Black & Decker NV36XXY manual Temizlik ve bakım, ZÇevrenin korunması, Cihazı açıp kapatma şek. D

Page 68
Kullanılmış ürünlerin ayrıca biriktirilmesi ve paketlenmesi malzemelerin yeniden dönüşümüne ve yeniden kullanımına izin vermektedir. Yeniden dönüşümü olan malzemelerin yeniden kullanımı, çevre kirliliğini önlenmesine yardım etmekte ve ham maddeye olan talebi indirgemektedir.

T Ü R K Ç E

NV19XXY (şek. B3)

Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Açma/kapama düğmesi açık konumdayken pil şarj edilmez.

Fişi (6), cihazın arka tarafındaki şarj bağlantısına (7) takın.

Şarjı (5) prize takın.

Cihazı en az 16 saat şarjda tutun. Not: Şarj olma sırasında şarj cihazı ısınabilir. Bu normaldir ve bir problem belirtisi değildir. Cihaz şarja bağlı durumda süresiz olarak kalabilir. Uyarı! Pili, 4 °C altındaki veya 40 °C üzerindeki çevre sıcaklığında şarj etmeyin.

Cihazı açıp kapatma (şek. D)

Açmak için, açma/kapama düğmesini

(1)ileri itin.

Kapatmak için, açma/kapama düğmesini geri itin.

Temizlik ve bakım

Uyarı! Filtreleri düzenli olarak temizleyin.

Filtrelerin değiştirilmesi

Filtrelerin 6 - 9 ayda bir ve yıpranma veya hasar durumunda değiştirilmesi gerekir. Değiştirme filtreleriniz

Black & Decker satıcınızdan bulunabilir (kat. no. VF60).

Yukarıda anlatıldığı şekilde eski filtreleri çıkartın.

Yukarıda anlatıldığı şekilde yeni filtreleri takın.

ZÇevrenin korunması

Ayrı biriktirme. Bu ürün normal ev atıkları ile çöpe atılmamalıdır.

Black & Decker ürününüz şayet bir gün değiştirilmesi gerekiyor ise, veya bundan böyle sizin için kullanılmayacak ise bu aleti normal ev atıkları ile çöpe atmayın. zBu ürünü ayrı bir biriktirme için ayırın.

Toz bölmesi ve filtrelerin temizlenmesi (şek. E & F)

Filtreler tekrar kullanılabilirdir ve düzenli olarak temizlenmelidir.

Toz bölmesini (2) saatin ters yönünde çevirmek suretiyle çıkartın.

Toz bölmesini boşaltın.

Filtreyi cihazın (8) saatin ters yönünde döndürmek suretiyle çıkartın.

Filtreleri ılık sabunlu suyla yıkayın. Gerekirse bölme de yıkanabilir. Cihazı suya sokmayın.

Toz bölmesinin ve filtrelerin kuru olduğundan emin olun.

Filtreyi cihazın (8) cihaza takın. Bunu filtreler yerlerine oturana kadar saat yönünün tersine doğru çevirerek yapabilirsiniz.

Toz bölmesini cihaza yeniden takın. Toz bölmesinin yerine oturduğundan emin olun.

Uyarı! Cihazı filtreler olmaksızın asla kullanmayın. En iyi toz toplama temiz filtreler ve boş bir toz bölmesiyle mümkündür.

Yerel yönetmelikler, yeni bir ürün satın aldığınız zaman, belediye atık bölgelerinde veya perakendeciler tarafından evlerden elektrikli aletlerin ayrı olarak biriktirilmesini sağlayabilir.

Black & Decker ürünleri çalışma ömürlerini tamamladıklarında, Black & Decker bunların geri kazandırılması ve biriktirilmesi için kolaylıklar sağlamaktadır. Bu hizmetten yararlanmak için elinizdeki ürünü, bizim yerimize ürünleri toplayan yetkili bir tamir servisine götürün.

Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz.

