Black & Decker NV72XXY, NV48XXY, NV24XXY, NV36XXY Svenska, Användningsområde, Säkerhetsanvisningar

Page 40

SVENSKA

Användningsområde

Black & Decker Dustbuster® är avsedd för lätt och torr dammsugning. Produkten är endast avsedd för hemmabruk.

Säkerhetsanvisningar

Varning! Vid användning av batteridrivna apparater är det viktig att man bl.a. följer nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, batteriläckage, personskador och materialskador.

Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten.

Apparaten är avsedd för den användning som beskrivs i denna bruksanvisning. Använd endast de tillbehör och tillsatser som rekommenderas i bruksanvisningen och katalogerna. Användning av annan tillsats eller annat tillbehör kan innebära risk för personskada.

Spara bruksanvisningen för framtida bruk.

Användning av apparaten

Sug inte upp vätskor eller lättantändligt material med apparaten.

Använd inte apparaten i närheten av vatten. Doppa aldrig apparaten

i vatten.

Dra aldrig i laddarsladden för att ta ut den ur vägguttaget. Utsätt inte laddarsladden för värme, olja eller skarpa kanter.

Efter användning

Tag ur laddarkontakten före rengöring.

När apparaten inte används skall den förvaras torrt. Se till att barn inte kan få tag på verktyget.

Kontroll och reparation

Kontrollera om apparaten är skadad eller defekt, innan den används. Kontrollera att inga delar är trasiga, att strömbrytaren inte är skadad eller att något annat som kan inverka på funktionen.

Använd inte verktyget om någon del är skadad eller defekt.

Om fel uppstår skall delarna repareras eller bytas ut av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad.

Kontrollera regelbundet att laddarsladden inte är skadad. Byt ut laddaren om sladden är skadad eller inte fungerar som den ska.

Försök aldrig att ta bort eller byta ut andra delar än dem som nämns

i denna bruksanvisning.

Batteri och laddare

Försök aldrig öppna batteriackumulatorn.

Låt inte batteriet komma i kontakt med vatten.

Utsätt inte batteriet för eld.

Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten.

Öppna inte laddaren.

Elsäkerhet

Din laddare är avsedd för en specifik nätspänning. Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med typskylten. Försök aldrig att ersätta laddningsenheten med en vanlig nätkontakt.

Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med försvagade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller som saknar erfarenhet och kunskaper, om de inte får övervakning eller undervisning i användning av apparaten av någon som ansvarar för deras säkerhet.

Håll uppsyn så att inga barn leker med apparaten.

Symboler på laddaren

Laddaren är dubbelisolerad; jordledare är således överflödig.

Felsäker isolertransformator. Nätströmmen är elektriskt separerad från transformatorutgången.

40

Image 40 Contents
Page Page Page English Safety instructionsIntended use Features InstallationAssembly UnpackingCleaning and maintenance Switching on and off fig. DCleaning the dust bowl and filters fig. E & F Replacing the filtersGuarantee Battery fig. GTechnical data EC declaration of conformityEnglish Bestimmungsgemäße Verwendung DeutschSicherheitshinweise Auspacken MerkmaleMontage Gebrauch Reinigung und WartungAufladen des Akkus Abb. B1 B3 Ein- und Ausschalten Abb. DErneuern der Filter ZUmweltschutzAkku Abb. G EG-Konformitätserklärung GarantieTechnische Daten LadegerätDeutsch Utilisation prévue FrançaisInstructions de sécurité Mise en place des accessoires fig. a & C CaractéristiquesDéballage UtilisationEntretien et nettoyage Chargement de la batterie fig. B1 B3Démarrage et arrêt fig. D Nettoyage du réservoir à poussières et des filtres fig. E & FBatterie fig.G Déclaration de conformité CEChargeur De Libre Echange Européenne Ladresse indiquée dans ce manuelUso previsto ItalianoPrecauzioni di sicurezza Installazione FunzioniDisimballaggio MontaggioPulizia e manutenzione Carica della batteria fig. B1 B3Avviamento e spegnimento fig. D Sostituzione dei filtriDichiarazione europea di conformità del macchinario Batteria fig. GDati tecnici CaricabatteriaGaranzia Gebruik volgens bestemming NederlandsVeiligheidsvoorschriften Installatie OnderdelenUitpakken AssemblageReiniging en onderhoud ZMilieuEG-conformiteitsverklaring Accu fig. GTechnische gegevens OpladerGarantie Finalidad EspañolInstrucciones de seguridad Características DesembalajeInstalación MontajeLimpieza y mantenimiento Protección del medioCaracterísticas técnicas Batería fig. GCargador Declaración de conformidad GarantíaUtilização PortuguêsInstruções de segurança Desempacotamento Instalação Montagem Identificação do seu produtoLimpeza e manutenção Carregamento da bateria fig. B1 B3Como ligar e desligar a ferramenta fig. D Limpeza do reservatório de pó e dos filtros fig. E & FBateria fig. G CarregadorDeclaração de conformidade GarantiaAnvändningsområde SvenskaSäkerhetsanvisningar Detaljbeskrivning UtpackningMontering AnvändningRengöring och underhåll ZMiljöskyddStart och stopp fig. D Rengöring av dammbehållaren och filtren fig. E & FEC-förklaring om överensstämmelse Reservdelar / reparationerGaranti Batteri fig. GSvenska Bruksområder NorskSikkerhetsinstruksjoner Installasjon EgenskaperUtpakking BrukRengjøring og vedlikehold ZMiljøvernStart og stopp fig. D Rengjøring av støvoppsamleren og filtrene fig. E & FSamsvarserklæring for EU Reservdeler / reparasjonerTekniske data LaderHvis et Black & Decker produkt går Anvendelsesområde DanskSikkerhedsinstruktioner Udpakning FunktionerBrug Rengøring og vedligeholdelse Start og stop fig. DRengøring af støvbeholderen og filtrene fig. E & F Udskiftning af filtreneEU overensstemmelses Erklæring Reservedele / reparationer ulykkeshændelse Käyttötarkoitus SuomiTurvaohjeet Ominaisuudet KokoaminenPakkauksesta poisto AsentaminenPuhdistus ja huolto ZYmpäristön suojeluKäynnistys ja pysäytys kuva D Pölynkeräysastian ja suodattimien puhdistaminen kuva E & FEUn yhdenmukaisuusilmoitus Korjaukset / varaosatTakuu Akku kuva G ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta Ενδεδειγμένη χρήση ΕλληνικαΟδηγίες ασφαλείας Χαρακτηριστικά ΑποσυσκευασίαΕγκατάσταση ΣυναρμολόγησηΧρήση Καθαρισμός και συντήρησηΦόρτιση της μπαταρίας εικ. B1 B3 Θέση εντός και εκτός λειτουργίας εικ. DΑντικατάσταση των φίλτρων Διάθεση εργαλείων και ZπεριβάλλονΜπαταρία εικ. G Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΦορτιστής Ελληνικα Öngörülen kullanimi R K Ç EGüvenlik talimatları Özellikler Ambalajın açılmasıKurulum MontajTemizlik ve bakım ZÇevrenin korunmasıCihazı açıp kapatma şek. D Filtrelerin değiştirilmesiECye uygunluk beyani Pil şek. GTeknik veriler ŞarjR K Ç E NV1999 NV2400 NV3600 NV3603 Page Page 09/07 ΕλλάδαΟχι English PortuguêsDeutsch Svenska