Black & Decker NV48XXY, NV72XXY Gebrauch, Reinigung und Wartung, Aufladen des Akkus Abb. B1 B3

Page 11

Zubehörhalter einrasten lassen. Um beide Zubehörteile wieder anzubringen:

Drücken Sie die Zubehörteile herunter, bis sie in ihrer Lage einrasten.

Gebrauch

Das Gerät kann auf einer Arbeitsfläche aufgeladen oder unter Verwendung des mitgelieferten Wandhakens an die Wand gehängt werden.

Vor dem ersten Gebrauch muß der Akku mindestens 16 Stunden aufgeladen werden.

Lassen Sie das Gerät mit dem Ladegerät verbunden, wenn Sie es nicht verwenden.

Aufladen des Akkus (Abb. B1 - B3)

NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY (Abb. B1 & B2)

Stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist. Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn der Ein-/ Ausschalter eingeschaltet ist.

Bringen Sie das Gerät richtig am Ladegerät an. Richten Sie hierzu den Pfeil am Ladegerät mit dem Spalt des Geräts aus.

Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose.

Lassen Sie das Gerät mindestens 16 Stunden aufladen.

NV19XXY (Abb. B3)

Stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist. Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn der Ein-/ Ausschalter eingeschaltet ist.

Verbinden Sie den Stecker (6) des Ladegerätes mit der Ladegerätebuchse (7) hinten am Gerät.

Stecken Sie das Ladegerät (5) in die Steckdose.

Lassen Sie das Gerät mindestens 16 Stunden aufladen.

Hinweis: Während des Ladevorgangs kann das Ladegerät warm werden. Dies ist normal und kein Anzeichen für einen Fehler. Das Gerät kann ständig am

DEUTSCH

Stromnetz angeschlossen bleiben. Achtung! Laden Sie den Akku nicht bei einer Umgebungstemperatur unter 4 °C oder über 40 °C.

Ein- und Ausschalten (Abb. D)

Zum Einschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorn.

Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten.

Reinigung und Wartung

Achtung! Reinigen Sie regelmäßig die Filter.

Reinigung des Schmutzfang- behälters und des Filters (Abb. E & F)

Die Filter sind wiederverwendbar und sollten regelmäßig gereinigt werden.

Entfernen Sie den Schmutzfang- behälter (2) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.

Leeren Sie den Schmutzfangbehälter.

Entfernen Sie die Filterbaugruppe (8) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.

Waschen Sie die Filter in warmem Seifenwasser. Gegebenenfalls kann der Behälter ebenfalls gewaschen werden. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.

Stellen Sie sicher, daß Schmutz- fangbehälter und Filter trocken sind.

Bringen Sie die Filterbaugruppe (8) wieder am Gerät an, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird, bis sie in ihrer Lage einrastet.

Bringen Sie den Schmutzfang- behälter wieder am Gerät an. Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbe- hälter richtig einrastet.

Achtung! Verwenden Sie das Gerät nie ohne die Filter. Eine optimale Schmutzaufnahme kann nur bei sauberen Filtern und leerem Schmutzfangbehälter erzielt werden.

