Dirt Devil BG-1 manual Bediening, Uitpakken en in elkaar zet- ten, Stofzuigen

Page 20

M3200.book Seite 20 Dienstag, 21. August 2012 10:49 10

2 Bediening

2.1Uitpakken en in elkaar zet- ten

6

 

 

A

B

C

7

 

 

1.Pak het apparaat en de toebehoren uit.

2.Controleer de inhoud op intactheid en volledigheid (afb. 1-5).

AANWIJZING:

Als u transportschade constateert, wend u dan onmiddellijk tot uw handelaar.

OPGELET:

Transporteer/verzend het apparaat steeds in de originele verpakking, zodat het niet beschadigd raakt. Bewaar daarom de originele verpakking.

Gooi het niet meer benodigde verpakkingsmateriaal daarentegen weg zoals voorgeschreven.

WAARSCHUWING:

Verwondingsgevaar! Laat de stekker uit het stopcontact als u de stofzuiger in elkaar zet. Anders kan het apparaat opstarten en kunnen er lichaamsdelen, haren of kledingstukken naar binnen gezogen worden.

3.Steek het uiteinde van de zuigslang zoals afgebeeld in de adapteropening, totdat de vergrendeling hoor- en voelbaar vastklikt (afb. 6).

4.Steek de handgreep in het bovenste uiteinde van de telescoopbuis (afb. 7/A).

5.Steek het gewenste mondstuk op de telescoopbuis (afb. 7/B).

6.Stel de lengte van de telescoopbuis in. Druk hiervoor de telescoopbuisarrêtering naar beneden (afb. 7/C). Trek de telescoopbuis dan op de gewenste lengte. Om te vergrendelen laat u de telescoopbuisarrêtering terwijl u trekt los. U hoort een duidelijk klikgeluid.

7.Berg eventueel niet meer benodigd toebehoren zoals afgebeeld op in de toebehorenhouder (afb. 7/C1). Uw stofzuiger is nu klaar voor gebruik.

2.2Stofzuigen

WAARSCHUWING:

Verwondingsgevaar! Een beschadigd apparaat mag niet worden gebruikt. Controleer de stofzuiger en de stroomkabel telkens voor gebruik.

WAARSCHUWING:

Verwondingsgevaar! Let er vooral bij het zuigen van trappen op dat u zich steeds boven het apparaat bevindt.

8

9

10

11

OPGELET:

Gebruik de stofzuiger alleen als alle filters intact, droog en correct geplaatst zijn. Controleer of er geen ope- ningen verstopt zijn. Anders kan de stofzuiger beschadigd raken.

AANWIJZING:

Uw stofzuiger heeft een oververhittingsbeveiliging. Hij schakelt bij oververhitting automatisch uit. Als dit het geval is, schakel de stofzuiger dan uit en trek de stekker eruit. Verwijder de oorzaak van de oververhitting. Wacht ca. 45 minuten. De afgekoelde stofzuiger kunt u nu weer inschakelen.

1.Bevestig het gewenste mondstuk (afb. 8).

OPGELET:

Neem de aanbevelingen van de fabrikant van de vloerbedekking in acht. Controleer of het desbetreffende mondstuk geschikt is voor de betreffende vloerbedekking. Onze (mini-) turboborstel dient uitsluitend voor het zuigen van ongevoelige ondergronden. Reinig nooit vloeren of voorwerpen met de (mini-)turbo- borstel die u niet ook zonder bedenken met een conventionele borstel zou reinigen. Reinig dus nooit gevoe- lige of zelfs gepolijste ondergronden met de (mini-) turboborstel. Gebruik de (mini-) turboborstel dus niet om meubels, gevoelige tapijten, gestoffeerde meubels, overtrekken of stoffen met een gevoelige textuur te reini- gen. Anders kan dit materiële schade tot gevolg hebben. Gebruik de (mini-) turboborstel in geval van twijfel niet.

2.Als u het vloermondstuk gebruikt, stel de omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“ dan afhankelijk van de vloer- bedekking in:

-tapijt(afb. 9/A): voor hoog- en laagpolig tapijt, lopers, enz.

-Harde vloer (afb. 9/B): voor laminaat, tegels, PVC enz.