68

Image 68 Contents
Page Page Page Intended use Safety instructionsEnglish Features InstallationAssembly UnpackingCleaning and maintenance Switching on and off fig. DCleaning the dust bowl and filters fig. E & F Replacing the filtersGuarantee Battery fig. GTechnical data EC declaration of conformityEnglish Sicherheitshinweise DeutschBestimmungsgemäße Verwendung Montage MerkmaleAuspacken Gebrauch Reinigung und WartungAufladen des Akkus Abb. B1 B3 Ein- und Ausschalten Abb. DAkku Abb. G ZUmweltschutzErneuern der Filter EG-Konformitätserklärung GarantieTechnische Daten LadegerätDeutsch Instructions de sécurité FrançaisUtilisation prévue Mise en place des accessoires fig. a & C CaractéristiquesDéballage UtilisationEntretien et nettoyage Chargement de la batterie fig. B1 B3Démarrage et arrêt fig. D Nettoyage du réservoir à poussières et des filtres fig. E & FChargeur Déclaration de conformité CEBatterie fig.G De Libre Echange Européenne Ladresse indiquée dans ce manuelPrecauzioni di sicurezza ItalianoUso previsto Installazione FunzioniDisimballaggio MontaggioPulizia e manutenzione Carica della batteria fig. B1 B3Avviamento e spegnimento fig. D Sostituzione dei filtriDichiarazione europea di conformità del macchinario Batteria fig. GDati tecnici CaricabatteriaGaranzia Veiligheidsvoorschriften NederlandsGebruik volgens bestemming Installatie OnderdelenUitpakken AssemblageReiniging en onderhoud ZMilieuEG-conformiteitsverklaring Accu fig. GTechnische gegevens OpladerGarantie Instrucciones de seguridad EspañolFinalidad Características DesembalajeInstalación MontajeLimpieza y mantenimiento Protección del medioCargador Batería fig. GCaracterísticas técnicas Declaración de conformidad GarantíaInstruções de segurança PortuguêsUtilização Desempacotamento InstalaçãoMontagem Identificação do seu produtoLimpeza e manutenção Carregamento da bateria fig. B1 B3Como ligar e desligar a ferramenta fig. D Limpeza do reservatório de pó e dos filtros fig. E & FBateria fig. G CarregadorDeclaração de conformidade GarantiaSäkerhetsanvisningar SvenskaAnvändningsområde Detaljbeskrivning UtpackningMontering AnvändningRengöring och underhåll ZMiljöskyddStart och stopp fig. D Rengöring av dammbehållaren och filtren fig. E & FEC-förklaring om överensstämmelse Reservdelar / reparationerGaranti Batteri fig. GSvenska Sikkerhetsinstruksjoner NorskBruksområder Installasjon EgenskaperUtpakking BrukRengjøring og vedlikehold ZMiljøvernStart og stopp fig. D Rengjøring av støvoppsamleren og filtrene fig. E & FSamsvarserklæring for EU Reservdeler / reparasjonerTekniske data LaderHvis et Black & Decker produkt går Sikkerhedsinstruktioner DanskAnvendelsesområde Brug FunktionerUdpakning Rengøring og vedligeholdelse Start og stop fig. DRengøring af støvbeholderen og filtrene fig. E & F Udskiftning af filtreneEU overensstemmelses Erklæring Reservedele / reparationer ulykkeshændelse Turvaohjeet SuomiKäyttötarkoitus Ominaisuudet KokoaminenPakkauksesta poisto AsentaminenPuhdistus ja huolto ZYmpäristön suojeluKäynnistys ja pysäytys kuva D Pölynkeräysastian ja suodattimien puhdistaminen kuva E & FEUn yhdenmukaisuusilmoitus Korjaukset / varaosatTakuu Akku kuva G ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta Οδηγίες ασφαλείας ΕλληνικαΕνδεδειγμένη χρήση Χαρακτηριστικά ΑποσυσκευασίαΕγκατάσταση ΣυναρμολόγησηΧρήση Καθαρισμός και συντήρησηΦόρτιση της μπαταρίας εικ. B1 B3 Θέση εντός και εκτός λειτουργίας εικ. DΜπαταρία εικ. G Διάθεση εργαλείων και ZπεριβάλλονΑντικατάσταση των φίλτρων Φορτιστής Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Εγγύηση Ελληνικα Güvenlik talimatları R K Ç EÖngörülen kullanimi Özellikler Ambalajın açılmasıKurulum MontajTemizlik ve bakım ZÇevrenin korunmasıCihazı açıp kapatma şek. D Filtrelerin değiştirilmesiECye uygunluk beyani Pil şek. GTeknik veriler ŞarjR K Ç E NV1999 NV2400 NV3600 NV3603 Page Page 09/07 ΕλλάδαΟχι English PortuguêsDeutsch Svenska