Electrolux Vacuum Cleaner manual Realiseerimine, Akude eemaldamine, Hooldamis- või remonditööd

Page 53

Eesti keeles

Realiseerimine

Kui Rapido realiseeritakse, tuleb akud eemaldada. Kasutatud akusid ei tohi kunagi ära visata koos olmejäätmetega. Need tuleb alati viia jäätmekäitlusjaama.

Akude eemaldamine

24. NB – Rapido ei tohi akude eemaldamise ajal olla ühendatud laadimisjaama.

Tühjendage akud enne nende eemaldamist.

Keerake lahti viis kruvi.

Tõstke ettevaatlikult katet.

Eemaldage ühendusjuhtmed ja tõstke akud välja.

Hooldamis- või remonditööd

Masinarikke või tõrgete korral tuleb Rapido viia Electroluxi volitatud teeninduskeskusesse. Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see ohu vältimiseks välja vahetada Electroluxi või selle hooldustehniku või sarnase väljaõppega isiku poolt.

Kliendiinfo

Electrolux ei vastuta mingite vigastuste eest, mis tekivad mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete osade tõttu.Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati keskkonnasäästlikkust.

Kõik plastikosad on märgitud taaskasutatavatena. Täpsemat teavet leiate meie veebileheküljelt: www.electrolux.com

Kui Teil on kommentaare tolmuimeja või selle kasutusjuhendi kohta, saatke need palun meie elektronposti aadressile: floorcare@electrolux.com

Me kinnitame, et see koduseks kasutamiseks mõeldud akutoitega tolmuimeja vastab EMÜ direktiivile 89/336/ EMÜ, madalpingedirektiivile 73/23/EMÜ, koos selle muudatusega 90/683/EMÜ, ning CE-märgistuse direktiivile 93/68/EMÜ. Kõik vastavuskatsed on sooritatud sõltumatu kolmanda osapoole katserühma poolt.

Latviski

Iznīcināšana

Pirms atbrīvojaties no putekļsūcēja Rapido, ir jāizņem barošanas elementi. Izlietotus barošanas elementus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie vienmēr jānogādā otrreizējās pārstrādes stacijā.

Barošanas elementu izņemšana

24. NB. Laikā, kad izņemat barošanas elementus, Rapido nedrīkst būt savienots ar uzlādes statīvu.

Barošanas elementi pirms izņemšanas pilnībā jāizlādē.

Atskrūvējiet visas piecas skrūves.

Uzmanīgi paceliet vāku.

Atvienojiet pievienotos kabeļus un izņemiet barošanas elementus.

Apkope un remonts

Bojājumu gadījumā Rapido jānogādā sertificēta Electrolux tehniskās apkopes centra darbiniekiem.

Ja ir bojāts barošanas vads, tā nomaiņa jāuztic firmai Electrolux, tās apkalpošanas pārstāvim vai personai ar līdzvērtīgu kvalifikāciju, lai tādējādi izvairītos no riska.

Informācija patērētājiem

Electrolux neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas radušies ierīces nepareizas lietošanas vai tīšas bojāšanas dēļ. Šis izstrādājums veidots, ņemot vērā vides aizsardzības prasības.

Visas plastmasas detaļas ir utilizējamas. Sīkāka informācija mūsu mājas lapā www.electrolux.com

Ja jums ir jeb kādi komentāri par putekļu sūcēja darbību vai lietošanas pamācības bukletu, lūdzu sūtiet e-pastu uz floorcare@electrolux.com vai vēstuli ar norādi “Floor Care” uz SIA Electrolux Latvia Ltd, Kr. Barona iela 130/2, Rīga, LV-1012, Latvija.

Mēs paziņojam, ka šis ir ar barošanas elementiem darbināmas putekļsūcējs, kas paredzēts lietošanai mājas apstākļos. Tas atbilst EMC direktīvai 89/336/EEK, zema sprieguma direktīvai 73/23/EEK ar labojuma direktīvu 92/31/EEK un CE marķējuma direktīvai 93/68/EEK. Visas atbilstošās pārbaudes ir veikusi neatkarīga trešās puses testēšanas organizācija.

Lietuviškai

Išmetimas

Norėdami “Rapido” išmesti, išimkite elementus. Panaudotų elementų negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Juos reikia pristatyti į perdirbimo įstaigą.

Elementų išėmimas

24. Pastaba - išimant elementus, “Rapido” turi būti nuimtas nuo įkrovimo įrengimo.

Prieš išimdami baterijas, pilnai jas iškraukite.

