Electrolux Vacuum Cleaner manual SuomiPусский

Page 29

SuomiPусский

Hävittäminen

Kun Rapido on hävitettävä, akut on irrotettava. Käytettyjä akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Ne on toimitettava kierrätettäviksi.

Akkujen irrottaminen

24.Huomaa, että Rapido on irrotettava latausasemasta akkujen irrotuksen ajaksi.

Käytä akut tyhjäksi ennen niiden irrotusta.

Avaa viisi ruuvia.

Nosta kansi varovasti.

Irrota sähköjohdot ja nosta akut irti.

Huoltaminen

Jos Rapidoon tulee vika, se on vietävä valtuutettuun Electrolux-huoltoon.

Jos virtajohto vaurioituu, Electrolux-huollon on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi.

Kuluttajaneuvonta

Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista.

Tuotteen suunnittelussa on otettu ympäristönäkökohdat huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätysmerkillä. Lisätietoja on Electroluxin kotisivulla osoitteessa www.electrolux.fi

Pyydämme lähettämään kommentit imurista ja sen käyttöohjeista seuraavaan sähköpostiosoitteeseen:carelux. fsh@electrolux.fi.

Jos et löydä Electrolux-imuriin lisävarusteita, katso lisätietoja sivustosta osoitteessa www.electrolux.fi tai soita numeroon 0200-2662 (0,1597 €/min+pvm).

Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 /min+pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi

Takuu

Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen.

Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:

aiheettomasta huoltokäynnistä

ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.

Garanti (gäller för Finland)

Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.

Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service

vid onödigt servicebesök.

om tillverkarens anvisningar för installation, användning och

skötsel inte följts.

Tämä kotitalouskäyttöön tarkoitettu akkukäyttöinen imuri on EMC-direktiivin 89/336/ETY, pienjännitedirektiivin 73/23/ETY, päätöksen 90/683/ETY ja CE-merkintää koskevan direktiivin 93/68/ETY mukainen. Vaatimustenmukaisuustestit on suorittanut itsenäinen ulkopuolinen taho.

Утилизация

По окончании срока службы пылесоса Rapido следует извлечь батареи. Не выбрасывайте использованные батареи вместе с бытовыми отходами. Пользуйтесь специальными контейнерами для их утилизации.

Извлечение батарей

24.Внимание! Перед извлечением батарей пылесос Rapido необходимо отключить от зарядного устройства.

Полностью разрядите батареи перед извлечением.

Отверните пять винтов.

Осторожно снимите крышку.

Отсоедините провода и извлеките батареи.

Ремонт и обслуживание

Вслучае поломки или неисправности пылесоса Rapido следует обратиться в уполномоченный сервисный центр Electrolux.

Если шнур питания поврежден, во избежание опасности он должен быть заменен специалистом сервисного центра компании Electrolux - или другим квалифицированным специалистом.

Информация для потребителя

Фирма Electrolux не несет ответственности за какие-либо повреждения, вызванные неправильным использованием прибора или в случае внесения изменений в конструкцию прибора.

Разрабатывая данное изделие, мы заботились об окружающей среде. Все пластмассовые части имеют маркировку с целью их последующей переработки. Для получения более подробной информации смотрите наш Интернет-сайт: www.electrolux.ru Если у Вас есть какие-либо замечания к данному пылесосу или Руководству по его использованию, напишите нам по адресу: floorcare@electrolux.com

Мы заявляем, что данный пылесос, работающий от батарей и предназначенный для бытового использования, соответствует директивам EMC 89/336/EEC, директиве по низкому напряжению 73/23/EEC с поправкой 90/683/EEC и директиве по маркировке CE 93/68/EEC. Все тесты соответствия были проведены независимой тестовой организацией.

29

Image 29
Contents Page Page Nederlands14-20 Svenska6-12English6-12 Italiano14-20Türkçe30-36 Dansk22-28Norsk22-28 Česky30-36Slovensky39-45 Українська38-44Latviski47-53 Hrvatski38-44Svenska English Safety precautionsFunktioner och tillbehör SäkerhetsåtgärderDeutsch FrançaisSvenska Mise en charge Déballage et assemblageUtilisation Auspacken und ZusammenbauTömning/rengöring Emptying/cleaningEntleerung und Reinigung Vidage/nettoyageSvenskaEnglish Entsorgung Informations consommateurWartung und Reparatur Verbraucher-InformationItaliano NederlandsCaracterísticas y accesorios Español PortuguêsAdvertencias de seguridad Precauções de segurançaOpladen Uitpakken en in elkaar zettenStofzuigen Disimballaggio e montaggioEspañol Svuotamento/pulizia Leegmaken/reinigenEsvaziar/limpar Vaciado y limpiezaNederlandsItaliano Asistencia o reparaciones Cómo desechar la aspiradoraInformación al consumidor EliminaçãoNorsk DanskPусский SuomiDansk Norsk Lataaminen Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminenImuroiminen Распаковка и сборкаTømming/rengjøring Tømning/rengøringОпорожнение и очистка Tyhjentäminen ja puhdistaminenForbrugerservice Service eller reparationService og reparasjoner ForbrukerserviceSuomiPусский Özellikler / Aksesuarlar Türkçe ČeskyGüvenlik önlemleri Bezpečnostní opatřeníFunkcje/akcesoria Magyar PolskiBiztonsági előírások Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaTürkçe Magyar Vyprazdňování/čištění Boşaltma/temizlemeOpróżnianie/czyszczenie Ürítés és tisztításServis ve onarımlar Elden çıkarmaTüketici bilgisi LikvidaceSzerviz és javítások HulladékkezelésÜgyféltájékoztatás UsuwanieУкраїнська Hrvatski Български Română Slovensky Українська Български УкраїнськаHrvatski БългарскиRomână Slovensky Виймання акумуляторів УтилізаціяОбслуговування або ремонт Інформація для користувачаИзхвърляне Service sau reparaţiiИзваждане на батериите Сервизно обслужване и ремонтиOprema/dodatki Funkcije/Dodatni pribor Slovenščina SrpskiPrevidnostni ukrepi Sesalnika ne uporabljajte za sesanjeEesti keeles Latviski Lietuviškai Slovenščina Eesti keeles SlovenščinaSrpski Tolmumahuti tühjendamine Tühjendamine/puhastamineTolmumahuti ja filtrite kiire puhastamine Rataste puhastamineOdstranjevanje baterije Odstranitev stare napraveServisiranje in popravila Informacije za potrošnikaAkude eemaldamine RealiseerimineHooldamis- või remonditööd KliendiinfoSvenska Dansk Українська Page Page Page ZB403-2-rev2