Black & Decker NV72XXY, NV48XXY, NV24XXY, NV36XXY, NV60XXY manual Suomi, Käyttötarkoitus, Turvaohjeet

Page 55

Käyttötarkoitus

Black & Deckerin Dustbuster® on kädessä pidettävä imuri, joka on suunniteltu kevyeen imurointiin.

Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.

Turvaohjeet

Varoitus! Akkukäyttöisiä laitteita käytettäessä on aina noudatettava mm. seuraavia turvallisuusohjeita, jotta tulipalojen, akkuvuotojen, henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni.

Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa.

Koneen käyttötarkoitus kuvataan tässä käyttöohjeessa. Käytä laitetta ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain tässä käyttöohjeessa suositeltuja lisävarusteita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden.

Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.

Laitteen käyttö

Älä käytä laitetta nesteiden imuroimiseen. Älä imuroi materiaaleja, jotka saattavat syttyä palamaan.

Älä käytä laitetta veden lähellä. Älä upota laitetta veteen.

Älä koskaan irrota laturia virtalähteestä vetämällä laturin johdosta. Suojaa laturi kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.

Käytön jälkeen

Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistamista.

Säilytä laitetta kuivassa paikassa, kun se ei ole käytössä. Varmista, että lapset eivät pääse käsiksi laitteisiin.

Tarkastus ja korjaukset

Tarkista ennen käyttöä, ettei laitteessa ole vaurioita tai viallisia osia. Tarkista, ettei laitteessa ole rikkinäisiä osia, vaurioituneita kytkimiä tai muita seikkoja, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan.

SUOMI

Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on viallinen.

Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa Black & Deckerin huoltoliikkeessä.

Tarkista laturin johto säännöllisesti vaurioiden varalta. Vaihda laturi, jos sen johto on vaurioitunut tai viallinen.

Älä koskaan yritä irrottaa tai vaihtaa sellaisia osia, joista ei ole mainintaa tässä oppaassa.

Akut ja laturi

Älä koskaan yritä avata akkua.

Älä altista akkua vedelle.

Älä polta akkuja.

Älä altista laturia vedelle.

Älä avaa laturia.

Sähköturvallisuus

Laturi on suunniteltu tietylle jännitteelle. Tarkista aina ennen laitteen käyttöä, että verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Älä koskaan yritä vaihtaa laturia normaaliin verkkovirtapisto kkeeseen.

Henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisiä, tunnollisia tai henkisiä rajoituksia tai rajallinen kokemus ja tuntemus, eivät saa käyttää tätä laitetta ellei heidän turvallisuudesta vastaava henkilö valvo tai ohjaa heitä laitteen käytössä.

Lapsia on valvottava, etteivät he leiki koneen kanssa.

Laturin symbolit

Laturi on kaksoiseristetty; siksi erillistä maadoitusta ei tarvita.

Erotusmuuntaja on vian sattuessa turvallinen. Virtalähde on sähköisesti erillään muuntajan ulostulosta.

Kun ympäristön lämpötila kohoaa liian korkeaksi, laturi kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Tällöin laturi ei toimi.

