Electrolux Vacuum Cleaner manual Slovenščina

Page 48

12a

12

13c

13a13b

15a

15b

14

15

16b

16a

16

Slovenščina

Pred prvo uporabo

Prepričajte se, ali so v škatli vsi deli.

Polnjenje

12.Sesalnik Rapido postavite v polnilno enoto. Preden to storite, se vedno prepričajte, ali je sesalnik izklopljen. Ko ga namestite v polnilno enoto, se na sesalniku prižge kontrolna lučka (12a).

Pred prvo uporabo naj se sesalnik polni od 16 do 20 ur. Ko je baterija popolnoma izpraznjena, se mora polniti približno 16 ur, da se napolni do konca.

Da zagotovite stalno pripravljenost za delo, naj se sesalnik polni vedno, kadar ga ne uporabljate. Adapter lahko med polnjenjem postane topel, kar je običajno.

13.Pod polnilno enoto je prazen prostor (13a), kamor lahko zvijete kabel, če je le-ta predolg. Nastavek za steno lahko namestite na steno ipd. (13b). Nastavek za steno odstranite tako, da odvijete vijake pod nastavkom za tla (13c). Vedno preverite, ali stena zdrži težo sesalnika.

Sesanje

14.Sesalnik s polnilne enote odstranite tako, da ga dvignete navzgor.

15.Sesalnik vklopite/izklopite s pritiskom na gumb za vklop/izklop (15a). Za večjo moč sesanja pritisnite in držite gumb za maksimalno moč (15b)*.

16.Nastavek za reže in majhna krtača sta nameščena na polnilni enoti (16a)* ali na spodnji strani sesalnika (16b)*. Za lažje sesanje težko dostopnih mest na sesalnik pritrdite nastavek za reže ali metlico za prah.

* Le določeni modeli.

Srpski

Raspakivanje i sklapanje

Proverite da li su svi delovi u kutiji.

Punjenje

12.Stavite Rapido u držač za punjenje. Uvek proverite da li je Rapido isključen pri stavljanju u držač za punjenje. Lampica indikatora (12a) će zasvetleti u trenutku kad Rapido uspostavi kontakt sa držačem za punjenje.

Potrebno je 16-20 časova da bi se baterije potpuno napunile pre prve upotrebe. Kad se baterije usisivača Rapido potpuno isprazne, potrebno je oko 16 časova punjenja da bi se ponovo uspostavio pun kapacitet. Da bi se obezbedilo da Rapido uvek bude spreman za upotrebu, treba da bude napunjen kad se ne koristi. Adapter će se možda zagrejati tokom punjenja

– to je normalno.

13.Ispod držača za punjenje postoji šupalj prostor u koji se može smestiti umotani višak kabla (13a). Zidni držač za punjenje može da se montira na zid ili sličnu površinu (13b). Odvojite zidni držač za punjenje odvrtanjem zavrtnja na podnom držaču (13c). Obavezno proverite da li zid može da nosi težinu usisivača Rapido.

Usisavanje

14.Odvojite usisivač od držača za punjenje tako što ga podignete direktno nagore.

15.Pokrenite/zaustavite Rapido tako što jednom pritisnete dugme za pokretanje (15a). Da biste postigli veću usisnu snagu, pritisnite i držite dugme za pojačavanje (max) (15 b)*.

16.Papučica za usisavanje pukotina i četkica se nalaze u držaču za punjenje (16a)* ili ispod usisivača (16b)*. Montirajte papučicu za usisavanje pukotina na usisivač kako biste usisavali teško dostupne oblasti ili montirajte četkicu za prašinu.

* Samo za određene modele.

48

Image 48
Contents Page Page Svenska6-12 Nederlands14-20English6-12 Italiano14-20Dansk22-28 Türkçe30-36Norsk22-28 Česky30-36Українська38-44 Slovensky39-45Latviski47-53 Hrvatski38-44Safety precautions Svenska EnglishFunktioner och tillbehör SäkerhetsåtgärderFrançais DeutschSvenska Déballage et assemblage Mise en chargeUtilisation Auspacken und ZusammenbauEmptying/cleaning Tömning/rengöringVidage/nettoyage Entleerung und ReinigungSvenskaEnglish Informations consommateur EntsorgungWartung und Reparatur Verbraucher-InformationNederlands ItalianoEspañol Português Características y accesoriosAdvertencias de seguridad Precauções de segurançaUitpakken en in elkaar zetten OpladenStofzuigen Disimballaggio e montaggioEspañol Leegmaken/reinigen Svuotamento/puliziaVaciado y limpieza Esvaziar/limparNederlandsItaliano Cómo desechar la aspiradora Asistencia o reparacionesInformación al consumidor EliminaçãoDansk NorskSuomi PусскийDansk Norsk Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen LataaminenImuroiminen Распаковка и сборкаTømning/rengøring Tømming/rengjøringTyhjentäminen ja puhdistaminen Опорожнение и очисткаService eller reparation ForbrugerserviceService og reparasjoner ForbrukerserviceSuomiPусский Türkçe Česky Özellikler / AksesuarlarGüvenlik önlemleri Bezpečnostní opatřeníMagyar Polski Funkcje/akcesoriaBiztonsági előírások Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaTürkçe Magyar Boşaltma/temizleme Vyprazdňování/čištěníÜrítés és tisztítás Opróżnianie/czyszczenieElden çıkarma Servis ve onarımlarTüketici bilgisi LikvidaceHulladékkezelés Szerviz és javításokÜgyféltájékoztatás UsuwanieУкраїнська Hrvatski Български Română Slovensky Українська Български УкраїнськаHrvatski БългарскиRomână Slovensky Утилізація Виймання акумуляторівОбслуговування або ремонт Інформація для користувачаService sau reparaţii ИзхвърлянеИзваждане на батериите Сервизно обслужване и ремонтиSlovenščina Srpski Oprema/dodatki Funkcije/Dodatni priborPrevidnostni ukrepi Sesalnika ne uporabljajte za sesanjeEesti keeles Latviski Lietuviškai Slovenščina Eesti keeles SlovenščinaSrpski Tühjendamine/puhastamine Tolmumahuti tühjendamineTolmumahuti ja filtrite kiire puhastamine Rataste puhastamineOdstranitev stare naprave Odstranjevanje baterijeServisiranje in popravila Informacije za potrošnikaRealiseerimine Akude eemaldamineHooldamis- või remonditööd KliendiinfoSvenska Dansk Українська Page Page Page ZB403-2-rev2