готов к использованию, его следует подзаряжать, пока он не используется. При работе переходник может нагреваться; это нормально.

13.В нижней части зарядного устройства есть свободное пространство, куда можно поместить избыточную часть кабеля в смотанном виде (13a). Приспособление для настенного крепления может быть установлено на стене (13b). Отсоедините приспособление для настенного крепления, вывинтив винт внизу приспособления для напольного крепления (13c). Убедитесь в том, что стена может выдержать вес пылесоса Rapido.

Уборка

14.Вынимайте пылесос из зарядного устройства, поднимая его прямо вверх.

15.Для включения или выключения пылесоса Rapido нажмите кнопку включения или выключения (15a) один раз. Для увеличения мощности всасывания нажмите и удерживайте нажатой кнопку booster (max) (15 b)*.

16.Щелевая насадка и маленькая щетка располагаются в зарядном устройстве (16a)* или в нижней части пылесоса (16b)*. Подсоедините щелевую насадку к пылесосу для облегчения чистки в труднодоступных местах или подсоедините щетку для уборки пыли.

*Только для отдельных моделей.

25

Image 25
Contents Page Page Nederlands14-20 Svenska6-12English6-12 Italiano14-20Türkçe30-36 Dansk22-28Norsk22-28 Česky30-36Slovensky39-45 Українська38-44Latviski47-53 Hrvatski38-44Svenska English Safety precautionsFunktioner och tillbehör SäkerhetsåtgärderDeutsch FrançaisSvenska Mise en charge Déballage et assemblageUtilisation Auspacken und ZusammenbauTömning/rengöring Emptying/cleaningEntleerung und Reinigung Vidage/nettoyageSvenskaEnglish Entsorgung Informations consommateurWartung und Reparatur Verbraucher-InformationItaliano NederlandsCaracterísticas y accesorios Español PortuguêsAdvertencias de seguridad Precauções de segurançaOpladen Uitpakken en in elkaar zettenStofzuigen Disimballaggio e montaggioEspañol Svuotamento/pulizia Leegmaken/reinigenEsvaziar/limpar Vaciado y limpiezaNederlandsItaliano Asistencia o reparaciones Cómo desechar la aspiradoraInformación al consumidor EliminaçãoNorsk DanskPусский SuomiDansk Norsk Lataaminen Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminenImuroiminen Распаковка и сборкаTømming/rengjøring Tømning/rengøringОпорожнение и очистка Tyhjentäminen ja puhdistaminenForbrugerservice Service eller reparationService og reparasjoner ForbrukerserviceSuomiPусский Özellikler / Aksesuarlar Türkçe ČeskyGüvenlik önlemleri Bezpečnostní opatřeníFunkcje/akcesoria Magyar PolskiBiztonsági előírások Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaTürkçe Magyar Vyprazdňování/čištění Boşaltma/temizlemeOpróżnianie/czyszczenie Ürítés és tisztításServis ve onarımlar Elden çıkarmaTüketici bilgisi LikvidaceSzerviz és javítások HulladékkezelésÜgyféltájékoztatás UsuwanieУкраїнська Hrvatski Български Română Slovensky Українська Български УкраїнськаHrvatski БългарскиRomână Slovensky Виймання акумуляторів УтилізаціяОбслуговування або ремонт Інформація для користувачаИзхвърляне Service sau reparaţiiИзваждане на батериите Сервизно обслужване и ремонтиOprema/dodatki Funkcije/Dodatni pribor Slovenščina SrpskiPrevidnostni ukrepi Sesalnika ne uporabljajte za sesanjeEesti keeles Latviski Lietuviškai Slovenščina Eesti keeles SlovenščinaSrpski Tolmumahuti tühjendamine Tühjendamine/puhastamineTolmumahuti ja filtrite kiire puhastamine Rataste puhastamineOdstranjevanje baterije Odstranitev stare napraveServisiranje in popravila Informacije za potrošnikaAkude eemaldamine RealiseerimineHooldamis- või remonditööd KliendiinfoSvenska Dansk Українська Page Page Page ZB403-2-rev2