55

Image 55
Contents Page Page Page English Safety instructionsIntended use Unpacking FeaturesInstallation AssemblyReplacing the filters Cleaning and maintenanceSwitching on and off fig. D Cleaning the dust bowl and filters fig. E & FEC declaration of conformity GuaranteeBattery fig. G Technical dataEnglish Bestimmungsgemäße Verwendung DeutschSicherheitshinweise Auspacken MerkmaleMontage Ein- und Ausschalten Abb. D GebrauchReinigung und Wartung Aufladen des Akkus Abb. B1 B3Erneuern der Filter ZUmweltschutzAkku Abb. G Ladegerät EG-KonformitätserklärungGarantie Technische DatenDeutsch Utilisation prévue FrançaisInstructions de sécurité Utilisation Mise en place des accessoires fig. a & CCaractéristiques DéballageNettoyage du réservoir à poussières et des filtres fig. E & F Entretien et nettoyageChargement de la batterie fig. B1 B3 Démarrage et arrêt fig. DBatterie fig.G Déclaration de conformité CEChargeur Ladresse indiquée dans ce manuel De Libre Echange EuropéenneUso previsto ItalianoPrecauzioni di sicurezza Montaggio InstallazioneFunzioni DisimballaggioSostituzione dei filtri Pulizia e manutenzioneCarica della batteria fig. B1 B3 Avviamento e spegnimento fig. DCaricabatteria Dichiarazione europea di conformità del macchinarioBatteria fig. G Dati tecniciGaranzia Gebruik volgens bestemming NederlandsVeiligheidsvoorschriften Assemblage InstallatieOnderdelen UitpakkenZMilieu Reiniging en onderhoudOplader EG-conformiteitsverklaringAccu fig. G Technische gegevensGarantie Finalidad EspañolInstrucciones de seguridad Montaje CaracterísticasDesembalaje InstalaciónProtección del medio Limpieza y mantenimientoCaracterísticas técnicas Batería fig. GCargador Garantía Declaración de conformidadUtilização PortuguêsInstruções de segurança Identificação do seu produto DesempacotamentoInstalação MontagemLimpeza do reservatório de pó e dos filtros fig. E & F Limpeza e manutençãoCarregamento da bateria fig. B1 B3 Como ligar e desligar a ferramenta fig. DCarregador Bateria fig. GGarantia Declaração de conformidadeAnvändningsområde SvenskaSäkerhetsanvisningar Användning DetaljbeskrivningUtpackning MonteringRengöring av dammbehållaren och filtren fig. E & F Rengöring och underhållZMiljöskydd Start och stopp fig. DBatteri fig. G EC-förklaring om överensstämmelseReservdelar / reparationer GarantiSvenska Bruksområder NorskSikkerhetsinstruksjoner Bruk InstallasjonEgenskaper UtpakkingRengjøring av støvoppsamleren og filtrene fig. E & F Rengjøring og vedlikeholdZMiljøvern Start og stopp fig. DLader Samsvarserklæring for EUReservdeler / reparasjoner Tekniske dataHvis et Black & Decker produkt går Anvendelsesområde DanskSikkerhedsinstruktioner Udpakning FunktionerBrug Udskiftning af filtrene Rengøring og vedligeholdelseStart og stop fig. D Rengøring af støvbeholderen og filtrene fig. E & FReservedele / reparationer EU overensstemmelses Erklæring ulykkeshændelse Käyttötarkoitus SuomiTurvaohjeet Asentaminen OminaisuudetKokoaminen Pakkauksesta poistoPölynkeräysastian ja suodattimien puhdistaminen kuva E & F Puhdistus ja huoltoZYmpäristön suojelu Käynnistys ja pysäytys kuva DAkku kuva G EUn yhdenmukaisuusilmoitusKorjaukset / varaosat Takuu ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta Ενδεδειγμένη χρήση ΕλληνικαΟδηγίες ασφαλείας Συναρμολόγηση ΧαρακτηριστικάΑποσυσκευασία ΕγκατάστασηΘέση εντός και εκτός λειτουργίας εικ. D ΧρήσηΚαθαρισμός και συντήρηση Φόρτιση της μπαταρίας εικ. B1 B3Αντικατάσταση των φίλτρων Διάθεση εργαλείων και ZπεριβάλλονΜπαταρία εικ. G Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΦορτιστής Ελληνικα Öngörülen kullanimi R K Ç EGüvenlik talimatları Montaj ÖzelliklerAmbalajın açılması KurulumFiltrelerin değiştirilmesi Temizlik ve bakımZÇevrenin korunması Cihazı açıp kapatma şek. DŞarj ECye uygunluk beyaniPil şek. G Teknik verilerR K Ç E NV1999 NV2400 NV3600 NV3603 Page Page Ελλάδα 09/07Οχι Svenska EnglishPortuguês Deutsch

NV36XXY, NV24XXY, NV48XXY, NV72XXY, NV60XXY specifications

Black & Decker has long been recognized for its commitment to quality and innovation in the realm of power tools and home improvement products. Among their extensive lineup, the NV series of handheld vacuum cleaners – NV60XXY, NV72XXY, NV48XXY, NV24XXY, and NV36XXY – stands out for their impressive features, advanced technologies, and versatility.

The NV60XXY is designed for those who seek a combination of power and convenience. With a robust motor and efficient suction technology, this vacuum excels at picking up dirt, debris, and pet hair from various surfaces. Its lightweight design allows for easy maneuverability, making it suitable for quick clean-ups in any space. The easy-empty dustbin ensures a hassle-free experience, reducing the mess typically associated with disposal.

Moving on to the NV72XXY, this model takes efficiency up a notch. Featuring a unique cyclonic action, it separates dirt and debris from the air, maintaining consistent suction power even as the dustbin fills up. This vacuum is equipped with a lithium-ion battery that offers extended runtime, providing the freedom to clean larger areas without interruption. With its combination of advanced filtration and sleek design, the NV72XXY ensures that users can enjoy cleaner air while tackling tough cleaning tasks.

The NV48XXY, however, focuses on adaptability. With multiple attachments, including crevice tools and upholstery brushes, this vacuum can tackle a range of surfaces, from carpets to delicate fabrics. The ergonomic handle and compact design make it comfortable to use for extended periods. Moreover, the NV48XXY’s quick charge feature allows users to power up the device in no time, making it an ideal choice for busy households.

For a more lightweight option, the NV24XXY is an excellent pick. This model is designed with portability in mind, making it easy to transport and store. The powerful suction coupled with its small footprint makes it perfect for quick cleans in tight spaces. Its washable filter also contributes to its cost-effectiveness, allowing users to maintain the vacuum with minimal effort.

Last but not least, the NV36XXY combines power and efficiency in a compact yet sturdy design. This vacuum is engineered with a HEPA filtration system, capturing allergens and ensuring cleaner air in the home. The NV36XXY’s versatility is further enhanced by its multi-surface capabilities, making it suitable for hard floors as well as carpets.

In summary, the Black & Decker NV series – NV60XXY, NV72XXY, NV48XXY, NV24XXY, and NV36XXY – represents a blend of powerful cleaning technology and user-centric design. Each model offers unique features tailored to diverse cleaning needs, establishing them as quintessential tools for any modern household.