3.trek de stroomkabel uit de stofzuiger tot aan de gele streep (afb. 10/3).

WAARSCHUWING:

Gevaar voor een elektrische schok! Als de rode markering (afb. 10/2) zichtbaar is, trek de kabel dan weer in met behulp van de kabeloproltoets (afb. 10/1) tot aan de gele markering (afb. 10/3). Anders kan de kabel beschadigd raken.

4.Steek de stekker in een stopcontact met randaarde.

5.Schakel de stofzuiger in met de Aan-/Uit-schakelaar (afb. 11/2).

6.Stel de regelaar van het zuigvermogen (afb. 11/1) afhankelijk van de te zuigen ondergrond in.

7.Trek de stofzuiger tijdens het zuigen als een slee achter u aan.

AANWIJZING:

Met de hulpluchtregelaar (afb. 1/5) kunt u het zuigvermogen snel verlagen als er minder zuigkracht moet zijn, bijv. om opgezogen voorwerpen er weer uit te krijgen.

20

Image 20
Contents Bedieningshandleiding M3200.book Seite 2 Dienstag, 21. August 2012 1049 M3200.book Seite 3 Dienstag, 21. August 2012 1049 Überblick und Sicherheit Vielen DankÜberblick Abb AbbStaubsaugen BedienungAuspacken und Montieren Ausschalten Transportieren und Ver- stauen Kapitel 3.3, „Motorschutzfilter reinigenWartung Übersicht über die FilterAusblasfiltereinheit reinigen  Motorschutzfilter Abb /1Entsorgung Gewährleistung ProblembehebungBevor Sie das Gerät einsenden Overview and safety Technical dataThank you OverviewUnpacking and assem- bling Vacuum cleaning OperationSwitching off Transportation and stor- age Changing the dust filter bagOverview of the filters MaintenanceCleaning the exhaust filter unit Troubleshooting Disposal WarrantyProblem Possible cause Solution Before you send in the applianceVue densemble et sécurité Merci beaucoupAperçu, Ill IllEmploi Déballage et montageUtilisation de laspirateur Ill /C1 en basTransport et rangement Remplacement du sac- filtre à poussièreArrêt de lappareil Fournisseurs Recommandation dachat EntretienVue densemble des filtres Nettoyage de lunité de filtre de sortie dairProblèmes Causes possibles Solutions proposées Élimination des anomaliesAvant denvoyer lappareil Élimination GarantieOverzicht en veiligheid Hartelijk dankOverzicht Afb AfbStofzuigen BedieningUitpakken en in elkaar zet- ten Uitschakelen Transporteren en opber- gen Stoffilterzak vervangenDigt hoofdstuk 3.3, „Motorbeschermingsfilter reinigenOnderhoud Overzicht van de filtersUitblaasfiltereenheid reinigen ParketborstelProblemen verhelpen Voordat u het apparaat opstuurtAfvalverwijdering WaarborgVista general y seguridad ¡Muchas graciasVista general Fig Datos técnicosTar dañada ManejoDesembalar y montar Aspirar el polvo Desconexión Transportar y guardar Cambiar la bolsa filtrante de polvoMantenimiento Resumen sobre los filtrosLimpiar la unidad de filtro de evacuación Limpiar el filtro de protección del motorSolución de problemas Problema Posible causa SoluciónAntes de enviar el aparato Eliminación GarantíaVista dinsieme e Sicurezza GrazieVista dinsieme, Fig Dati tecniciUso AspirareCambio del sacchetto del filtro della polvere SpegnimentoTrasporto e riponimento Manutenzione Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile RimedioPrima di inviare lapparecchio Smaltimento GaranziaGenel bakış ve güvenlik Teşekkür ederizGenel Bakış Res ResSüpürme Uyarı KullanımAmbalajdan çıkarma ve monte etme Kapatma Nakliye ve kaldırma Toz filtresi torbasını değiş- tirme DikkatBakım Filtrelere genel bakışDışa üfleme filtresi birimini temizleme Ürün no TanımlamaSorun Giderme Cihazı geri göndermedenAtma/İmha Etme Garanti kapsamıM3200.book Seite 39 Dienstag, 21. August 2012 1049 International Service Black Label BG1 M3200.book Seite 42 Dienstag, 21. August 2012 1049