Atsukite penkis varžtus.

Atsargiai pakelkite dangtį.

Atjunkite sujungimo laidus ir išimkite elementus.

Aptarnavimas ir taisymo darbai

Sugedus ar atsiradus defektams, “Rapido” turi būti pristatytas į įgaliotą “Electrolux” aptarnavimo centrą. Jei elektros maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti “Electrolux” firmos darbuotojai, jos aptarnavimo atstovai arba kitas kvalifikuotas asmuo, kad būtų išvengta pavojaus.

Informacija vartotojams:

“Electrolux” atsisako bet kokios atsakomybės už bet kokią žalą, atsiradusią ne pagal paskirtį arba netinkamai naudojant šį prietaisą.

Gaminys sukurtas rūpinantis mus supančia aplinka. Visas plastikines dalis galima perdirbti.

Dėl visų klausimų ar pastabų apie dulkių siurblį kreipkitės telefonu

+370 52 780607 (darbo dienomis

8.00-12.00, 12.45-17.00 val.) Taip pat galite mums rašyti elektroniniu paštu, adresu info@electrolux.lt.

Mes garantuojame, kad šis elementais valdomas dulkių siurblys, skirtas buitiniam naudojimui, atitinka EMC direktyvą 89/336/EEC, Žemos įtampos direktyvą 73/23/ EEC su 90/683/EEC pataisa ir CE žymėjimo direktyvą 93/68/EEC. Atitikimo patikrą atliko nepriklausomos trečiosios šalies tikrinimo organas.

53

Image 53
Contents Page Page Nederlands14-20 Svenska6-12English6-12 Italiano14-20Türkçe30-36 Dansk22-28Norsk22-28 Česky30-36Slovensky39-45 Українська38-44Latviski47-53 Hrvatski38-44Svenska English Safety precautionsFunktioner och tillbehör SäkerhetsåtgärderDeutsch FrançaisSvenska Mise en charge Déballage et assemblageUtilisation Auspacken und ZusammenbauTömning/rengöring Emptying/cleaningEntleerung und Reinigung Vidage/nettoyageSvenskaEnglish Entsorgung Informations consommateurWartung und Reparatur Verbraucher-InformationItaliano NederlandsCaracterísticas y accesorios Español PortuguêsAdvertencias de seguridad Precauções de segurançaOpladen Uitpakken en in elkaar zettenStofzuigen Disimballaggio e montaggioEspañol Svuotamento/pulizia Leegmaken/reinigenEsvaziar/limpar Vaciado y limpiezaNederlandsItaliano Asistencia o reparaciones Cómo desechar la aspiradoraInformación al consumidor EliminaçãoNorsk DanskPусский SuomiDansk Norsk Lataaminen Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminenImuroiminen Распаковка и сборкаTømming/rengjøring Tømning/rengøringОпорожнение и очистка Tyhjentäminen ja puhdistaminenForbrugerservice Service eller reparationService og reparasjoner ForbrukerserviceSuomiPусский Özellikler / Aksesuarlar Türkçe ČeskyGüvenlik önlemleri Bezpečnostní opatřeníFunkcje/akcesoria Magyar PolskiBiztonsági előírások Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaTürkçe Magyar Vyprazdňování/čištění Boşaltma/temizlemeOpróżnianie/czyszczenie Ürítés és tisztításServis ve onarımlar Elden çıkarmaTüketici bilgisi LikvidaceSzerviz és javítások HulladékkezelésÜgyféltájékoztatás UsuwanieУкраїнська Hrvatski Български Română Slovensky Українська Български УкраїнськаHrvatski БългарскиRomână Slovensky Виймання акумуляторів УтилізаціяОбслуговування або ремонт Інформація для користувачаИзхвърляне Service sau reparaţiiИзваждане на батериите Сервизно обслужване и ремонтиOprema/dodatki Funkcije/Dodatni pribor Slovenščina SrpskiPrevidnostni ukrepi Sesalnika ne uporabljajte za sesanjeEesti keeles Latviski Lietuviškai Slovenščina Eesti keeles SlovenščinaSrpski Tolmumahuti tühjendamine Tühjendamine/puhastamineTolmumahuti ja filtrite kiire puhastamine Rataste puhastamineOdstranjevanje baterije Odstranitev stare napraveServisiranje in popravila Informacije za potrošnikaAkude eemaldamine RealiseerimineHooldamis- või remonditööd KliendiinfoSvenska Dansk Українська Page Page Page ZB403-2-rev2