11

Image 11
Contents Page Page Page Intended use Safety instructionsEnglish Unpacking FeaturesInstallation AssemblyReplacing the filters Cleaning and maintenanceSwitching on and off fig. D Cleaning the dust bowl and filters fig. E & FEC declaration of conformity GuaranteeBattery fig. G Technical dataEnglish Sicherheitshinweise DeutschBestimmungsgemäße Verwendung Montage MerkmaleAuspacken Ein- und Ausschalten Abb. D GebrauchReinigung und Wartung Aufladen des Akkus Abb. B1 B3Akku Abb. G ZUmweltschutzErneuern der Filter Ladegerät EG-KonformitätserklärungGarantie Technische DatenDeutsch Instructions de sécurité FrançaisUtilisation prévue Utilisation Mise en place des accessoires fig. a & CCaractéristiques DéballageNettoyage du réservoir à poussières et des filtres fig. E & F Entretien et nettoyageChargement de la batterie fig. B1 B3 Démarrage et arrêt fig. DChargeur Déclaration de conformité CEBatterie fig.G Ladresse indiquée dans ce manuel De Libre Echange EuropéennePrecauzioni di sicurezza ItalianoUso previsto Montaggio InstallazioneFunzioni DisimballaggioSostituzione dei filtri Pulizia e manutenzioneCarica della batteria fig. B1 B3 Avviamento e spegnimento fig. DCaricabatteria Dichiarazione europea di conformità del macchinarioBatteria fig. G Dati tecniciGaranzia Veiligheidsvoorschriften NederlandsGebruik volgens bestemming Assemblage InstallatieOnderdelen UitpakkenZMilieu Reiniging en onderhoudOplader EG-conformiteitsverklaringAccu fig. G Technische gegevensGarantie Instrucciones de seguridad EspañolFinalidad Montaje CaracterísticasDesembalaje InstalaciónProtección del medio Limpieza y mantenimientoCargador Batería fig. GCaracterísticas técnicas Garantía Declaración de conformidadInstruções de segurança PortuguêsUtilização Identificação do seu produto DesempacotamentoInstalação MontagemLimpeza do reservatório de pó e dos filtros fig. E & F Limpeza e manutençãoCarregamento da bateria fig. B1 B3 Como ligar e desligar a ferramenta fig. DCarregador Bateria fig. GGarantia Declaração de conformidadeSäkerhetsanvisningar SvenskaAnvändningsområde Användning DetaljbeskrivningUtpackning MonteringRengöring av dammbehållaren och filtren fig. E & F Rengöring och underhållZMiljöskydd Start och stopp fig. DBatteri fig. G EC-förklaring om överensstämmelseReservdelar / reparationer GarantiSvenska Sikkerhetsinstruksjoner NorskBruksområder Bruk InstallasjonEgenskaper UtpakkingRengjøring av støvoppsamleren og filtrene fig. E & F Rengjøring og vedlikeholdZMiljøvern Start og stopp fig. DLader Samsvarserklæring for EUReservdeler / reparasjoner Tekniske dataHvis et Black & Decker produkt går Sikkerhedsinstruktioner DanskAnvendelsesområde Brug FunktionerUdpakning Udskiftning af filtrene Rengøring og vedligeholdelseStart og stop fig. D Rengøring af støvbeholderen og filtrene fig. E & FReservedele / reparationer EU overensstemmelses Erklæring ulykkeshændelse Turvaohjeet SuomiKäyttötarkoitus Asentaminen OminaisuudetKokoaminen Pakkauksesta poistoPölynkeräysastian ja suodattimien puhdistaminen kuva E & F Puhdistus ja huoltoZYmpäristön suojelu Käynnistys ja pysäytys kuva DAkku kuva G EUn yhdenmukaisuusilmoitusKorjaukset / varaosat Takuu ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta Οδηγίες ασφαλείας ΕλληνικαΕνδεδειγμένη χρήση Συναρμολόγηση ΧαρακτηριστικάΑποσυσκευασία ΕγκατάστασηΘέση εντός και εκτός λειτουργίας εικ. D ΧρήσηΚαθαρισμός και συντήρηση Φόρτιση της μπαταρίας εικ. B1 B3Μπαταρία εικ. G Διάθεση εργαλείων και ZπεριβάλλονΑντικατάσταση των φίλτρων Φορτιστής Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΕγγύηση Ελληνικα Güvenlik talimatları R K Ç EÖngörülen kullanimi Montaj ÖzelliklerAmbalajın açılması KurulumFiltrelerin değiştirilmesi Temizlik ve bakımZÇevrenin korunması Cihazı açıp kapatma şek. DŞarj ECye uygunluk beyaniPil şek. G Teknik verilerR K Ç E NV1999 NV2400 NV3600 NV3603 Page Page Ελλάδα 09/07Οχι Svenska EnglishPortuguês Deutsch

NV36XXY, NV24XXY, NV48XXY, NV72XXY, NV60XXY specifications

Black & Decker has long been recognized for its commitment to quality and innovation in the realm of power tools and home improvement products. Among their extensive lineup, the NV series of handheld vacuum cleaners – NV60XXY, NV72XXY, NV48XXY, NV24XXY, and NV36XXY – stands out for their impressive features, advanced technologies, and versatility.

The NV60XXY is designed for those who seek a combination of power and convenience. With a robust motor and efficient suction technology, this vacuum excels at picking up dirt, debris, and pet hair from various surfaces. Its lightweight design allows for easy maneuverability, making it suitable for quick clean-ups in any space. The easy-empty dustbin ensures a hassle-free experience, reducing the mess typically associated with disposal.

Moving on to the NV72XXY, this model takes efficiency up a notch. Featuring a unique cyclonic action, it separates dirt and debris from the air, maintaining consistent suction power even as the dustbin fills up. This vacuum is equipped with a lithium-ion battery that offers extended runtime, providing the freedom to clean larger areas without interruption. With its combination of advanced filtration and sleek design, the NV72XXY ensures that users can enjoy cleaner air while tackling tough cleaning tasks.

The NV48XXY, however, focuses on adaptability. With multiple attachments, including crevice tools and upholstery brushes, this vacuum can tackle a range of surfaces, from carpets to delicate fabrics. The ergonomic handle and compact design make it comfortable to use for extended periods. Moreover, the NV48XXY’s quick charge feature allows users to power up the device in no time, making it an ideal choice for busy households.

For a more lightweight option, the NV24XXY is an excellent pick. This model is designed with portability in mind, making it easy to transport and store. The powerful suction coupled with its small footprint makes it perfect for quick cleans in tight spaces. Its washable filter also contributes to its cost-effectiveness, allowing users to maintain the vacuum with minimal effort.

Last but not least, the NV36XXY combines power and efficiency in a compact yet sturdy design. This vacuum is engineered with a HEPA filtration system, capturing allergens and ensuring cleaner air in the home. The NV36XXY’s versatility is further enhanced by its multi-surface capabilities, making it suitable for hard floors as well as carpets.

In summary, the Black & Decker NV series – NV60XXY, NV72XXY, NV48XXY, NV24XXY, and NV36XXY – represents a blend of powerful cleaning technology and user-centric design. Each model offers unique features tailored to diverse cleaning needs, establishing them as quintessential tools for any modern household.