Electrolux Vacuum Cleaner manual Slovenščina Srpski, Oprema/dodatki Funkcije/Dodatni pribor

Page 46

2

3

6

Slovenščina

 

 

Srpski

 

 

Oprema/dodatki

 

 

Funkcije/Dodatni pribor

 

 

1.

Gumb za vklop/izklop s

8.

Kolesca

1.

Dugme za uključivanje/

7.

Poklopac usisivača

 

funkcijo maksimum*

9.

Majhna krtača

 

isključivanje sa

8.

Točkići

2.

Fini filter

10.

Nastavek za reže

 

funkcijom pojačavanja

9.

Četkica

3.

Predfilter

11.

Adapter

 

(max)*

10.

Nastavak za pukotine

4.

Zbiralnik za prah

12a.

Polnilna enota,

2.

Fini filter

11.

Adapter

5.

Sprostilni gumb

 

nastavek za steno

3.

Predfilter

12a.

Držač za punjenje,

6.

Indikatorska lučka

12b.

Polnilna enota,

4.

Spremište za prašinu

 

zidni

 

polnjenja

 

nastavek za tla

5.

Dugme za oslobađanje

12b.

Držač za punjenje,

7.

Pokrov sesalnika

 

 

6.

Lampica indikatora

 

stoni

 

 

 

 

 

punjenja

 

 

5

4

8

1

7

Previdnostni ukrepi

Sesalnik Rapido lahko uporabljajo samo odrasle osebe, namenjen pa je samo za običajno sesanje v gospodinjstvu. Sesalnik shranjujte na suhem mestu. Vsa vzdrževalna

in servisna dela mora opraviti pooblaščeni Electroluxov servisni center.

Vsak sesalnik je narejen tako, da ustreza določeni napetosti. Preverite, ali je napetost napajanja enaka tisti, ki je zapisana na podatkovni ploščici. Uporabljate lahko samo originalni adapter, narejen za ta model.

Sesalnika ne uporabljajte za sesanje:

• Mokrih površin.

• Blizu vnetljivih plinov ipd.

• Kadar je ohišje vidno poškodovano.

• Ostrih predmetov ali tekočin.

• Vročega ali hladnega pepela, gorečih cigaretnih ogorkov

itd.

• Finega prahu, kot je npr. prah iz ometov, betona, moke,

pepela.

• Sesalnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.

Sigurnosne napomene

Rapido mogu koristiti isključivo odrasla lica i to za normalno usisavanje u kućnom okruženju. Obavezno čuvajte usisivač na suvom mestu. Sav servis i popravke mogu da vrše samo ovlašćeni Electrolux servisni centri.

Svaki usisivač je projektovan za precizirani električni napon. Proverite da li napon napajanja odgovara naponu prikazanom na pločici. Koristite samo originalni adapter za punjenje koji je namenjen za ovaj model.

Nikada ne koristite usisivač:

• U mokrim prostorima.

• U blizini zapaljivih gasova ili sl.

• Kada su na usisivaču vidljivi znaci ostećenja.

• Za oštre predmete ili tečnost.

• Za vruć ili hladan pepeo, zapaljene pikavce od cigareta,

itd.

• Za sitnu prašinu na primer, od gipsa, betona, brašna, niti

za vruć ili hladan pepeo.

• Nemojte da ostavljate usisivač na direktnoj sunčevoj

svetlosti.

9

10

12a

11

12b

• Sesalnika in baterije ne izpostavljajte visoki vročini.

• Baterije ne smete razstaviti, v njej napraviti kratkega

stika ali jo postaviti ob kovinsko površino.

Če boste sesalnik uporabljali v zgoraj naštetih okoliščinah, ga lahko resno poškodujete. Garancija za takšne poškodbe ne velja. Sesalnika nikoli ne uporabljajte brez filtra.

* Le določeni modeli.

• Izbegavajte izlaganje usisivača i baterije jakoj toploti.

• Baterija se ne sme rasklapati, kratko spajati, stavljati na

metalnu površinu, niti izlagati jakoj toploti.

Korišćenje usisivača u gore navedenim situacijama može izazvati ozbiljna oštećenja proizvoda. Ovakva oštećenja nisu pokrivena garancijom. Nikada ne koristite usisivač bez njegovih filtera.

* Samo za određene modele.

46

Image 46
Contents Page Page English6-12 Svenska6-12Nederlands14-20 Italiano14-20Norsk22-28 Dansk22-28Türkçe30-36 Česky30-36Latviski47-53 Українська38-44Slovensky39-45 Hrvatski38-44Funktioner och tillbehör Safety precautionsSvenska English SäkerhetsåtgärderFrançais DeutschSvenska Utilisation Déballage et assemblageMise en charge Auspacken und ZusammenbauEmptying/cleaning Tömning/rengöringVidage/nettoyage Entleerung und ReinigungSvenskaEnglish Wartung und Reparatur Informations consommateurEntsorgung Verbraucher-InformationNederlands ItalianoAdvertencias de seguridad Español PortuguêsCaracterísticas y accesorios Precauções de segurançaStofzuigen Uitpakken en in elkaar zettenOpladen Disimballaggio e montaggioEspañol Leegmaken/reinigen Svuotamento/puliziaVaciado y limpieza Esvaziar/limparNederlandsItaliano Información al consumidor Cómo desechar la aspiradoraAsistencia o reparaciones EliminaçãoDansk NorskSuomi PусскийDansk Norsk Imuroiminen Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminenLataaminen Распаковка и сборкаTømning/rengøring Tømming/rengjøringTyhjentäminen ja puhdistaminen Опорожнение и очисткаService og reparasjoner Service eller reparationForbrugerservice ForbrukerserviceSuomiPусский Güvenlik önlemleri Türkçe ČeskyÖzellikler / Aksesuarlar Bezpečnostní opatřeníBiztonsági előírások Magyar PolskiFunkcje/akcesoria Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaTürkçe Magyar Boşaltma/temizleme Vyprazdňování/čištěníÜrítés és tisztítás Opróżnianie/czyszczenieTüketici bilgisi Elden çıkarmaServis ve onarımlar LikvidaceÜgyféltájékoztatás HulladékkezelésSzerviz és javítások UsuwanieУкраїнська Hrvatski Български Română Slovensky Українська Български УкраїнськаHrvatski БългарскиRomână Slovensky Обслуговування або ремонт УтилізаціяВиймання акумуляторів Інформація для користувачаИзваждане на батериите Service sau reparaţiiИзхвърляне Сервизно обслужване и ремонтиPrevidnostni ukrepi Slovenščina SrpskiOprema/dodatki Funkcije/Dodatni pribor Sesalnika ne uporabljajte za sesanjeEesti keeles Latviski Lietuviškai Slovenščina Eesti keeles SlovenščinaSrpski Tolmumahuti ja filtrite kiire puhastamine Tühjendamine/puhastamineTolmumahuti tühjendamine Rataste puhastamineServisiranje in popravila Odstranitev stare napraveOdstranjevanje baterije Informacije za potrošnikaHooldamis- või remonditööd RealiseerimineAkude eemaldamine KliendiinfoSvenska Dansk Українська Page Page Page ZB403-2-rev2