Black & Decker NV48XXY manual Desempacotamento, Instalação, Montagem, Identificação do seu produto

Page 36

PORTUGUÊS

Transformador isolado contra falhas. A fonte de alimentação está electricamente separada da saída do transformador.

O carregador desliga-se

automaticamente caso

a temperatura ambiente fique demasiado elevada. Em consequência, o carregador fica inoperacional. A unidade deve ser desligada da fonte de alimentação de rede e levada para ser reparada num centro de reparação autorizado.

O carregador destina-se apenas a ser utilizado no interior.

Leia atentamente o manual antes de utilizar o aparelho.

Advertência! Mantenha os aparelhos eléctricos fora do alcance das crianças ou pessoas enfermas. Não deixe que estes utilizem os aparelhos sem supervisão.

Características

1.Interruptor de ligar/desligar 2.Reservatório de pó

Fig. A

3.Bico estreito 4.Escova

Desempacotamento

Identificação do seu produto

A concepção do modelo pode ser determinada através dos códigos sufixos utilizados no número de catálogo.

Neste manual descrevem-se os seguintes números de catálogo: NV19XXY/NV24XXY/NV36XXY/ NV48XXY/NV60XXY/NV72XXY O código sufixo XX corresponde às seguintes concepções:

00/99: pega em vareta, sem acessórios fornecidos

03:pega em aro, fornecido com bico estreito e escova

O código sufixo Y é utilizado para identificar a gama de opções de cor.

O código sufixo Y representado pela letra N é utilizado para modelos com uma bateria NiMH.

Instalação

NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY - Instalação da base de carga na parede (fig. B1 & B2)

A base de carga pode ser colocada sobre uma mesa de trabalho ou colocada na parede de modo a obter um meio

de armazenagem e um ponto de carregamento convenientes.

Montagem

Colocação dos acessórios (fig. A & C)

Dependendo do modelo, o aparelho

éfornecido com os seguintes acessórios:

um bico estreito (3) para espaços limitados

uma escova (4) para móveis e escadas Para encaixar os acessórios, proceda da seguinte forma:

Retire os acessórios do aparelho.

Insira o acessório adequado na parte frontal do aparelho.

Poderá recolocar o outro acessório encaixando-o no suporte para acessórios. Para recolocar ambos acessórios:

Empurre-os até que encaixem no lugar.

Utilização

O aparelho pode ser carregado colocado sobre uma mesa de trabalho ou colocado na parede utilizando

o gancho de parede fornecido.

Antes da primeira utilização, carregue a bateria pelo menos durante 16 horas seguidas.

Deixe o aparelho ligado ao carregador sempre que este não estiver a ser utilizado.

36

Image 36 Contents
Page Page Page Safety instructions EnglishIntended use Features InstallationAssembly UnpackingCleaning and maintenance Switching on and off fig. DCleaning the dust bowl and filters fig. E & F Replacing the filtersGuarantee Battery fig. GTechnical data EC declaration of conformityEnglish Deutsch Bestimmungsgemäße VerwendungSicherheitshinweise Merkmale AuspackenMontage Gebrauch Reinigung und WartungAufladen des Akkus Abb. B1 B3 Ein- und Ausschalten Abb. DZUmweltschutz Erneuern der FilterAkku Abb. G EG-Konformitätserklärung GarantieTechnische Daten LadegerätDeutsch Français Utilisation prévueInstructions de sécurité Mise en place des accessoires fig. a & C CaractéristiquesDéballage UtilisationEntretien et nettoyage Chargement de la batterie fig. B1 B3Démarrage et arrêt fig. D Nettoyage du réservoir à poussières et des filtres fig. E & FDéclaration de conformité CE Batterie fig.GChargeur De Libre Echange Européenne Ladresse indiquée dans ce manuelItaliano Uso previstoPrecauzioni di sicurezza Installazione FunzioniDisimballaggio MontaggioPulizia e manutenzione Carica della batteria fig. B1 B3Avviamento e spegnimento fig. D Sostituzione dei filtriDichiarazione europea di conformità del macchinario Batteria fig. GDati tecnici CaricabatteriaGaranzia Nederlands Gebruik volgens bestemmingVeiligheidsvoorschriften Installatie OnderdelenUitpakken AssemblageReiniging en onderhoud ZMilieuEG-conformiteitsverklaring Accu fig. GTechnische gegevens OpladerGarantie Español FinalidadInstrucciones de seguridad Características DesembalajeInstalación Montaje Limpieza y mantenimiento Protección del medioBatería fig. G Características técnicasCargador Declaración de conformidad GarantíaPortuguês UtilizaçãoInstruções de segurança Desempacotamento InstalaçãoMontagem Identificação do seu produtoLimpeza e manutenção Carregamento da bateria fig. B1 B3Como ligar e desligar a ferramenta fig. D Limpeza do reservatório de pó e dos filtros fig. E & FBateria fig. G CarregadorDeclaração de conformidade GarantiaSvenska AnvändningsområdeSäkerhetsanvisningar Detaljbeskrivning UtpackningMontering AnvändningRengöring och underhåll ZMiljöskyddStart och stopp fig. D Rengöring av dammbehållaren och filtren fig. E & FEC-förklaring om överensstämmelse Reservdelar / reparationerGaranti Batteri fig. GSvenska Norsk BruksområderSikkerhetsinstruksjoner Installasjon EgenskaperUtpakking BrukRengjøring og vedlikehold ZMiljøvernStart og stopp fig. D Rengjøring av støvoppsamleren og filtrene fig. E & FSamsvarserklæring for EU Reservdeler / reparasjonerTekniske data LaderHvis et Black & Decker produkt går Dansk AnvendelsesområdeSikkerhedsinstruktioner Funktioner UdpakningBrug Rengøring og vedligeholdelse Start og stop fig. DRengøring af støvbeholderen og filtrene fig. E & F Udskiftning af filtreneEU overensstemmelses Erklæring Reservedele / reparationer ulykkeshændelse Suomi KäyttötarkoitusTurvaohjeet Ominaisuudet KokoaminenPakkauksesta poisto AsentaminenPuhdistus ja huolto ZYmpäristön suojeluKäynnistys ja pysäytys kuva D Pölynkeräysastian ja suodattimien puhdistaminen kuva E & FEUn yhdenmukaisuusilmoitus Korjaukset / varaosatTakuu Akku kuva G ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta Ελληνικα Ενδεδειγμένη χρήσηΟδηγίες ασφαλείας Χαρακτηριστικά ΑποσυσκευασίαΕγκατάσταση ΣυναρμολόγησηΧρήση Καθαρισμός και συντήρησηΦόρτιση της μπαταρίας εικ. B1 B3 Θέση εντός και εκτός λειτουργίας εικ. DΔιάθεση εργαλείων και Zπεριβάλλον Αντικατάσταση των φίλτρωνΜπαταρία εικ. G Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΕγγύησηΦορτιστής Ελληνικα R K Ç E Öngörülen kullanimiGüvenlik talimatları Özellikler Ambalajın açılmasıKurulum MontajTemizlik ve bakım ZÇevrenin korunmasıCihazı açıp kapatma şek. D Filtrelerin değiştirilmesiECye uygunluk beyani Pil şek. GTeknik veriler ŞarjR K Ç E NV1999 NV2400 NV3600 NV3603 Page Page 09/07 ΕλλάδαΟχι English PortuguêsDeutsch Svenska